أعلنت قطر للسياحة عن افتتاح شاطئ نامي، وهو وجهة شاطئية جديدة تم تطويرها بالتعاون مع شركة لوفت إيه للتجارة والمقاولات، ليقدم تجربة بحرية...
رئيس مجلس الإدارة : د. خالد بن ثاني آل ثاني

رئيس التحرير: جابر سالم الحرمي

منحت الأكاديمية الملكية السويدية للعلوم، جائزة نوبل للفيزياء لعام 2020، لثلاثة علماء هم: البريطاني روجر بنروز والألماني رينهارد غنزل والأمريكية أندريا جيز. أشارت الأكاديمية إلى حصول بنروز على نصف الجائزة البالغة قيمتها إجمالا 1.1 مليون دولار، عن اكتشافه لحقيقة أن تكوين الثقب الأسود يجسد بقوة التوقعات المحكمة لنظرية النسبية العامة. وقالت إن نصف الجائزة الآخر استحقه كل من غنزل وجيز، عن اكتشافهما لجرم ضخم شديد الكثافة في مركز مجرتنا. جدير بالذكر أن الكندي - الأمريكي جيمس بيبلز، والسويسريين ميشيل مايور وديدييه كويلوز، فازوا بجائزة /نوبل/ في الفيزياء لعام 2019، لإسهاماتهم في فهم تطور العالم وموضع الأرض بالنسبة للكون. وتعد جائزة الفيزياء هي ثانية جوائز /نوبل/ التي تعلن هذا العام، بعدما أعلن أمس /الاثنين/ فوز الأمريكيين ويليام كايلن وجريج سيمنزا، والبريطاني سير بيتر اتكليف، بالجائزة في مجال الطب، عن اكتشافهم آليات جزيئية تستشعر بها الخلايا محتوى الأكسجين، وتتكيف مع مستوياته. وقد أطلقت جائزة /نوبل/ في الفيزياء عام 1895، ومنحت أول مرة للعالم الألماني وليام كونراد رونتجون عام 1901، اعترافا بالخدمات العظيمة التي قدمها باكتشافه للأشعة السينية (أشعة إكس).
4442
| 06 أكتوبر 2020
أعلنت شركة آبل عن ساعة آبل الذكية الجيل السادس (Watch Series 6)، والتي تركز بشكل كبير على الميزات الصحية الجديدة، مثل: إضافة ميزة تتيح اكتشاف مستوى الأكسجين في الدم، وستعمل بشكل مشابه لميزات إشعارات معدل ضربات القلب من خلال إرسال إشعار للمستخدم إذا انخفض مستوى الأكسجين بالدم إلى أقل من حد معين، بالإضافة إلى تحسين ميزة مخطط كهربية القلب في الساعة الذكية. وأبرزت آبل عبر مؤتمر عالمي كيف ساعدت ساعتها الذكية في مكافحة فيروس كورونا وعدد من الأمراض، وذلك عن طريق المشاركة في العديد من الأبحاث مع مراكز الأبحاث المعتمدة والجامعات المرموقة. الإصدار الجديد من ساعة آبل قادم مع وجوه جديدة وقابلة للتخصيص وحزام جديد يلائم معصم المستخدم باسم solo loop، وبإمكانه حساب مستوى الإرتفاع في الوقت الفعلي، ويعمل داخل الساعة نظام أس 6 (S6) مع معالج ثنائي النواة يعتمد على رقاقة أيه 13 بيونيك(A13 Bionic). وأعلنت آبل عن إصدار جديد من ساعة آبل باسم Apple Watch SE بسعر 279 دولار بينما سعر ساعة آبل الإصدار السادس Series 6 يبلغ 399 دولار.ويمكن طلب ساعات آبل الجديدة من الآن، وستكون مُتاحة بداية من يوم الجمعة القادم. الآيباد الجديد وأعلنت آبل تعلن عن الآيباد الجديد من الجيل الثامن وهو يحمل معالج A12 اللي يعتبر أسرع 40% من الجيل السابع واقوى 2X من ناحية الجرافيكس.. ويبدأ سعره من 329 دولاراً جهاز آيباد إير جديد شهد المؤتمر تقديم الطراز الجديد من جهاز آيباد إير (iPad Air) اللوحي، جهاز آيباد الجديد يأتي بالتصميم السابق نفسه، لكن مع أداء أسرع بفضل رقاقة (A12 Bionic) التي تجعله أسرع بنسبة 40%، مع قفزة مُضاعفة في الرسومات. جهاز آيباد الجديد يعمل مع لوحات المفاتيح وقلم آبل، ويبلغ سعر آيباد الجيل الثامن 329 دولارا، و299 دولارا للطلاب.وتم الحديث عن جهاز آيباد إير الجديد مُعاد التصميم، مع مستشعر بصمة Touch ID مدمج في الزر العلوي. هنا ألوان جميلة يأتي بها جهاز آيباد إير (iPad Air) الجديد.
6360
| 15 سبتمبر 2020
** فاطمة الرميحي: اختيار الأفلام دلالة على جودة المحتوى المرئي وتقنيات سرد القصص يعرض مهرجان البندقية السينمائي في دورة السابعة والسبعين والتي ستقام في الفترة من 2 إلى 12 سبتمبر الجاري، ثمانية أفلام مميزة بدعم من مؤسسة الدوحة للأفلام. ومن المقرر أن يكون مهرجان البندقية السينمائي واحدًا من أولى المهرجانات الدولية الكبرى التي تقام منذ بدء جائحة فيروس كورونا، وسيضم 60 فيلمًا فقط ومواقع عرض خارجية جديدة. تشمل هذه الباقة المتنوعة من الأفلام أعمالاً مثيرة لصانعي أفلام صاعدين وناشئين منها ستة أفلام من العالم العربي وواحد من إيطاليا وواحد من تركيا. ومن بين المشاريع الثمانية، سيتم عرض خمسة أفلام في أقسام رئيسية في المهرجان، بما في ذلك المسابقة الرئيسية، وبرنامج آفاق، وأسبوع النقاد، وأيام البندقية، كما تم اختيار ثلاثة مشاريع لمبادرات الصناعة والسوق في المهرجان. جودة المحتوى في هذا الإطار، قالت فاطمة حسن الرميحي، الرئيس التنفيذي لمؤسسة الدوحة للأفلام: نفخر في مؤسسة الدوحة للأفلام بتقديم الدعم للمشاريع التي ستنضم لمجموعة حصرية من الأفلام المختارة للمشاركة في أول مهرجان سينمائي دولي لهذا العام منذ بداية الأزمة. ويعد اختيارها من بين 60 فيلمًا من مجموعة أفلام المهرجان المُصغّر لهذا العام، دلالة على جودة المحتوى المرئي وتقنيات سرد القصص المقنعة لكل مشروع من المشاريع الثمانية. أضف إلى ذلك، فإن هذا المهرجان هو أول حدث كبير تشارك فيه ثلاثة من العناوين المدعومة من مؤسسة الدوحة للأفلام. فهي تنقل صورًا قائمة في مجال الاكتشاف الفني الحقيقي والإنسانية العميقة. أتوجه بالتهنئة لجميع المخرجين والفرق المميزة وراء هذه الأعمال السينمائية على رحلتهم في مهرجان البندقية السينمائي المرموق وما يليه. فيلم نوتورنو (إيطاليا، فرنسا، ألمانيا، قطر) للمخرج جيانفرانكو روسي، هو واحد من 18 فيلماً روائياً تم اختيارهم للمسابقة الرئيسية، والمعروفة باسم فينيزيا 77. أما فيلم غزة مونامور (فلسطين، فرنسا، ألمانيا، البرتغال، قطر) للأخوين طرزان أبو ناصر وعرب أبو ناصر، فيتنافس في قسم جائزة أوريزونتي الرسمي (آفاق). وللمرة الأولى سينافس فيلم الأشباح (تركيا، قطر) من إخراج أزرا دنيز أوكياي، في برنامج أسبوع النقاد المرموق في المهرجان. وفيلم في 200 متر (فلسطين، الأردن، فرنسا، ألمانيا، إيطاليا، قطر) لأمين نايفة، هو جزء من البرنامج الموازي للمهرجان، أيام البندقية. ويتصدر فيلم تحت جلدها (قطر، الجزائر، فرنسا) للمخرجة مريم مسراوة، مسابقة أوريزونتي للأفلام القصيرة. ويُعد فيلم الواقع الافتراضي التجريبي الانتظار الأعظم (فلسطين، فرنسا، كندا، قطر) لرزان الصالح، من المشاريع الدولية التي تم اختيارها لمبادرة سد الفجوة التمويلية لسوق فينيسيا لعام 2020. وستضم ورشة فاينال كت فينيسيا، التي تُدار كجزء من قسم جسر الإنتاج: اختياراتنا (سوريا، فرنسا، قطر) لصلاح الأشقر، كما ستضم الورشة حصاد (لبنان، فرنسا، بلجيكا، الولايات المتحدة الأمريكية، قطر) الفيلم الروائي الطويل الأول لإيلي داغر.
