رئيس مجلس الإدارة : د. خالد بن ثاني آل ثاني

Al-sharq

رئيس التحرير: جابر سالم الحرمي

الشرق

مساحة إعلانية

مساحة إعلانية

محليات alsharq
التأكيد على أهميتها في حفظ الهوية الثقافية.. «اللغة العربية وتحديات الهوية» في معرض الكتاب

عقدت ندوة على المسرح الرئيسي بمعرض الكتاب بعنوان «اللغة العربية وتحديات الهوية» قدّمها الدكتور علي الكبيسي والدكتور علي أبو زيد، وذلك لمناقشة بدايات الوعي وتحديات اللغة العربية وارتباطها الوثيق بالهوية العربية. وقال رئيس قسم اللغة العربية في جامعة قطر سابقا، وعضو المجلس العلمي لمعجم الدوحة التاريخي للغة العربية الدكتور أحمد الكبيسي إنَّ تحديات اللغة العربية هي تحديات هوية في المقام الأول. وتناولت الندوة عدة نقاط منها الوعي بتحديات اللغة العربية، والتعريف المبسط للهوية ومؤشرات تحدياتها، والعلاقة الوطيدة بين اللغة والهوية. وبيّن الكبيسي أنَّ من مؤشرات تحديات الهوية، ظهور ما يعارض قيم الهوية ويهدد الخصوصية الثقافية، في محاولة لإحلال قيم وأنماط سلوك متناقضة مع الثقافة المحلية، مثل العولمة الثقافية وأخطارها، وغياب الوعي بأهمية اللغة والتراث والثقافة في بناء الخصوصية الثقافية. وأوضح أنَّ كل ما يبعد اللغة العربية عن استعمالها التي يجب أن تستعمل فيه يعتبر تحديًّا، مشيرًا إلى أن اللغة العربية ليست في مستوى واحد وإنما لها عدة مستويات؛ وفي الأصل لها مستويان رئيسيان وهما: اللغة الفصيحة والعامية، قائلا: نحن هنا نتكلم عن مستوى اللغة الفصيحة في المقام الذي يجب أن تستعمل فيه. وبيّن بشكل مختصر ما يكشفه الواقع اللغوي عن وجود عدد من التحديات تواجهها اللغة العربية، والتحديات في مقام استعمالها الخاص في عدة مجالات، ومن بينها الأسرة. وأضاف أن محاكاة الطفل بالأجنبية واستعمالها لا يولد هوية صحيحة بل هوية مغتربة، والتحدي الثاني يكمن في مشكلات التعليم المتنوعة، ووسائل التواصل الاجتماعي، والإعلام ولا سيّما المرئي والمسموع، والمحيط المجتمعي، وتكنولوجيا المعلومات. واختتم قائلا: إن إقصاء العربية عن محيطها الاجتماعي أمر غير مقبول ويؤثر سلبا في هويتنا العربية وله ضرر مباشر على الأجيال الناشئة، مشددا على ضرورة تفعيل تنفيذ قوانين حماية اللغة العربية تعزيزا للهوية وترسيخا لانتمائه لها. ومن جهة أخرى، قال أكاديمي وخبير أول لغوي في معجم الدوحة التاريخي للغة العربية، الدكتور علي أبو زيد: مخطئ من يقول بأن اللغة هي وسيلة تواصل فقط. وأوضح أن اللغة إنما تكون متعلقة بتاريخ الناطقين بها وبتراثهم وحضارتهم وتقاليدهم ومعاركهم وقيمهم ومعتقداتهم، مؤكدًا أن أي لغة هي معيار للهوية والمحافظة على اللغة هي المحافظة على الهوية. وبيَّن أنه من أبرز التحديات التي تواجه اللغة هي الثقافة، والإعلام الموجه، قائلا: إذا استطعنا أن نكون إعلاما ملتزما بلغته، استطعنا أن ننشئ جيلا يتقن هذه اللغة.

