رئيس مجلس الإدارة : د. خالد بن ثاني آل ثاني

Al-sharq

رئيس التحرير: جابر سالم الحرمي

الشرق

مساحة إعلانية

مساحة إعلانية

مساحة إعلانية

محليات

265

جامعة حمد بن خليفة تنظم مؤتمرها الدولي السابع للترجمة 28 مارس

13 مارس 2016 , 07:00م
alsharq
الدوحة - قنا

تنظم كليّة العلوم الإنسانيّة والإجتماعيّة في جامعة حمد بن خليفة مؤتمرها الدوليّ السابع للترجمة يومي 28 و 29 مارس الجاري في مركز قطر الوطني للمؤتمرات بهدف إنشاء منصّة لمناقشة شؤون الترجمة والقضايا المتصلة بها في منطقة الخليج العربي بمشاركة متحدثين ومختصين من مختلف دول العالم وكذلك مساهمين أكاديميّين من أرقى الجامعات العربية والأوروبية والأمريكية.

ويشمل جدول أعمال المؤتمر ورَش عمل، وحلقاتٍ نقاشيّة، وندوات حواريّة، وعروضا رئيسية.. كما يتضمّن مؤتمر هذا العام سلسلة من الحوارات التي يُقدّمها نخبة من الخبراء خلال الجلستين الافتتاحية والختامية للمؤتمر.

وتضم فعاليات المؤتمر جلسة بعنوان "التحدّيات التي تُواجه العالم الرقميّ"، وخطابًا تحت عنوان "نشر أصداء الفعاليات العربية: الاتصال والسياسة والحقائق النسبيّة" وعرضا هامٍّا تحت عنوان "الترجمة السمعيّة البصريّة باعتبارها أداة للتمكين".

كما يتضمن المؤتمر جلسة تحت عنوان "الثنائيّة في الترجمة والترجميّة" والتي تلفت الانتباه في الترجمة، وكذلك الترجميّة الى العدد الهائل من الثنائيّات أو الأزواج في المفاهيم والمفردات مثل: الترجمة واللّغة، والترجميّة والألسنيّة، وصناعة الكتابة، وصناعة الترجمة، وأهل المصدر وأهل الهدف، والأمانة والخيانة، والكاتب والمترجم، والمؤلّف والمترجم، والمترجم والترجمان وتفحّص هذه الظاهرة والتدقيق فيها ومحاولة تفسيرها.

وسيكون باستطاعة المشاركين في المؤتمر الاستفادة من مجموعة متنوّعة من الندوات، بما فيها الحلقة النقاشية حول الأداتين TranslationQ وRevisionQ لتقييم الترجمة، والتي ستبحث كيف يمكن للتكنولوجيا الإسهام في جعل تقييم الترجمة أكثر موضوعيّة وفعاليّة؟ .. كما يضمّ المؤتمر ثلاث وِرش عمل حول الترجمة الاحترافيّة، ومراجعة الترجمة وضبط جودتها، وتدريس الكتابة في اللّغة العربية.

وبهذه المناسبة، قالت الدكتورة أمل المالكي، عميد كلية العلوم الإنسانيّة والاجتماعيّة في جامعة حمد بن خليفة: "إن الكليّة قامت باختيار (32) ملخصًا من بين (107) ملخصًات، تلقّاها القائمون على المؤتمر تصب جميعها في الموضوع الرئيسي لمؤتمر هذا العام /سياسة الترجمة بين التصورات والسلطة/، وبما يعد دليلاً كبيرًا على أن ميدان الترجمة متعدّد التخصّصات".

وأوضحت أن نسخة المؤتمر لهذا العام تضم تحت سقف واحد عددًا من العلماء وكتّاب الرأي والشخصيات الإعلاميّة والمُعلقين السياسيّين والمهنيّين من مختلف التخصّصات في مجال العلوم الإنسانيّة والاجتماعيّة.. كما يتطرّق المؤتمر إلى القضايا المتصلة بالسلطة والتمثيل عبر الميادين الحساسة بما فيها "الترجمة الشفويّة في مناطق النزاع"، والتحديات في العالم الرقميّ"، و"إعلام المواطن"، و"الترجمة السياسيّة"، إضافة إلى عدد من الموضوعات الأخرى، التي يأخذ فيها التفاعل بين اللغة والثقافة دورًا محوريًا.

اقرأ المزيد

alsharq رئيس مجلس الوزراء يعزي نظيره الأردني

بعث معالي الشيخ محمد بن عبدالرحمن بن جاسم آل ثاني رئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية، برقية تعزية إلى... اقرأ المزيد

140

| 05 يناير 2026

alsharq أشغال تعلن إغلاقًا مؤقتًا وكاملًا عند مخرج تقاطع بو سدرة ابتداءً من 9 يناير

أعلنت هيئة الأشغال العامة أشغال عن إغلاق مؤقت وكامل عند مخرج تقاطع بو سدرة أمام القادمين من طريق... اقرأ المزيد

296

| 05 يناير 2026

alsharq سمو نائب الأمير يعزي ملك الأردن

بعث سمو الشيخ عبدالله بن حمد آل ثاني نائب الأمير، برقية تعزية إلى جلالة الملك عبدالله الثاني ابن... اقرأ المزيد

172

| 05 يناير 2026

مساحة إعلانية