988
| 31 أغسطس 2020
تستعرض مكتبة متحف الفن الإسلامي مجموعة من كتب الطهي النادرة التي تعود إلى 500 عام من المطبخ الفرنسي، وذلك احتفالاً بالعام الثقافي (قطر- فرنسا 2020). ويحتوي العام الثقافي (قطر- فرنسا 2020) على سلسلة من الفعاليات التي تحتفل بالعلاقات بين دولة قطر وجمهورية فرنسا من خلال شراكات ثقافية بين مؤسسات وأفراد فرنسيين وقطريين بالتعاون مع سفارة قطر في باريس، وسفارة فرنسا في الدوحة والمعهد الفرنسي. المطبخ الفرنسي وبهذه المناسبة، أوضحت سعادة الشيخة المياسة بنت حمد بن خليفة آل ثاني، رئيس مجلس أمناء متاحف قطر، في تغريدة نشرت على حسابها بموقع التواصل الاجتماعي تويتر، أنه احتفالاً بالعام الثقافي قطر -فرنسا تستعرض مكتبة متحف الفن الإسلامي 500 عام من المطبخ الفرنسي قائلة: مكتبة متحف الفن الإسلامي تستعرض 500 عام من المطبخ الفرنسي، من خلال مجموعة كتب الطهي النادرة، احتفالاً بالعام الثقافي قطر - فرنسا 2020، لافتة إلى أنه من خلال هذا اليوم نستكشف عمل بعض الطهاة الفرنسيين الأكثر تأثيراً في القرون الخمسة الأخيرة. العام الثقافي وتشتمل النسخة التاسعة من العام الثقافي على باقة واسعة من المعارض والمهرجانات وأنشطة التبادل المعرفي والثقافي في كل من قطر وفرنسا وقد انطلق العام الثقافي بين فرنسا وقطر في يناير الماضي بحفل أوركسترا قطر الفلهارمونية من خلال عزف باقة من كلاسيكيات الموسيقى الفرنسية المميزة تحت قيادة مارك بيوليه أحد أكثر أبناء عصره إمتاعا وتنوعا في مجال الموسيقى، بدار الأوبرا في كتارا، فيما يحتضن قصر طوكيو في باريس حاليا معرضا بارزا في الفن المعاصر بعنوان العالم يحترق من تنظيم المتحف العربي للفن الحديث وقصر طوكيو في باريس، ويضم المعرض أعمالا لفنانين من قطر ومنطقة الخليج، إلى جانب ذلك سيتم تنظيم العديد من الفعاليات والمعارض خلال الفترة المقبلة والتي تم تأجيلها بسبب انتشار وباء كورونا. هذا وتقوم متاحف قطر في كل عام بتنظيم برنامج تبادل ثقافي يهدف إلى نقل قطر إلى الجمهور العالمي، من خلال مجموعة متنوعة من المعارض والمهرجانات والمسابقات والفعاليات، وتُعزز برامج التفاهم المتبادل، والاعتراف والتقدير بين البلدان، وهي تدعو الجمهور لاستكشاف أوجه التشابه والاختلاف الثقافي.
1535
| 28 أغسطس 2020
على هامش الفعاليات الثقافية للمعرض العربي الافتراضي للكتاب في أوروبا وبالتعاون مع دار لوسيل للنشر والتوزيع، شارك الدكتور عبدالحق بلعابد أستاذ الدراسات النقدية والمقارنة بجامعة قطر، وعضو الملتقى القطري للمؤلفين، وأحد كتاب دار لوسيل، بالإشراف على إحدى الندوات الثقافية وقام بإدارتها، وكانت بعنوان مهم يقارب الواقع الذي نعيشه: ندوة القراءة والكتابة في زمن الجائحة، وتم بث الندوة عبر المنصة الافتراضية للمعرض. وقال د. بلعابد إنه في ظل ما يعيشه العالم من جائحة كورونا، نجد أن المثقف كان في الصفوف الأولى مواجها هذا الوباء بمشاريعه الفكرية والأدبية، فلم تمنعه هذه الجائحة من مقاومتها بفعل القراءة لمشاريع فكرية وأدبية وعربية ينقلها لجمهور قراءه عن بعد، ليحيي فيهم ثقافة القراءة كعلاج نفسي لصدمة هذه الجائحة، ونفس الشيء نجد أن الكاتب العربي غامر بكتاباته في الفضاءات الافتراضية ليشارك قراءه كتاباته الإبداعية والروائية ليخفف عنهم هذا الوباء، ويتجاوزه بفعل الكتابة، ولهذا تأتي هذه الندوة لتقف على أهداف القراءة الواعية والكتابة المبدعة التي تحاول أن تنظر لمستقبل المثقف العربي بعد الجائحة وفاعليته داخل مجتمعه. وقد استضافت الندوة مجموعة من خيرة الكتاب والنقاد في الوطن العربي، منهم الكاتبة والشاعرة سميرة عبيد من قطر، والناقد حسن المودن من المغرب، والناقد اليامين بن تومي من الجزائر. ودار الحوار حول نقطتين أساسيتين، وهما كيف يمكن للقراءة أن تقاوم الجائحة، من حيث هي فعل مقاومة، وكيف تمكننا من تجاوز الجائحة، كونها فعل مغامرة وعلاجا للجوائح. وقد استفتح الندوة د. حسن المودن، الذي تحدث عن تجربته الثقافية أثناء الحجر المنزلي، وكيف يمكن للناقد أن يسافر في منزله بجعله القراءة مسكنه ليعيد التفكير في مشروعه النقدي ومشاريع أخرى بفعل الكتابة المقاوم للوباء، من هو مثقف عضوي يعمل على تحدي الحجر المنزلي بالمساهمة في العديد من الجلسات الثقافية والعلمية التي تفكر فيما بعد الجائحة، وقد ضرب مثالا مهما عن كيف للناقد أن يصبح مبدعا، ويخرج من الصورة النمطية التي وضع فيها، مشيرا إلى أحد الذين اشتغلوا على هذه الفكرة وهو الناقد الفرنسي فرويان بنانيش في كتابه (شعرية النقد الأدبي)، الذي ينظر للنقد بوصفه أدبا ليطرح بعد ذلك كتاباته المستقبلية حول العقدة الأخوة في النصوص الدينية والأدبية من منظور نفسي من التصارع إلى التصالح والتسامح، لتصبح القراءة دواء، والكتابة علاجا. وبعده تدخلت الكاتبة والشاعرة سميرة عبيد عضو الملتقى القطري للمؤلفين، حيث أكدت أنها تمكنت من تجاوز هذه الجائحة في فترة الحجر المنزلي من خلال كتابة الشعر والقصة، ومشاركاتها كمثقفة قطرية في العديد من النشاطات الثقافية والمجتمعية من ندوات وتحكيم مسابقات وحضور فعاليات، وتقديم مبادرة في الملتقى القطري للمؤلفين عن ترجمة بعض الأعمال المحلية، وبهذا استطاعت أن تتجاوز هذه الجائحة من خلال الفعل الثقافي الواعي الذي يحقق رؤية الوطن المستقبلية. وقد تم اختتام الندوة بمداخلة الناقد الجزائري اليامين بن تومي، عن كيفية إعادة قراءة الذات العالمة زمن الجائحة لمشاريع نقدية عربية مؤسسة، وهذا من خلال حصته الفيسبوكية عن الترميمات الثقافية وما طرحته من أفق للقراءة والكتابة، لهذه المشاريع، وبذلك استطاع الناقد أن يتجاوز توابع الحجر المنزلي من خلال فعل الكتابة باعتباره فعل مقاومة للشرط الزمني من جهة، وفعل تجاوز للحتمية الوبائية التي يعيشها العالم. واختتم الحديث د. عبد الحق بلعابد بالقول إن القراءة نحيا بها، لأنها الدواء الذي تنمو به العقول والأبدان، والكتابة تحيا بنا، لأنها هي العلاج لكل جوارح الإنسان.