2053

| 20 يناير 2022

محليات alsharq
بحضور وزير الثقافة.. المشاركون بندوة الأمن الثقافي: قطر حملت الراية الثقافية والفكرية لإعادة الاعتبار للغة العربية

د. حمد الكواري: الدستور والقوانين القطرية أكدت الربط بين اللغة العربية والهوية الوطنية د. مروان قبلان : قطر تحمل الراية على المستوى الثقافي والإعلامي والفكري الإعلامي ياسر أبو هلالة: هناك جيل كامل منقطع الصلة عن لغته وحضارته جاسم سلمان: الحديث عن الأمن الثقافي حديث ذو شجون ونحتاج إلى وقفة لإحياء لغتنا وثقافتنا العربية بحضور سعادة الشيخ عبد الرحمن بن حمد آل ثاني وزير الثقافة، شارك سعادة الدكتور حمد بن عبد العزيز الكواري وزير الدولة، والكاتب الصحفي والروائي جاسم سلمان، والدكتور مروان قبلان، والإعلامي ياسر أبو هلالة في ندوة الأمن الثقافي .. مستقبل ومسؤولية على هامش فعاليات معرض الدوحة الدولي للكتاب . وأجمع المشاركون في ندوة الأمن الثقافي .. مستقبل ومسؤولية على أن الأمن الثقافي العربي أصبح مهدداً أكثر من أي وقت مضى بسبب عدة عوامل على رأسها تراجع اللغة العربية بوصفها العمود الفقري للثقافة العربية وغياب عدد من العواصم العربية عن المشهد الثقافي وفرض العمالة الأجنبية للغتها واستلام المواطن العربي لهذه اللغة بدلاً من فرض لغته بالإضافة إلى عدم اهتمام الأسر على تنشئة الأبناء على الاعتزاز باللغة العربية. وأكدوا أن المشهد الثقافي العربي بحاجة إلى وقفة وإعادة اعتبار له أمام ما وصفوه بالغزو الغربي للثقافة العربية، مشيدين بدور قطر التي استلمت راية المشهد الثقافي بتأكيدها على ضرورة إعادة الاعتبار للغة العربية باعتبارها حاضنة للثقافة العربية. وقال الدكتور حمد بن عبد العزيز الكواري وزير الدولة إن الدستور القطري أكد الربط بين اللغة العربية والهوية الوطنية، كما أن القانون رقم (7) لسنة 2013 فطن إلى المخاطر على اللغة العربية. وأكد الدكتور حمد الكواري أن قطر تمتلك الإرادة السياسية والقوانين اللازمة لإعادة الاعتبار للغة العربية. وأرجع سعادته تراجع الأمن الثقافي إلى تراجع اللغة العربية، مشيراً – في هذا الصدد – إلى أن بعض دول الخليج أصبحت مهددة بسبب قلة العنصر العربي بما فيه المواطنين أمام الأجانب، وهذه الجاليات تعمل على إضعاف لغتنا العربية، وخاصة المربيات في المنازل واللاتي ينشأن الأطفال على لغتهن. وأشار سعادته إلى تراجع عدد من العواصم العربية الكبرى عن الإنتاج الثقافي نتيجة لانشغالها بأزماتها الخاصة، مشدداً على أن اللغة العربية هي درع الهوية، وأكد في هذا الصدد أنه رغم تنازل اليابان وألمانيا عن كل شيء بعد هزيمتهما في الحرب إلا أنهما لم يتنازلا عن لغتيهما حتى يعودا من جديد ، لافتاً إلى أن اللغة هي الخزان الحضاري الذي يحقق للأمة أمنها. كما قال الدكتور الكواري إن بعض الأسر أصبحت تفتخر بحديث أبنائها بلغات أجنبية وإهمال اللغة العربية، مضيفاً أنه لا قيمة لكل لغات العالن إذا غابت لغتك وهويتك وحضارتك. كذلك أشار سعادته إلى تأثير مواقع التواصل الاجتماعي على اللغة العربية حيث أصبحت لغة الشارع نتيجة لأن الناس يستسهلون عفويتها، كما أضاف أن التعليم يعاني من تحديات كبيرة فرغم ما تخرجه الجامعات من أعداد هائلة إلا أنه يصعب عليهم كتابة 10 سطور دون أخطاء . من جانبه، اتفق الدكتور مروان قبلان مدير برنامج الدراسات الدبلوماسية بمعهد الدوحة للدراسات مع الدكتور حمد الكواري في غياب بعض العواصم العربية عن دورها الثقافي، قائلاً إن قطر تحمل الراية على المستوى الثقافي والإعلامي والفكري . وأشار إلى تحسس الغزو الثقافي الغربي بسبب العولمة التي بلغت ذروتها وتطور وسائل الاتصال وسيادة الثقافة الغربية بعد انتهاء الحرب الباردة، مشدداً على أن الحل ليس العزل وإنما تنمية الاعتزاز بثقافتنا العربية الإسلامية والانفتاح على الآخر . واتفق الإعلامي ياسر أبو هلالة مع الدكتور حمد الكواري في أن اللغة هي القلعة الأساسية لحماية الثقافة، مشيراً إلى أن هناك جيلاً كاملاً منقطع الصلة عن لغته وحضارته . وقال إننا نواجه اجتياحاً ثقافياً أفقدنا هويتنا، مشيراً إلى ضعف الإنتاج الثقافي العربي بالإضافة إلى أزمات التعليم . ولاقت الندوة مشاركات ومداخلات عديدة حول تراجع اللغة العربية والخطر الثقافي الذي يتهدد مجتمعاتنا بسبب هذا التراجع . وقال الكاتب الروائي والإعلامي جاسم سلمان - الذي أدار الندوة - إن الحديث عن حال الثقافة العربية يعد حديثاً ذا شجون، مشيراً إلى جهود قطر في هذا الاتجاه وتبني الدوحة لعدد من المبادرات لإحياء اللغة والثقافة العربية . وفي نهاية الندوة، قام سعادة وزير الثقافة بتكريم المشاركين فيها .