2502
| 28 أغسطس 2020
أعلن متحف باربريني في مدينة بوتسدام بألمانيا، اعتزامه عرض أكثر من مائة عمل لكبار الفنانين الذين ينتمون للمدرسة الانطباعية، بشكل دائم اعتبارا من الخامس من سبتمبر المقبل. وأوضح المتحف أن من بين الفنانين الذين سيتم عرض أعمالهم بشكل دائم، كلود مونيه وبيير-أوجوست رينوار وهنري-إيموند كروس والفريد سيسلي. وسيعرض المتحف أعمالا لأكثر من (20) فنانا من المرحلة الانطباعية وما بعدها، وسيتم عرض اللوحات المائة بشكل دائم إلى جانب معروضات أخرى متغيرة. وذكر المتحف أنه بعرض هذه الأعمال ستصبح بوتسدام واحدا من أهم المراكز العالمية للرسم الانطباعي، مشيرا إلى أن أعمال كلود مونيه وبيير غير معروضة في أي مكان آخر في أوروبا خارج باريس. جدير بالذكر أن الفن الانطباعي هو أسلوب فني في الرسم يعتمد على نقل الواقع أو الحدث من الطبيعة مباشرة وكما تراه العين المجردة بعيداً عن التخيّل، حيث يخرج الفنانون من المرسم وينفذون أعمالهم في الهواء الطلق، وسميت بهذا الاسم لأنها تنقل انطباع الفنان عن المنظر المشاهد بعيداً عن الدقّة والتفاصيل.
1355
| 27 أغسطس 2020
نظمت مكتبة قطر الوطنية ندوة إلكترونية دولية بعنوان المكتبات في زمن الجائحة: ندوة نقاشية حول تخطيط الخدمات وإعدادها وتقديمها لمناقشة التغييرات التي طرأت على خدمات المكتبات حول العالم تحت تأثير جائحة فيروس كورونا. شارك في الندوة - التي أدارتها إيمان الشمري، أخصائي المعلومات بالمكتبة - نخبة من الخبراء والمتخصصين في خدمات المكتبات والمعلومات من قطر والعالم العربي وأوروبا وجنوب شرق آسيا والولايات المتحدة لتبادل الخبرات وتسليط الضوء حول التغييرات التي شهدتها خدمات المكتبات بسبب الجائحة وعرض وجهات نظرهم حول مستقبل خدمات المكتبات والمعلومات على المدى البعيد. التقنية الرقمية حول الندوة، علقت أماني اليافعي، رئيس قسم العلوم بمكتبة قطر الوطنية قائلة: تمثل هذه الندوة فرصة رائعة لمكتبة قطر الوطنية للاستماع إلى نخبة من الخبراء من جميع أنحاء العالم وهم يتبادلون المعلومات والخبرات، والتعرف بشكل مباشر على الاستراتيجيات والمنهجيات المختلفة التي اتبعتها المكتبات في التعامل مع الظروف غير المسبوقة لهذه الجائحة العالمية، فتبادل المعرفة ضرورة حيوية للمكتبات من أجل النهوض بدورها الجوهري في مجتمعاتها وعلى مستوى العالم، ومن النتائج الجامعة والمهمة التي كشفتها هذه الندوة مدى تكامل المكتبات خلال الجائحة العالمية، وكيف تأقلمت مع الظروف الراهنة لتفسح المزيد من المجال أمام التقنية الرقمية في تقديم خدماتها وأنشطتها. وأضافت قولها: كان الوباء الحالي عاملاً باعثاً على التغيير والتطوير في خدمات المكتبات حول العالم، ولقد شهدت طبيعة الدور الأساسي الذي تقوم به المكتبات في تيسير التعلم وتنظيم البرامج والفعاليات والتفاعل مع المجتمع والتواصل مع الجمهور تطوراً بارزاً، وما زال أخصائيو المكتبات والمعلومات يشكلون قلب عملية التطوير، ونحن كمنظمين ومعدين للمعارض والمتاحف يجب علينا أيضا أن نتطور لنواكب هذه التغيرات، إننا في مكتبة قطر الوطنية سعداء بتبادل ما تعلمناه خلال التعامل مع جائحة فيروس كورونا مع المكتبات الأخرى حول العالم، ونتطلع لعقد ندوات مماثلة في المستقبل لضمان تقديم أفضل ما لدينا من خدمات للأعضاء والزوار من أفراد مجتمعنا. احتياجات المجتمع وألقت السيدة رندة شدياق، المدير التنفيذي لوحدة المشاريع والمنح في جامعة الروح القدس في لبنان، ونائب رئيس جمعية المكتبات اللبنانية، خلال الندوة كلمة تحدثت عن الدور المهم لجمعية المكتبات اللبنانية، وأهمية تطبيق حوكمة المعلومات خلال الظروف الحالية التي يشهدها لبنان، موضحة ضرورة إصلاح قوانين حقوق النشر في لبنان للسماح بالتبادل الرقمي للمعلومات أثناء الجائحة، وتطرقت إلى التغيير الذي حدث في طبيعة مهام أخصائي المكتبات هذا العام، وتأثيره في تعزيز حملات الوعي الصحي وتشجيع العمل عن بعد. فيما تحدثت السيدة كارول آن الهندي، مدير إدارة الخدمات المرجعية بمكتبة قطر الوطنية، عن دور المكتبات في الولايات المتحدة كمؤسسات من المستوى الثاني في مواجهة الأزمات، وهي المؤسسات التي أخذت على عاتقها تقديم الخدمات التي تلبي احتياجات مجتمعاتها خلال فترات الكوارث، ومن هذه الخدمات برامج التدريب المهني وتنظيم فعاليات وورش الصحة النفسية، وتقديم الدعم لعمليات الإحصاء والتعداد السكاني، والمساعدة في تعبئة استمارات الضرائب، وبعض الإجراءات المتعلقة بالانتخابات. إيجاد ثقافة من جانبها، أكدت أليشيا يو، نائب مدير مجلس المكتبة الوطنية بمكتبة سنغافورة الوطنية، في كلمتها أهمية إيجاد ثقافة عمل قوية في المكتبات بعد الوباء، ومن ذلك الحث على الالتزام بعادات النظافة الشخصية وممارسات مكافحة العدوى في مختلف الأقسام والإدارات، وتحدثت أليشيا عن معايير السلامة في مكتبة سنغافورة الوطنية، ومن ذلك تقسيم الموظفين إلى فرق متناوبة بمواعيد عمل متبادلة في الحضور وفترات الاستراحة، بالإضافة إلى قياس درجات الحرارة للموظفين، وتطبيق ضوابط المكتب النظيف، وتجنب الاجتماعات المباشرة، كما يتم حثهم على العمل عن بعد والبقاء في المنزل إذا شعروا بالمرض، فيما أشارت إلى أن مكتبة سنغافورة الوطنية شرعت في توثيق تأثير جائحة كوفيد - 19 من خلال أرشفة المواقع الإلكترونية وبرامج البث التليفزيوني، والتقاط أخصائيي المكتبات للصور الفوتوغرافية وجمع الأشياء المرتبطة بالوباء. وبالتعاون مع المتحف الوطني لسنغافورة، أطلقت مكتبة سنغافورة الوطنية دعوة للجمهور للمساهمة بالمواد التي تصور خبراتهم وحياتهم أثناء الجائحة، بهدف رصد وتوثيق صورة كاملة لملامح الحياة خلال الظروف العصيبة غير المسبوقة التي فرضتها هذه الجائحة والاحتفاظ بها لأجيال المستقبل؛ وبإمكان أفراد المجتمع في سنغافورة المساهمة بمقاطع فيديو أو تسجيلات صوتية أو مذكرات أو صور فوتوغرافية أو مطويات أو ملصقات أو يوميات أو مذكرات بخط اليد، كما قدمت الدكتورة ميلينا دوبريفا، الأستاذ المشارك بقسم دراسات المكتبات والمعلومات بكلية لندن الجامعية في قطر، خلال الندوة تحليلا لخطط إعادة الافتتاح في 40 مكتبة حول العالم، مع التركيز على الرسائل والأفكار والموضوعات الرئيسية لإعادة الافتتاح، وهي السلامة، والتباعد الاجتماعي، والموظفون، والتعقيم، والخدمات، مشيرة إلى أن الجائحة قد أتاحت للمكتبات فرصة إعادة النظر في استراتيجياتها الرقمية.
10886
| 19 أغسطس 2020
يقدم معرض عالمنا يحترق الذي يأتي في إطار فعاليات العام الثقافي (قطر- فرنسا 2020 ) في العاصمة الفرنسية باريس، مجموعة من الأعمال الفنية وتوثيق أعمال فنانين من مقتنيات المتحف العربي للفن الحديث وذلك بمتحف قصر طوكيو. حيث يجسد المعرض -الذي سيختتم في سبتمبر المقبل ويأتي بالتعاون مع متحف - صرخة فنية، أطلقها مجموعة من الفنانين عبر أعمالهم الإبداعية، تنبه إلى المأساة الإنسانية التي يعرفها العالم بصفة عامة، ومنطقة الخليج على وجه الخصوص، التي تعرف استمرارا لحروب لا تنتهي، إذ يحاول الفنانون المشاركون، كل بطريقته الخاصة رصد الاحتراق الناتج عن تفاعل كيميائي بين أوكسجين الحرية، التي تطالب بها المجتمعات العربية التواقة إلى التغيير، واصطدامها بمواد أنظمة صلبة قابلة للاشتعال، حيث تفضل إنتاج النار لتحرق الأخضر واليابس. معاناة إنسانية تتنوع الأعمال في المعرض بين المنحوتات والتشكيل والتجهيز في الفراغ، وكل واحدة منها تعكس موقفاً سياسياً وتجربة شخصيّة تتجلى في مكونات العمل وأسلوب ظهوره، ومن بين الأعمال الفنية المعروضة في المعرض يوثق مجموعة المتحف العربي للفن الحديث، لوحة للفنان خليل غريب الذي يصوغها كما لو كانت جزءا من محيطه اليومي، يبلورها مما يعثر عليه من أشياء في مدينته، أو على شاطئ البحر، مما يجعل عمله يتميز بحضور مادي قوي، إلى جانب لوحة لوحة للفنان فرج دهام بعنوان لغة الشارع والتي يظهر فيها العمال الأجانب الذين يعملون في البناء والصناعات، أولئك الذين تركوا أسرهم ليبذلوا طاقة أجسادهم بصمت في سبيل عمران المدن الجديدة، وعبر تقنية أشبه بالكولاج يدمج دهام صور أولئك العمال الملثمين بسبب الحر والتراب مع لافتات البناء وورق الزجاج الصناعيّ، لتبدو اللوحة أشبه بـ نيغاتف لأصلٍ لا نسخة ملونة عنه، أصل لفئة موجودة لكننا لا نراها، ولا تمثيل مرئيّا لها، بالرغم من أن جهودهم ظاهرة وتشكّل صورة الخليج ونظام الحياة ضمنه، كما تعرض لوحة إنجي أفلاطون (تحية للعروس من جنوب لبنان) 1985 وهي عبارة عن لوحة لألوان زيتية على قماش، إضافة إلى ذلك العديد من الأعمال الفنية التي تسلط الضوء على مختلف قضايا الإنسانية. ومن بين الفنانين المشاركين في هذا الحدث الفني: فرج دهام، وبادي دلول، وشيرين نشأت، ومنيرة القادري، وسامي بلوجي، وإيطو برادة، وميشال راكويتز، ومنيرة الصلح، وفابريس هيبيرت، وأمل قناوي، ومصطفى أكريم، وقادرعطية، ودانة فو، وسامي بلوجي، وفرانسيس أليس، وصوفيا ماريا، ودومينيك هيرث، وسارة أوحدو، ويونس رحمون، ووائل شوقي، وأوريول بيلانوفا وفرقة رقص ميديا.
1268
| 19 أغسطس 2020
يطلق مركز يونس إمره الثقافي التركي بالدوحة غداً دورات مجانية ومكثفة لتعليم اللغة التركية، لفئة المبتدئين، وتستمر حتى 26 يوليو الجاري، بمعدل 12 ساعة أسبوعيا، وذلك عبر استخدام منصة زووم للتعليم عن بُعد. وأشار الدكتور سلجوق قوجة مدير مركز يونس إمره الثقافي التركي في الدوحة إلى أن الدورات التعليمية المكثفة المجانية لتعليم اللغة التركية لفئة المبتدئين التي تبدأ يوم الأحد القادم، ستشهد التحاق نحو 500 طالب وطالبة، بإشراف مدرسين ومدرسات مؤهلين على درجة عالية ومتميزة من الكفاءة والخبرة، منوها بأن عدد الطلاب في كل فصل سيتراوح بين (10) و(20) طالبا وطالبة بالإضافة إلى افتتاح فصول خاصة للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 9 سنوات و15 عاما. وأوضح د. قوجة أن المركز مستمر باستخدام منصة زووم في التعليم عن بُعد، تماشيا مع الإجراءات الوقائية لتجنب أسباب الإصابة والعدوى بفيروس كورونا المستجد «كوفيد – 19، لافتا إلى أن المركز يواكب التطورات التقنية المستمرة من أجل تسهيل العملية التعليمية وتمكين المشاركين بالإمكانيات اللازمة لتنمية مهاراتهم وتطوير مستوياتهم. وأضاف مدير يونس إمره الثقافي التركي بالدوحة: إن إقامة هذه الدورات تأتي في مقدمة الأنشطة والفعاليات التي يطلقها المركز لنشر الثقافة واللغة التركية، مشيرا إلى الدور الفعال الذي يقوم به مركز يونس إمره في مجال الدبلوماسية الثقافية. يشار إلى أن مركز يونس إمره الثقافي التركي بالدوحة قام خلال الفترة الماضية بتسجيل وبث المستويات الدراسية للمرحلتين الأولى والثانية لدوراته التعليمية عبر قناة المركز على اليوتيوب، بالإضافة إلى مواصلته للتعليم المجاني على موقعه الإلكتروني (Learnturkish.com)، كما اختتم دوراته السابقة بإجراء امتحانات عبر الإنترنت شارك فيها 90 طالباً وطالبة وفق خمسة مستويات دراسية، مطبقا نظام الدروس التفاعلية المباشرة وفق برنامج زووم.
3708
| 04 يوليو 2020
لا تزال قصور الطيور المبنية على جدران مبانٍ ترجع للفترة العثمانية، تحافظ على عبقها كرمز للأناقة المعمارية والرفق بالحيوانات. ودأب المهندسون العثمانيون على تزيين المباني المشيدة في عهدهم، مثل القصور والمساجد والجوامع والمقابر والنزل والنوافير وسبل المياه بأعشاش للطيور تأخذ شكل القصور. ومنحوا اهتماما كبيرا للطيور؛ حيث كانوا يصممون أشكالا مختلفة من أعشاشها بنوها على جدران البيوت آنذاك، لترسم لوحات جميلة تشكل أسمى معاني الإنسانية والجمال والرفق بالحيوان. ولطالما لفتت قصور الطيور أو الأعشاش التي أُنشِئت باستخدام الطوب والحجارة في تركيا إبان العهد العثماني ما بعد القرن 16 ميلادي اهتمام زوار إسطنبول خاصة ومختلف الولايات.