1979

| 15 يناير 2022

محليات alsharq
الطالبة الأمريكية كيربي جيلستراب: مناظرات قطر فتحت أمامي الآفاق لدراسة «العربية»

قالت الطالبة كيربي جيلستراب، وهي طالبة أمريكية في جامعة كنتاكي الغربية، إنّ رحلتي لتعلم اللغة العربية تأثرت في ظل جائحة كوفيد-19، حيث أثرت الجائحة على مجالات حياتنا المختلفة، مثل الاقتصاد والسفر والأعمال والرياضة وغيرها، إلا أن تأثيرها على مجال تعلم اللغات وخصوصًا لغير الناطقين بها، كانت له تداعيات شديدة وإن لم يتم تسليط الضوء عليها كما يجب. وتحدثت كيربي جيلستراب عن نفسها قائلة ً: أنا فتاة أمريكية، عمري 22 عامًا، بدأت رحلتي في تعلم اللغة العربية منذ ثلاث سنوات، كل شيء كان يسير على ما يرام حتى يناير 2020، حين بدأت الجائحة تنتشر، ومعها، بدأ تعلمي للغة يتباطأ بشكل تدريجي، وفي بعض الأحيان، كان يتوقف. لغة جديدة ويقال إن تعلم لغة جديدة يشبه تدريب العضلات، إذا لم تستخدمها ستفقدها، وعدم قدرتي على استخدام اللغة العربية يعني أنني أفقدها، كان ذلك يشغل بالي ويثير قلقي، إلى أن جاء مركز مناظرات قطر، عضو مؤسسة قطر، لإنقاذ مهاراتي في اللغة العربية، قبل أن تتلاشى نهائيًا، وبث حياة جديدة فيها. فقد نشأت في بولينج غرين، وهي مدينة زراعية في جنوب كنتاكي بالولايات المتحدة الأمريكية ولم يكن لدي أي اتصال بالعالم الإسلامي أو العربي - فلا أصدقاء ولا أسرة ولم أزر المنطقة قط، ولم أسمع الكثير عنها باستثناء بضع مرات في الأخبار، وكانت تتملكني رغبة قوية في استكشاف المزيد عن الثقافة العربية، وتكوين آرائي الخاصة عنها بدلًا مما تنقله لنا وسائل الإعلام وغيرها، ومن هنا، قررت أن أدرس اللغة العربية في جامعة كنتاكي الغربية في أغسطس 2018. وكان أفراد أصدقائي، وأفراد عائلتي، وخصوصًا جدّي، يتساءلون عن سبب إصراري على استكشاف اللغة والثقافة العربية. لم يتمكنّوا من رؤية أوجه التشابه بين ثقافاتنا كما كنت أراها، وعلى الرغم من اهتمامي باللغة، سرعان ما أدركت أنها ليست لغة سهلة التعلم، في الواقع، أود أن أقول إن اللغة العربية هي واحدة من أصعب اللغات التي يتعلمها المتحدثون باللغة الإنجليزية، وخصوصًا فيما يتعلق بنطق الحروف التي تنفرد بها. وأضافت أنها في صيف 2019، سافرت إلى المغرب من أجل متابعة برنامج للدراسة بالخارج، وقد ساهم هذا البرنامج في تعزيز مهاراتها في العربية، لا سيما في النطق، وبعد عودتها من المغرب، تراجع تركيزها على هذه اللغة لفترة طويلة، مع عدم توفر فرص للمحادثات العربية اليومية، إلى أن انتشرت الجائحة، وهو ما زاد الطين بلة.