1079
| 04 يوليو 2020
أعلنت مؤسسة الدوحة للأفلام عن اختيار باقة مميزة تتألف من 39 مشروع لصناع أفلام يخوضون تجاربهم الأولى والثانية في الإخراج من جميع أنحاء العالم، بالإضافة إلى صناع أفلام صاعدين من المنطقة للمشاركة في دورة منح ربيع 2020. ويواصل البرنامج مهمته المتمثلة في تمكين جيل جديد من المواهب الإبداعية ودعم تطوير محتوى أصيل وجذاب عبر 30 مشروعًا من منطقة الشرق الأوسط من بينها ستة مشاريع لصناع أفلام قطريين. كما تضم المشاريع التي تم اختيارها 18 مشروعا لمخرجات موهوبات، تلقي الضوء على الدور المحوري للنساء في صناعة الأفلام. ومن بين المشاريع التسعة التي تم اختيارها من خارج منطقة الشرق الأوسط، تم في وقت سابق من العام الجاري، اعتماد فيلم الهيلبيلي الأخير للمخرجَين ديان بوزغارو وتوماس جينكو، للمشاركة في البرنامج الخاص بجمعية نشر السينما المستقلة الفرنسية آسيد، التابعة لمهرجان كان السينمائي. كما شاركت أربع دول حاصلة على الدعم للمرة الأولى في البرنامج هذا العام وهي كولومبيا وهايتي وبنغلاديش وتنزانيا. وللمرة الأولى، حصل مشروع واقع افتراضي قصير على منحة، وهو فيلم الانتظار الأعظم (بعد السماء الأخيرة) لرزان الصلاح، الذي يصور عودة افتراضية لفلسطين واسترداد الأراضي بشكل مبدع ضمن فضاء افتراضي. وفي دلالة على دور البرنامج كمساهم رئيسي في الصناعات الإبداعية في المنطقة، تضم المشاريع الحاصلة على دعم ثلاثة مشاريع لصناع أفلام صاعدين في منطقة الشرق الأوسط، هي: والدي ليس ميتا من إخراج عادل الفاضلي؛ والامتحان لشوكت أمين كوركي؛ وجين جينيت، والد الأزهار لدليلة إنّادري. وبهذه المناسبة، قالت فاطمة حسن الرميحي، الرئيس التنفيذي لمؤسسة الدوحة للأفلام: خلال السنوات التسع الماضية، قدم برنامج المنح التابع لمؤسسة الدوحة للأفلام الدعم لقصص قوية ونقل من خلال السرد القصصي المؤثر مجموعة واسعة من القضايا ووجهات النظر. وتطور ليصبح مبادرة رئيسية للأجيال الصاعدة من صناع الأفلام من العالم العربي وخارجه. ويعكس البرنامج مهمتنا الأساسية في تطوير الأصوات البارزة في عصرنا ومساعدة المواهب على تحقيق تطلعاتها الإبداعية وتطوير ودعم السينما العالمية إلى جانب تعزيز التنوع الثقافي. وأضافت قائلة، ونحن نفخر باعتبار المستفيدين من المنح سواء في السابق أو في المستقبل امتدادًا لالتزام المؤسسة الدائم بتطوير السينما المستقلة، ويسعدنا أن نرى إدراج بلدان جديدة في دورة هذا العام. فهذه شهادة على الإقبال المطرد الذي يشهده البرنامج من الشباب المتميز في صناعة الأفلام حول العالم ممن يودعون ثقتهم في مبادراتنا التمويلية لتطوير رؤيتهم الإبداعية.
867
| 01 يوليو 2020
يتوصل المعرض الافتراضي استوديوهات بيكاسو، في جذب زواره وجمهوره من مختلف العالم على الفضاءات الإبداعية التي تنقّل بينها بابلو بيكاسو بدءاً من وصوله إلى باريس حوالي عام 1900 كفنان شاب وانتهاءً بمقر إقامته الأخير في جنوب فرنسا حتى وفاته عام 1973م. حيث يحتضن المعرض - الذي ينظمه مطافئ مقر الفنانين في إطار شراكة مع متحف بيكاسو الوطني في باريس - مقتنيات معارة من هذا المتحف تشمل (100) عمل استثنائي، متنوعة من لوحات ومنحوتات ورسومات وأعمال مطبوعة وأخرى خزفية. ومن المقرر أن يتم افتتاح المعرض رسميًا في يوليو المقبل، ضمن إعادة فتح متاحف قطر لعدد من متاحفها ومواقعها التراثية للجمهور في 1 يوليو المقبل، بناء على توصيات من مكتب حماية الصحة ومكافحة الأمراض الانتقالية بوزارة الصحة العامة. وقد شَغَل بيكاسو على امتداد مسيرة إبداعية حافلة، عدة استوديوهات كان لها صدى كبير في ما تركه من بصمات واضحة على مستوى تطوّر التيارات الفنية البارزة في عالَم الفن الحديث، ويأتي هذا المعرض لتلك الأعمال التي احتفظ بها عبقري القرن العشرين في مُحترفاته الفنية والتي لم يرغب بأن تفارقه أبداً، حيث كرس بيكاسو نفسه لإنتاج أعمالٍ فنية ساهمت بشكلٍ كبير في تطور الفن الحديث في القرن العشرين، وأسس المدرسة التكعيبية مع جورج براك. ففي اللوحات التكعيبية يتم تفكيك العناصر إلى أجزاء وإعادة تركيبها من جديد على شكل مستخلص من أشكال هندسية متراكبة، وتصويرها من وجهاتٍ متعددة ضمن تكوين واحد من أجل تحقيق بناء فيزيائي متكامل له تأثير يشبه الكولاج، مما كانت هذه التجربة الفنية صدمة في عالم الفن بضربة إبداعية مبهجة وفتنت عالم الفن، وكانت لوحات بيكاسو في بدايات تجربته التكعيبية تسمى التكعيب التحليلي وكانت تحوي عدة أعمال مثل ثلاث نساء 1907، صحن خبز وفواكه على الطاولة 1909، فتاة ماندولين 1910.
2208
| 29 يونيو 2020
استعرضت متاحف قطر، بمناسبة الاحتفال باليوم العالمي للاجئين، دور الفن والفنانين في تعريف العالم بقصص اللاجئين وإظهار الأثر العميق الذي يخلّفه اللجوء على الأفراد والمجتمعات المحلية والدول بأسرها. وإحياءً لليوم العالمي للاجئين الذي يحتفل به العالم في 20 يونيو من كل عام، قدمت متاحف قطر لروادها على مواقع التواصل الاجتماعي، بعضاً من أبرز سرديات اللجوء من خلال المعارض الفنية التي نظمتها واستضافتها حول معاناة اللاجئين، وقد حظيت هذه المعارض بإقبال كبير من قبل المهتمين والباحثين وأفراد المجتمع. ويلقي هذا النوع من المعارض الضوء على الجهود الإنسانية التي تبذلها قطر والمفوضية السامية للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، للتخفيف من تداعيات أزمة اللاجئين المستمرة مع تقديم الاحترام الواجب لملايين النازحين في العالم. بقايا الشتات في مارس 2018، استضافت متاحف قطر معرضا فنيا بعنوان بقايا الشتات للفنان المعاصر آي ويوي، الذي يسرد قصة آلاف اللاجئين من سوريا وأفغانستان والعراق في مخيم إدوميني في اليونان، في حين يقدّم العمل التجهيزي الكبير في المعرض المقتنيات الشخصية للاجئين التي تم العثور عليها بعد إخلاء المخيم وإغلاقه في مايو 2016. وسرد المعرض بمطافئ مقر الفنانين، للجمهور آلاف القصص من مخيم إدوميني لتقديم الواقع الكامن خلف أزمة اللاجئين العالمية المستمرة، وما تتركه من عواقب إنسانية قاسية للغاية، حيث استهلّ آي ويوي العمل على هذا المشروع في الصين عام 2010، ومن ثم سافر إلى العراق وتركيا ولبنان واليونان والأردن والضفة الغربية وقطاع غزة، قام بتوثيق ظروف اللاجئين في مخيماتهم بعدسته. وخلال رحلاته هذه، جمع آي ويوي ومساعدوه كمية كبيرة من الممتلكات