وقالت: بعد عودتي من المغرب، توقفت عن تعلم اللغة العربية بشكل منتظم لفترة طويلة، وبالطبع كانت فرص المحادثات العربية غير الرسمية بعيدة وقليلة، ثم جاءت الجائحة التي جعلت الأمر أكثر صعوبة. تعزيز شغفنا ومهاراتنا بالعربية مثل الكثيرين، واجهت رحلتي لتعلم اللغة العربية الكثير من التحديات بسبب الجائحة، أعتقد أن تعلم اللغة هو أحد تلك المهارات التي تتطلب الانغماس التام في بيئة معينة. كان بإمكاني تعلم الكثير من القراءة، ولكن عدم القدرة على التحدث باللغة في بيئة تفاعلية كان أمرًا محبطًا للغاية بالنسبة لي كطالب، لقد كنت أتوق إلى تجربة الدراسة بالخارج، ولكن مع استمرار القيود على السفر والتنقل، كان ذلك مستحيلًا. تخيلوا حجم سعادتي ودهشتي حين تلقيت بريدًا الكترونيًا من مناظرات قطر، عضو مؤسسة قطر، في أغسطس 2021، للإعلان عن البطولة الأمريكية الثانية لمناظرات الجامعات باللغة العربية، يومها، أسرعت إلى أستاذي في اللغة العربية لأنقل إليه الخبر السعيد، وهذه هي الفرصة التي احتجت إليها أنا وزملائي لإعادة تعزيز شغفنا ومهاراتنا باللغة العربية. المثابرة من أجل الفهم وقد حضرت بشكل شخصي فصلًا للغة العربية مرة أخرى، بالإضافة إلى تدريب أسبوعي إضافي لمناظرة اللغة العربية، وسرعان ما اكتشفت أن لغتي العربية تتحسن. بعد أن استعددت بشكل كامل، شاركت في الدورة الثانية من برنامج البطولة الأمريكية الثانية لمناظرات الجامعات باللغة العربية، لا بد من القول إن هذه الدورة ساهمت في تقييم مهاراتي بشكل لم أتوقعه، ما دفعني للمقارنة بينها وبين تجربة الدراسة في الخارج.فعند الدراسة في الخارج، في بلد حيث اللغة الإنجليزية ليست اللغة السائدة، يتوفر أمام الطلاب خياران، إما المثابرة وبذل الجهود من أجل فهم واستيعاب اللغة، أو إغلاق عقولهم وتفادي الشعور المحبط الناجم عن عدم الفهم، وهو ما يمنعنا من اكتساب اللغة ومن تعزيز مهاراتنا.وقدمت البطولة لي تجربة مماثلة بالغة التأثير، منذ اللحظة التي بدأ فيها التدريب، كان كل شيء بالعربية. تحسين المهارات في البداية لم أنغمس بشكل تام باللغة العربية منذ أن درست في المغرب، ومع ذلك فقد كانت درجة الاستيعاب لديّ عالية جدًا. لقد كانت تلك تجربة تقييمية رائعة، وخصوصًا بعد فترة الجائحة التي جعلتني أشعر بعدم الثقة بشأن مهاراتي اللغوية. بحلول موعد المناظرة، كان عقلي مهيأً تمامًا للفهم والترجمة باللغة العربية. كما تم اختبار مهارات التحدث لدي في البطولة، وبالرغم من أنني أدرك أنني أحتاج إلى تحسين مهاراتي في قواعد اللغة العربية، إلا أنني أعجبت بمستوى المفردات التي كان بإمكاني استخدامها. مناقشة التحديات العالمية والدعوة إلى حلول فاعلة باللغة العربية، كانت بمثابة فرصة رائعة لي ولزملائي في الفريق. حين نتقن اللغة العربية، تتولد لدينا مشاعر إيجابية تجاه العالم العربي وما يزخر به من ثراء وتنوّع، لقد شمل ذلك أفراد عائلتي المقرّبين، وهو ما جعلني أشعر بالسعادة.لا يقتصر التأثير الذي تحدثه مناظرات قطر على الطلاب الأمريكيين الذي يتعلمون اللغة العربية فقط، بل هو يطال أيضًا عائلاتنا وأصدقاءنا وأفراد مجتمعنا، حيث يعزز معرفتهم أكثر بالغنى والثراء الثقافي في العالم العربي.

1954

| 15 يناير 2022

محليات alsharq
وزارة الأوقاف تنظم ملتقى تعريفي لتعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها

نظمت إدارة الدعوة والإرشاد الديني بوزارة الأوقاف والشؤون الإسلامية، الملتقى التعريفي لموقع /تكلم/ الإلكتروني لتعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها، عبر موقع /إسلام ويب/، بمشاركة 36 طالبا من طلاب المنح الدراسية بالمعهد الديني، وذلك في إطار التعريف بالبرامج والتطبيقات الإلكترونية التي تتيحها الشبكة الإسلامية لمستخدميها عبر العالم. وقال السيد عمر فاروق الرحماني رئيس قسم الشبكة الإسلامية /إسلام ويب/، إن الملتقى هدف إلى تعريف الطلاب المشاركين بالموقع المذكور وتطبيقه الإلكتروني، وكيفية استخدامه والاستفادة منه، ودور موقع /إسلام ويب/ في إثراء المعرفة وخدمة المسلمين وغير المسلمين على شبكة الإنترنت، لافتا إلى ما يحظى به من إقبال كبير من المتابعين والزوار. وأضاف أن الملتقى تضمن كذلك دورة تعريفية وورشة عملية قدمها الدكتور إسماعيل بكر الباحث بقسم الشبكة الإسلامية، تم خلالها تعريف المشاركين فيها بدور موقع /إسلام ويب/ في إثراء المحتوى الإسلامي الموثوق على شبكة الإنترنت بلغات متعددة، وتميزه على مواقع إسلامية على مستوى العالم، ما رفع رصيد المتابعين والزوار خلال السنوات الأخيرة إلى مئات الآلاف بشكل يومي، بموقعه العربي ولغاته الأخرى، ومن ثم الانتقال إلى موقع /تكلم/ لغير الناطقين بالعربية، والتعريف به وأهميته، ودوره المتوقع في تقديم اللغة العربية بصورة سلسة وسهلة، لتكون في متناول الجميع، فضلا عن استعراض التطبيق الإلكتروني المصاحب للموقع، وما به من مميزات وخدمات نوعية. من جهته، أشاد السيد خالد وليد الحمادي رئيس جهاز رعاية شؤون طلاب المنح الدراسية، بدور موقع /إسلام ويب/ وأهميته على شبكة الإنترنت، وما يقدمه من دور في إثراء المعرفة العلمية والشرعية في خدمة المسلمين، وما حققه من نقلة نوعية للزائرين والمهتمين للوصول إلى اللغة العربية وقواعدها بصورة شاملة وميسرة، وبطرق أكثر ترغيبا وتشجيعا، لتعلمها والاستفادة من أدواتها، مشيرا إلى أن الملتقى أضاف إلى الطلاب حصيلة تعريفية جيدة، ما يساعدهم في تعلم اللغة العربية.

1469

| 22 ديسمبر 2021

محليات alsharq
ينظمها معهد الدوحة للدراسات العليا.. دورات حول "العربية" للأغراض المهنية