الشخصية التي تركها اللاجئون في مخيم إدوميني، التي تم لاحقاً استخدامها في معرض بقايا الشتات، وبحسب الفنان، فإن بقايا الحياة اليومية في المخيم تجسّد تماماً الظروف التي عاشها أولئك السكان في تلك الفترة المضطربة من التاريخ، وعلى مستوى أكبر، تصوّر مقتنيات المعرض حالة الظلم والإهمال التي تعرّض لها اللاجئون في المجتمعات المحلية حول العالم. معاناة اللاجئين يتكوّن العمل الرئيسي في المعرض من مقتنيات شخصية تم جمعها من إدوميني في اليونان وتعود للاجئين وطالبي لجوء، وهي عبارة عن ملابس وأحذية وبطانيات تم غسلها وتعليقها لتجفّ وكيّها بالبخار، ثم تصنيفها وترتيبها. وبالإضافة إلى 2046 من قطع الملابس، هناك أيضاً 17062 صورة فوتوغرافية وتذكارات تمت طباعتها على جدران صالة العرض، وتُظهِر تفاصيل من زيارات آي ويوي المتعددة لمخيمات اللاجئين، أما على الأرضية، فقد تم وضع ملصقات من الفينيل تتضّمن تغريدات من موقع تويتر ونقاشات عبر تطبيق واتساب وتقارير إخبارية عن موجات الهجرة وأوضاع اللاجئين. كما ضمّ المعرض أيضاً عملاً آخر بعنوان مزهريات خزفية مكدّسة فوق بعضها كعمود وترمز كل مزهرية إلى أحد الأحوال يمرّ بها اللاجئ: الحرب، الخراب، الرحلة، عبور البحر، مخيمات اللجوء، المظاهرات، وبهذا تتجلى قدرة آي ويوي على استخدام توليفة منوعة من الوسائط لتقديم عرض بصري ثري لأحوال اللاجئين عبر عرض مقتنياتهم الجامدة ولكن بطريقة تهدف إلى استحضار تعاطف وتضامن لدى الزوار من أجل تكوين فهم أفضل للقضايا الجيوسياسية المحيطة بهذه الأزمة، ويأتي مشروع آي ويوي متسقاً مع رؤية مطافئ في الترويج للإبداع والمواهب سواء من خلال الفن الملتزم أو الرسم على الجدران أو مشاريع الفن العام. سوريا سلاماً في نوفمبر 2018، أعدت متاحف قطر معرضا فنيا آخر حول معاناة اللاجئين، بعنوان سوريا سلاماً الذي جاء للتأكيد على أهمية التاريخ والثقافة في تقريب السوريين في كل أنحاء العالم وتعزيز ارتباطهم بوطنهم، فبعد نزوح حوالي 6.2 مليون سوري وانتقال 5.6 مليون آخرين للعيش في دول اللجوء، دخلت سوريا في دوامة من المعاناة والأزمات الإنسانية التي لم تشهد لها مثيلاً في تاريخها من قبل، ولجأ عدد كبير من السوريين إلى الدول المجاورة مثل تركيا ولبنان والأردن والعراق ومصر وانخرطوا في مجتمعاتها المدنية بدل العيش في مخيمات اللجوء، إلا أنه بالرغم من بعد المسافات لا تزال الثقافة السورية والتراث السوري يجمعان بين أفئدة أبناء سوريا، وهما حاضرَان اليوم في الذاكرة والوجدان. وقدم المعرض الذي أقيم بمتحف الفن الإسلامي بمناسبة الذكرى العاشرة لتأسيسه، (127) قطعة فنية أظهرت التراث الموحد لآلاف السوريين النازحين من خلال عرض تراثهم الأصيل بصورته الحقيقية، ففي مدخل المعرض، وُضعت نسخة لمنحوتة بالحجم الطبيعي تمثل معبد الشرق الأدنى القديم، يظهر فيها إله العواصف واقفاً في مواجهة الملك تايتا، المنحوتة تثبت أن سوريا كانت دائماً بوتقة انصهرت فيها الثقافات المختلفة واندمج فيها التاريخ على مر العصور. التراث السوري وقد تم تقسيم المعرض إلى خمسة أقسام رئيسية، ركز كل قسم منها على حقبة زمنية مختلفة من التراث السوري، حمل القسم الأول الزائر في رحلة عبر التراث السوري القديم عارضاً روائع فنية مثَّلت الثقافات الأجنبية المتعايشة من الحضارة المصرية إلى الإيجية والحثية واللوفية والآشورية وحضارة بلاد ما بين النهرين إلى جانب الحضارة السورية نفسها، خُصص القسم التالي من المعرض لمدينة تدمر، التي تُعتبر من أهم مدن الواحات المعروفة في الشرق الأوسط قبل الإسلام، كما أنها أهم موقع أثري في سوريا، بينما تناول القسم الثالث من المعرض سوريا في العصر الأموي. حيث احتلت سوريا وعاصمتها دمشق مركز الصدارة في تشكيل العالم الإسلامي في ذلك العصر، وما يزال المسجد الأموي، الذي يُعدُّ من الصروح المعمارية الأكثر روعة، شاهداً حياً على هذه الفترة المزدهرة من تاريخ سوريا، كما قدم المعرض أيضاً بعض أشهر القطع التي واكبت تلك الفترة مثل مزهرية كافور الزرقاء الرائعة ذات الزخارف المرسومة بالمينا، وخُصص القسم الأخير من المعرض لعرض بعض القطع الأثرية المهمة التي تعود إلى الفترة العثمانية، شملت بعض العناصر التجارية وقطعاً من الحياة اليومية، إلى جانب ذلك خصص المعرض غرفة للتأمل جمع فيها أصوات الزوار وآراءهم، إذ قدمت الغرفة مساحة لفئات المجتمع، لاسيما لأبناء الجالية السورية في قطر، للنقاش والتعبير عن رأيهم بالمعرض.
1060
| 26 يونيو 2020
نشرت منصة ٌقصة Al Jazeera stories التابعة لمعهد الجزيرة للإعلام، سلسلة قصص مصورة بعنوان: قصص السود مهمة، خلال الفترة بين (17-22 يونيو الجاري). المنصّة المتخصصة بالسرد الصحفي المصور، نشرت ضمن أسبوع كامل، قصصا مصورة تعالج قضايا السود في المجتمع الأمريكي، وتضمنت السلسلة عدة قصص صحفية مصورة لشخصيات أمريكية من أصول أفريقية، مرفقة بنصوص تحاكي تجاربهم الذاتية. وتركزت القصص حول قضايا البحث عن الأصول والهوية، النبذ الاجتماعي، العنصرية المبطنة، وغيرها من المواضيع التي حاكت قضايا التمييز العرقي ضد السود في أمريكا من منظور اجتماعي ونفسي عبر ذكريات وتجارب شخوصها. وحول أهمية هذه السلسلة، تقول فاتن جباعي، من فريق عمل منصّة قصة، هذه السلسلة تعالج هذه القصص من مقاربة جديدة غير مألوفة في الإعلام؛ أن تحاكي قضية عرقية حساسة عبر ذكريات وأحداث شديدة الخصوصية والحميمية. وتنبع أهمية هذه السلسلة، حسب تعبيرها، انطلاقا من غياب هذا النوع من السرديات في الإعلام بشقيه التقليدي والرقمي. فالخبر الصحفي يتصدره الأرقام وأسماء مناطق المظاهرات والتحليلات السياسية الكبرى، أما هذه السلسلة تتخذ الإنسان أساسا ومحورا في السرد، على حد قولها. وتضيف جباعي، إن المشروع جاء ليعزز من قيمة السرد الإنساني المعمق في التعامل مع الأحداث والقضايا الكبرى، وأن القيمة الكبرى للسلسلة تنبع من منطلق معايشة الصحفيين الذين قاموا على المشروع مع شخوص قصصهم والتقرب منهم، وبالتالي القدرة على فهم القصة التي يروونها بشكل أعمق، وفق تعبيرها. وتأتي هذه السلسلة ضمن رؤية منصّة قصة في تبني السرد الصحفي المتأني القائم على المقابلات الإنسانية المعمقة بعيدا عن معايير الآنية والسرعة السائدة في التغطيات الإخبارية. وقد نُشرت القصص على حسابات المنصة في كل من إنستجرام وفيسبوك وباللغتين العربية والإنجليزية.