عقد مركز اللغات في معهد الدوحة للدراسات العليا خلال فصل الخريف الدراسي 2021-2022، سلسلة من الدورات التدريبية الهادفة إلى الارتقاء بمهارات اللغة العربية للأغراض المهنية والأكاديمية. قدّمت الدورات عبر تقنية الاتصال المرئي، بمشاركة واسعة من مختلف الأقطار العربية والإقليمية وعدد من البلدان حول العالم. وحظي المشاركون بفرصة الانتفاع من الدورات التدريبية، إضافة إلى صقل مهاراتهم في اللغة العربية. وتخطى عدد الحاضرين في كل دورة المئة، مما يعكس الحاجة الملحة عند أبناء اللغة إلى رفع مستوى مهاراتهم خاصة في المجالين المهني والعلمي. قدّم هذه الدورات كل من الدكتور فؤاد القيسي والدكتورة رنا سبليني، محاضرا اللغة العربية في مركز اللغات، وعالجا فيها مواضيع لغوية ومهارات تواصلية ووظيفية متنوعة تتمثل في مهارات الكتابة العربية السليمة، ومهارات العرض والتقديم بالعربية، والعربية لأغراض مهنية: المراسلات ومحاضر الاجتماعات والتقارير، العربية لأغراض أكاديمية: كتابة أدبيات البحث وموجز البحث. وتندرج هذه الدورات التدريبية في سياق رؤية مركز اللغات لتنفيذ رسالة المعهد اللغوية، والإسهام في تعزيز التواصل بين المعهد والأفراد والمؤسسات، وتعزيز المنهج التواصلي معتمدًا المحتوى التعليمي الأصلي والتواصل الواقعي للغة ركيزة رئيسة في فلسفته التدريسية، وإلى جانب التدريس الصفي، يسعى المركز إلى مزج الطالب في الثقافة العربية. وتماشيا مع رؤية معهد الدوحة للدراسات العليا، يسعى مركز اللغات لتعزيز مكانة اللغة العربية لغة دولية للدراسة والبحث. ويقدم لتحقيق هذا الهدف دورات تدريبية مختلفة لخدمة المجتمع الأكاديمي المحلي والدولي. كما يسعى للوصول إلى المجتمع المهني والمساعدة في تفعيل اللغة العربية وسيلة للاتصال تنفيذا للسياسة الرسمية للدولة.

1700

| 22 ديسمبر 2021

ثقافة وفنون alsharq
الملتقى القطري للمؤلفين يعلن تفاصيل احتفائه باليوم العالمي للغة العربية حتى مارس المقبل

أعلن الملتقى القطري للمؤلفين اليوم تفاصيل الفعاليات التي يقيمها احتفاء باليوم العالمي للغة العربية على مدار ثلاثة أشهر، حيث يستمر حتى الأول من مارس المقبل الموافق لليوم العربي للغة العربية، وذلك بالتعاون مع اللجنة الوطنية القطرية للتربية والثقافة والعلوم. وأكدت السيدة مريم ياسين الحمادي مدير ادارة الثقافة والفنون، مدير عام الملتقى القطري للمؤلفين في جلسة أقيمت للإعلان عن تفاصيل الفعاليات وبمشاركة المعنيين، على أهمية الاحتفال باليوم العالمي للغة العربية كونه حدثا يرتبط بهويتنا وعروبتنا، ولا سيما ديننا الإسلامي، موضحة أن الشعار الذي اختارته الأمم المتحدة لهذا العام اللغة العربية والتواصل الحضاري، يُؤكد مجدداً على الدور الهام الذي تؤدّيه اللغة العربية في مدّ جسور الوصال بين الناس على صهوة الثقافة والعلم والأدب وغيرها من المجالات الكثيرة. وأعلنت الحمادي عن اعتزام الملتقى القطري للمؤلفين واللجنة الوطنية القطرية للتربية والثقافة والعلوم، إقامة مجموعة من الفعاليات والندوات والورش الثرية والمتنوعة على امتداد ثلاثة أشهر، وبالشراكة مع مختلف الجهات ذات العلاقة على المستوى الوطني والعربي والدولي، وبمشاركة العشرات من المهتمين باللغة العربية، الناشطين في مجال حماية وتعزيز اللغة العربية من كافة أنحاء العالم، حيث تنطلق الفعاليات بجلسة خاصة عن بعد غدا /الأربعاء/ ، يشارك فيها ممثلون عن المنظمات والاتحادات العربية والمجامع اللغوية المختصة في عدد من الدول العربية. وأضافت أن وزارة الثقافة ومن خلال الملتقى القطري للمؤلفين قامت بالتنسيق مع عدد من الجهات مثل جامعة قطر، ومعهد الدوحة للدراسات العليا، وكلية المجتمع، وغيرها من الجهات في القطاع التعليمي، بالإضافة إلى المراكز الثقافية المتنوعة لتقديم برامج متنوعة ترتبط بسياق كل مركز، كما ستقيم مكتبة قطر الوطنية فعاليات ذات علاقة باللغة العربية، تفاعلا مع هذا الحدث الهام ، مؤكدة اهتمام دولة قطر باللغة العربية، حيث هي التي أقرت قانون حماية اللغة العربية ، فضلا عن ما تقوم به مختلف مؤسسات الدولة في هذا الشأن. ودعت مدير الملتقى القطري للمؤلفين محبي لغة الضاد الى التواصل مع الملتقى واللجنة الوطنية، لتقديم مقترحات أو مبادرات من شأنها خدمة هذا المشروع الوطني المهم، مؤكدة أن تحقيق أهداف هذا المشروع مرتبط باجتهاد محبي العربية، وأن الدولة قامت بدورها من خلال التشريعات والقوانين وإنشاء المؤسسات الثقافية، وأنه على المثقفين ومحبي العربية ، العمل على تعزيزها و المحافظة على هذا الإرث الثمين، لاسيما في مواجهة الانفتاح والغزو الثقافي الذي تفرضه علينا طبيعة التطورات التكنولوجية المتسارعة. من جانبه استعرض السيد عبدالله الكبيسي القائم بأعمال الأمين العام للجنة الوطنية القطرية للتربية والثقافة والعلوم بعض الأنشطة والفعاليات التي تم الإعداد لها ضمن الاحتفاء باللغة العربية لتنفيذها والتي من أبرزها الندوة الافتتاحية ( اللغة العربية والتواصل الحضاري، بالإضافة إلى ندوات تقام بالتعاون مع جامعة قطر ومنها: ندوات عن اللغة العربية وثقافة الطفل، مكانة اللغة العربية في التشريعات العربية، كما تقام ندوات بالتعاون مع جهات أخرى مثل ندوة اللغة العربية حماية وتمكين لأجيال المستقبل بالتعاون مع كلية الشرطة، وندوة الهوية اللغوية وبناء المواطن الصالح بالتعاون مع كلية أحمد بن محمد العسكرية ، وورشة تدريبية عن الكتابة باللغة العربية لأغراض دبلوماسية بالتعاون مع المعهد الدبلوماسي. وجلسة تقديم تجربة مؤسسة قطر في مبادرة TED بالعربي مؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع، اضافة إلى ندوة اللغة العربية خارج أوطانها ، ندوة حوسبة اللغة العربية والذكاء الاصطناعي (نحو إثراء المحتوى الرقمي العربي). وفي السياق ذاته قدم الدكتور عبد الحق بلعابد أستاذ قضايا الأدب ومناهج الدراسات النقدية والمقارنة بجامعة قطر، ومشرف على فعاليات الاحتفال باليوم العالمي للغة العربية، حصيلة الفعاليات والنشاطات الخاصة بالاحتفال باليوم العالمي للغة العربية في العام الماضي والتي قدمت بالتعاون بين كل من الملتقى القطري للمؤلفين واللجنة الوطنية للتربية والثقافة والعلوم، وتضمنت أكثر من 20 فعالية بين ندوات دولية ومحلية. وقدم الخبير اللغوي الدكتور أحمد الجنابي وأحد المشرفين على مبادرة الملتقى/ مرقاة قطر للخطابة /، مداخلة بعنوان: مرقاة قطر والتواصل الحضاري، مؤكدا ان المرقاة قدمت نموذجا على التواصل الحضاري في دولة قطر، حيث شارك فيها مجموعة كبيرة من الخطباء من القطريين والمقيمين وحتى من غير الناطقين باللغة العربية وهوما يعد تعزيزا للغة العربية في قطر.

1629

| 22 ديسمبر 2021

رياضة alsharq
اقتراح قطري باعتماد العربية لغة رسمية في الاتحاد الدولي لكرة القدم (FIFA)

يوافق اليوم الاحتفال باليوم العالمي للغة العربية، وختام منافسات كأس العرب FIFA قطر 2021™ التي تقام للمرة الأولى تحت مظلة الاتحاد الدولي لكرة القدم (الفيفا). وتقديراً لأهمية اللغة العربية، التي يتحدث بها أكثر من 450 مليون شخص في أكثر من 20 دولة ناطقة باللغة العربية، إضافة إلى ملايين العرب في أنحاء العالم، سيقدم رئيس الاتحاد الدولي لكرة القدم (الفيفا) اقتراحاً بأن تصبح اللغة العربية لغة رسمية في (الفيفا). يأتي هذا الاقتراح عقب مناقشات طويلة مع الشركاء في قطر ومن كافة أرجاء الشرق الأوسط وشمال إفريقيا، ويتزامن مع ختام بطول كأس العرب، التي شهدت مشاركة 23 منتخباً من أنحاء العالم العربي، في احتفالية رائعة برياضة كرة القدم تجسدت فيها قيم الوحدة والتضامن في العالم العربي والمنطقة. ويعتمد الاتحاد الدولي لكرة القدم (الفيفا) حالياً أربع لغات، هي الإنجليزية والفرنسية والألمانية والإسبانية.