1866
| 24 يونيو 2020
استضافت مبادرة اقرأني فإني هذا الكتاب التي ينظمها الملتقى القطري للمؤلفين في جلستها لهذا الاسبوع الباحثة والأكاديمية الأوكرانية من جامعة تراس شفتشينكو الوطنية بكييف إنا سوبوتا، لمناقشة الأسلوب السردي في القصة القطرية، وقد حاورها المشرف على المبادرة الدكتور عبد الحق بلعابد، أستاذ قضايا الأدب ومناهج الدراسات النقدية والمقارنة في جامعة قطر. تحدثت الباحثة عن ظهور الرواية كجنس أصيل من الأجناس الأدبية في الثقافة القطرية، ذاكرة رواده مثل يوسف النعمة، وعبد الله الحسيني، واعتبرت أن البدايات اتسمت بأسلوب سردي تقليدي تكثر فيه الخصائص التقريرية والوعظية رغم اهتمامه بالقضايا الاجتماعية والتراثية. وركزت في اهتمامها على الجيل الثاني الذي رأت أنه جيل الامتداد، حيث برز فيه صوت نورة آل سعد، وكلثم جبر، وحصة الجابر أمام الكتاب الرجال أمثال أحمد عبد الملك، وجمال فايز، وخليفة الهزاع، وعيسى الكبيسي، وتناولت في تحليلها مجموعة بائع الجرائد للقاصة نورة آل سعد التي رأت فيها تنوعا أسلوبيا وتعددا في الصور الاجتماعية. كما تناولت المجموعة القصصية (وجع امرأة عربية) للقاصة كلثم جبر، حيث اعتبرت أن الكاتبة كرّست نفسها للقصة القصيرة وثابرت لتصوغ ملامح تجربتها. ورأت الباحثة أن الروائية والقاصة دلال خليفة رائدة كتابة الرواية في قطر والخليج، وقد تم ترجمة أعمالها الى عدة لغات، كما تتميز الكاتبة على حد تعبير الباحثة بأسلوب سردي خاص يعتمد على التأمل واللغة الشعرية الجميلة، وقدرتها على استخدام التقنيات السردية المتنوعة، مما يدل على نضج القصة القطرية في القرن الواحد والعشرين، ولهذا اختارت في التحليل مجموعتها القصصية (أنا الياسمينة البيضاء) الصادرة سنة 2002م والتي ترجمت إلى الإيطالية من قبل وزارة الثقافة، وفازت بجائزة الدولة التشجيعية لسنة 2005.
920
| 24 يونيو 2020
أطلق مركز يونس إمره الثقافي التركي بالدوحة برنامج إعادة التفكير.. إعادة التعبير عن طريق البث المباشر عبر حساباته على مواقع التواصل الاجتماعي، حيث شهد لقاءات ثرية أدارها البروفسور الدكتور شرف أتش، رئيس معهد يونس إمره الثقافي التركي، واستضاف فيها نخبة من نجوم الفكر والأدب والفن والثقافة التركية ، كجزء من دوره الريادي في التعريف بالثقافة والفنون التركية. تناولت اللقاءات التي يبثها مركز يونس إمره الثقافي التركي، ويتابعها عشرات الآلاف من عشاق الثقافة التركية حول العالم ، وبعدة لغات، سلسلة من الموضوعات التي تناقش جوانب هامة في الفن والثقافة والدراما والدبلوماسية والصحة، فتحت آفاقا واسعة ومتنوعة حول الثقافة التركية والتطور التي تشهده تركيا في مختلف المجالات، حيث ناقشت الندوات الحية المباشرة، دور الفن في زمن الجائحة، ومشروع كوفيد سكوب، والمخاطر والفرص التي جلبها وباء كورونا ، تخللها إحياء المعهد لأمسيات موسيقية مثل الحفل الموسيقي الذي بثه المركز بعنوان صوت الحب الإلهي حيث شارك في هذه الندوات نخبة من الاعلام في الفكر والأدب والفن والثقافة والسينما مثل : أ.د. كمال سيار، والكاتبة اليف الاتلي ، ود.ابراهيم قالين المتحدث باسم رئاسة الجمهورية التركية ، والباحث والصحفي جنيد اوزدمير، ود.سنان جنان، ود.دنيز أولكي أربوغان المتخصصة في العلوم السياسية والعلاقات الدولية ، والفنان دريا توركان ، والكاتبة سعادت اوزن، وغورغون تانير رئيس مؤسسة إسطنبول للثقافة والفنون ، بالإضافة إلى الممثل التركي الشهير انجين ألطان دوزياطان الذي عرف على مستوى تركيا والعالم بدور أرطغرل في المسلسل الشهير قيامة أرطغرل. وكان مركز يونس امره الثقافي التركي دشن برنامجه الجديد إعادة التفكير.. إعادة التعبير في 30 ابريل الماضي، واستضاف في أولى حلقاته الدكتور كمال سيار في بث مباشر في حسابات المعهد على وسائل التواصل الاجتماعي، حيث حظي البرنامج بمتابعة واسعة من قبل عشاق الثقافة التركية حول العالم ، وبمختلف اللغات الرئيسية مثل الإنجليزية والفرنسية والعربية إضافة الى التركية . كما قام المركز وبالتزامن مع اطلاقه لهذا البرنامج ببث حلقات متتابعة تتضمن وصفات من المطبخ التركي العريق لتعريف محبي الثقافة التركية بطرق الطهي وتحضير أشهى الوجبات والمأكولات والحلويات التركية.
765
| 15 يونيو 2020
أكد عدد من المترجمين من مختلف الدول العربية والأجنبية على دور جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي في منح المترجمين والترجمة أفضل السبل لتكون إضافة نوعية في المكتبات العربية والعالمية، وأنها ستظل بانتظار المزيد من المترجمات المميزة لترفع رايتها في عالم الفكر الإنساني. جاء ذلك خلال ندوة نظمتها جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي عن بعد مساء اليوم بعنوان قراءة في تجربة الفائزين بجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي عبر مواسمها الخمسة الماضية، وذلك بمشاركة عدد من المترجمين الفائزين بالجائزة. وفي مداخلتها حول الترجمة بين الشغف الذاتي والرسالة الإنسانية، أوضحت الدكتورة إخلاص القنانوه من الأردن الفائزة بالمركز الأول للعام 2019 عن ترجمتها لكتاب العلم في تجل لفرانز روزنتال، أن المترجم الجاد يعيش حالة من العلاقة بينه وبين النص المترجم تقوم على الحب والرغبة في الكشف عن عالم مجهول، وبينت أن عملها في كتابها الفائز استغرق 24 شهرا، لافتة إلى أن هذا الوقت جاء نتيجة الترجمة والتحقيق والقراءة العميقة في ذات الموضوع، لأن المترجم الشغوف هو نتاج باحث جيد من خلال ترجمته وليس نقل نص من لغة إلى أخرى. من جانبه، قدم المترجم السوري جمال شحيد مداخلة بعنوان مسؤولية المؤسسات العلمية تجاه العمل المترجم، وبين تجربته في ترجمته من الفرنسية إلى العربية لكتابه الفائز في العام 2017 بالمركز الثاني المسرات والأيام لمارسيل بروست، حيث أشار إلى أن وضع الترجمة في العالم العربي تحسن في العقود الأخيرة بصورة تؤشر على ازدهار حركة الترجمة من جديد، مرجعا الفضل في هذا الأمر إلى المؤسسات المتخصصة في الترجمة في العالم العربي ومنها جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي، مطالبا بضرورة إنصاف المترجم ماديا وتفعيل حماية الملكية الفكرية. وتناولت المداخلة الثالثة التي قدمها المترجم والأكاديمي الأمريكي الدكتور مايكل كوبرسن الفائز بالمركز الأول للعام 2016 عن ترجمته لكتاب مناقب الإمام أحمد بن حنبل، لابن الجوزي، (قراءة في لغات الجائزة ومكمن القيمة للموضوع أم للغة؟)، حيث أكد أن مساهمة جائزة الشيخ حمد للترجمة هي تكريم العمل المترجم لذاته بصرف النظر عن لغته، وأشاد بأن ما امتازت به الجائزة أنها كرمت الفائزين من عدة لغات وتنوع الأعمال المترجمة مما يضفي قيمة كبيرة على دورها في ازدهار الترجمة وتشجيع المترجمين. وشارك من تركيا الدكتور محمد جليك الفائز عام 2015 بالمركز الأول عن ترجمته لكتاب العقل الأخلاقي العربي لمحمد عابد الجابري، حيث بين ماذا يعني له الفوز بجائزة عالمية، مؤكدا أنها زادته إحساسا بالمسؤولية ودفعته للمزيد من التجويد والمتابعة لأهم الأعمال الفكرية التي تصلح للترجمة من اللغتين العربية والتركية، وتحدث عن تجربته في فعل الترجمة إذ كان يستدعي قراءة أعمال المؤلف كاملة وكل ما كتب عنه قبل الشروع في الترجمة لكي يتسنى له تمثيل الوعي الفكري للكاتب بصورة دقيقة تعينه على الترجمة الدقيقة ليس للغة فحسب وإنما للوعي الفكري. وقدم المداخلة الخامسة المترجم الصيني الدكتور شوي تشينغ قوه المعروف باسم (بسام) الفائز بجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي في فرع الإنجاز من العربية إلى الصينية للعام 2017، حيث تناول في مداخلته دور الصين في دفع عجلة الترجمة وتعزيزها بهدف تقوية الصين ودفعها نحو التغيير والتطوير وتغيير البنية الثقافية للمجتمع الصيني، وبين دور ترجمة الآداب العربية للغة الصينية في رفد مظاهر الإصلاح وخدمة الإبداع حيث ترجم لأعلام الأدب العربي الحديث في الشعر والنثر. وجاءت المداخلة السادسة للفائز بالجائزة التشجيعية للشباب عام 2018 المترجم السوري معاوية عبد المجيد، صاحب العديد من الأعمال المترجمة عن اللغة الإيطالية إلى العربية، حيث تحدث عن معايير انتشار الكتاب المترجم، وبين أن على المترجم مراعاة اختيار الموضوعات ذات الاهتمام المشترك بين الثقافتين كما تحدث عن معايير الترجمة الشكلية والموضوعية. وكانت المداخلة الأخيرة للدكتور حسن حلمي من المغرب الفائز بالمركز الثاني عام 2016 من الإنجليزية إلى العربية، عن كتابه مختارات من قصائد إزرا باوند حيث تحدث عن ما بعد الجائزة وكيف أسهمت الجائزة في منحه مساحة كبيرة من التواصل مع كبار المترجمين العالميين وأنها كانت فرصة لتلاقي الآراء والأفكار حول الترجمة وقضاياها من خلال مؤتمر الترجمة والمثاقفة الذي يعقده منتدى العلاقات العربية والدولية سنويا. وأشار إلى دور الجائزة في تحفيزه لسبر غمار ترجمة الشعر تحديدا حيث أن ترجمة الشعر تشكل تحديا كبيرا للمترجمين، مثمنا دور الجائزة في تكريم المترجمين.
401
| 11 يونيو 2020
يأبى فن أدرنة كاري المشتق اسمه من مدينة أدرنة التركية مهد ولادته، الاندثار بفضل التزام الحرفيين بتعليم أسرار المهنة للأجيال الصاعدة. والفن القديم الذي ازدهر بشكل خاص في العهد العثماني، يعتمد على نقش وتزيين الخشب، وابتكار أعمال حرفية عالية الدقة. خليل تكسوز، حرفي تركي يواصل ابتكار أجمل الأعمال الفنية باستخدام فن أدرنة كاري، وهو واحد من القلائل الذين يواصلون تدريب الحرفيين المبتدئين وتعليمهم أسرار الفن، وقال تكسوز إن فن أدرنة كاري ازدهر بشكل خاص في العهد العثماني، وشكلت المصنوعات الفنية لهذه الحرفة ركنا أساسيا بين الهدايا المبعوثة إلى القصور العثمانية. وأضاف، في حديث مع الأناضول، إن مصنوعات هذا الفن تميزت بزخارفها الفريدة وتطريزاتها الرائعة، التي أضفت جمالية مميزة على اللوحات، وصناديق العرائس والمجوهرات والمنتجات المماثلة. ولفت إلى أنه يواصل عمله من أجل نقل جميع أسرار فن أدرنة كاري إلى حرفيي المستقبل، والمحافظة على جوهر هذا الفن الراقي، من خلال تأهيل مجموعة من المتدربين في ورشته بمدينة أدرنة. وأشار تكسوز إلى أنه بذل جهودا للحفاظ على فن أدرنة كاري، الذي ولد في مدينة أدرنة في القرن الرابع عشر الميلادي. ولفت إلى أنه يعمل على تأهيل مجموعة من المتدربين الجدد، على الرسم وتزيين الخشب، بنفس الوسائل التقليدية التي ساد استخدامها خلال العهد العثماني للحفاظ على جوهر هذا الفن.
966
| 01 يونيو 2020
أعلنت دار سوذبيز أن مزادات موسم الربيع التي تدر مبيعاتها مليارات الدولارات ستعقد عن بعد وبدون جمهور هذا العام بسبب فيروس كورونا المستجد. ومع بقاء مدينة نيويورك تحت الإغلاق لكبح تفشي وباء كوفيد-19، قالت سوذبيز إنها ستعقد مزادها لأعمال الفن الحديثة والمعاصرة في 29 يونيو في لندن. ومن بين أبرز الأعمال المعروضة، لوحة ثلاثية مستوحاة من تراجيديا اوريستي لاسخيلوس للرسام فرانسيس بيكن المقدر سعرها ب60 مليون دولار ولوحة 1947-واي-نمبر1 لكليفورد ستيل التي يقدر سعرها بما بين 25 و35 مليون دولار. وسيبث هذا المزاد وهو الأول من نوعه الذي يقام من دون جمهور، مباشرة على الإنترنت، مع تمكن المزايدين الراغبين في المشاركة، من الاتصال بالمتخصصين العاملين في سوذبيز في نيويورك وهونغ كونغ ولندن أو المزايدة عبر الإنترنت. وقالت إيمي كابيلاتزو رئيسة قسم الفنون الجميلة في الدار خلال 30 عاما لوجودنا... لم ينظم مزاد بهذا الحجم بهذه الطريقة مطلقا، لكن لم يكن هذا الوباء موجودا أيضا. وأضافت لكن لحسن الحظ نحن مجهزون بالكامل بتقنية استثنائية لإتاحة تنظيم أحداث مماثلة.
603
| 31 مايو 2020
أعلنت سعادة الشيخة المياسة بنت حمد بن خليفة آل ثاني، رئيس مجلس أمناء متاحف قطر أنه تم ترشيح متحف قطر الوطني لـ3 جوائز عالمية. وقالت الشيخة المياسة عبر تويتر: متحف قطر الوطني يترشح لثلاث جوائز افضل الوجهات الثقافية المرموقة والتي يطلق عليها جوائز أوسكار المتاحف، ترشح المتحف الوطني في فئة أفضل الوجهات السياحية للعام 2020 (الشرق الأوسط/ أفريقيا)، افضل هندسة معمارية (جان نوفيل)، وأفضل محل.
2356
| 18 فبراير 2020
أعلنت قطر للسياحة عن افتتاح شاطئ نامي، وهو وجهة شاطئية جديدة تم تطويرها بالتعاون مع شركة لوفت إيه للتجارة والمقاولات، ليقدم تجربة بحرية...
19456
| 23 أبريل 2026
أعلن المجلس الوطني للتخطيط أن إجمالي عدد السكان في دولة قطر 3.370.611 نسمة وفقاً لأحدث إحصائيات التعداد السكاني في الدولة الصادرة في مارس...
10320
| 25 أبريل 2026
رغم الصورة الحضارية التي يعكسها شارع آل شافي في منطقة الريان من الواجهة الأمامية، بما يضمه من أسواق تجارية نشطة وتنظيم عمراني جاذب...
8410
| 23 أبريل 2026
استأنفت الخطوط الجوية القطرية اعتباراً من اليوم الخميس 23 أبريل 2026، رحلاتها الجوية اليومية إلى دبي (DXB)، والشارقة (SHJ) على أن تعيد تشغيل...
5402
| 23 أبريل 2026
تابع الأخبار المحلية والعالمية من خلال تطبيقات الجوال المتاحة على متجر جوجل ومتجر آبل
أعلنت إدارة الإخلاءات والمزادات القضائية عن تنظيم مزاد المركبات القضائي عبر تطبيق (مزادات المحاكم)، يوم الأحد 26 أبريل 2026 من الساعة 4:00 مساءً...
4658
| 25 أبريل 2026
أكدت وزارة التجارة والصناعة أن المقر الرئيسي الجديد يلبي احتياجات كبار القدر ويوفر تجربة مريحة وسهلة لإنجاز المعاملات، منوهة بمواصلة تقديم 500 خدمة...
4478
| 24 أبريل 2026
أعلنت وزارة الداخلية السورية رسمياً إلقاء القبض على أمجد يوسف، المتهم الأول بارتكاب مجزرة التضامن، من قبل قوى الأمن الداخلي، وذلك خلال عملية...
4216
| 24 أبريل 2026