2629

| 18 ديسمبر 2021

محليات alsharq
أكاديميون وخبراء لـ الشرق: مطالبات برقابة صارمة على المؤسسات غير المتعاملة باللغة العربية

شدد عدد من الأكاديميين وخبراء اللغة العربية على أهمية ايجاد آلية واضحة لحفظ اللغة العربية وحمايتها وأكدوا في استطلاع الـ الشرق أن الشعب الذي يفقد لغته يفقد هويته الوطنية.. ودعوا إلى تنفيذ فوري بتفعيل القانون رقم 7 لسنة 2019 بشأن حماية اللغة العربية وإلزام الجهات الحكومية بحماية اللغة وتكريسها في كافة الأنشطة والفعاليات والمراسلات والرسائل القصيرة والرسائل على وسائل التواصل الاجتماعي.. وقالوا إن إلزام الوزارات والجهات والأجهزة الحكومية والهيئات باستعمال اللغة العربية يضمن حمايتها.. وطالبوا بإجراءات رقابية للحفاظ على اللغة إلا أن الأكاديميين والخبراء قالوا إن القانون لم يبين الجهة التي لها حق الضبطية القضائية من أجل تقديم الجهات والمؤسسات التي تخالف القانون للجهات القضائية. وأنحوا باللائمة على المدارس الأجنبية لأنها بحسب رأيهم هي سبب ضعف اللغة لدى الأجيال.. ولفت الخبراء إلى الجهود التي تبذلها قطر لحماية اللغة العربية وتعزيزها في العديد من المجالات لاسيما لدى طلاب المدارس وتمكينهم في المراحل الابتدائية باعتبار اللغة العربية ركيزة من ركائز المناهج التعليمية في قطر. د. حنان الفياض: حماية اللغة مسؤولية مشتركة شددت الأكاديمية الدكتورة حنان الفياض أستاذ مشارك بجامعة قطر على أهمية حماية اللغة العربية باعتبارها لغة الدين والهوية. وقالت لقد استطاعت اللغة العربية أن تستوعب الحضارات المختلفة فهي التي تعبر عن هوية الشخص وتبقى الأمم مجهولة حتى تكشف عن نفسها من خلال لسانها ونحن امة عربية إسلامية واللغة العربية لدينا من أسس الهوية الوطنية وقد حصل بعض التراجع اللغوي في السنوات الأخيرة وهذا له أسباب كثيرة ولكن الدولة حاولت جاهدة في الحفاظ على اللغة من خلال تعزيزها في المدارس الحكومية ومن خلال الدراسة في الجامعات عبر الاتفاقيات المشتركة التي أبرمتها وزارة التربية والتعليم مع جهات الدولة للنهوض باللغة العربية ومعالجة مستويات الضعف التي حدثت في الآونة الأخيرة حتى لا تتطور وأضافت د. الفياض لقد حاصرنا الضعف الذي أصاب اللغة العربية وإن كانت هناك بعض الأشياء يجب أن نأخذها بعين الاعتبار.. وبشأن واقع اللغة في القطاع التعليمي قالت لا يمكن وصفه بالسيئ أو بالجيد و لكن علينا أن ننتبه إلى أمرين الأمر الأول لدينا مدارس حكومية وأجنبية وأن الطلاب في المدارس الحكومية لا يوجد عليهم خوف من قضية ضعف اللغة لان هناك توجها قويا لتعزيز اللغة العربية لديهم وان مستوى الطلبة في اللغة العربية جيد نوعا ما.. وهذا أيضا يعود لقدرات الطالب على تعلم اللغة ونحتاج إلى دعم الطالب الذي يتعلم اللغة الأجنبية. وأضافت: هناك توجه جماعي للمدارس الأجنبية وهذا قد يؤثر على الواقع اللغوي بطريقة أو بأخرى غير مرضية خاصة أن المدارس الأجنبية تدرس باللغة الأجنبية والطفل منذ دخوله المدرسة إلى خروجه منها وهو يتحدث اللغة الأجنبية وهذا يؤثر أيضا على علاقته بالدين حيث لجأت بعض الأسر إلى الاستعانة ببعض المحفظين لكي يتداركوا الضعف الذي أصاب الأبناء. عائشة الجابر: أجيالنا تبتعد عن العربية قالت السيدة عائشة الجابر خبيرة واستشارية تربوية: يتوجب تعزيز اللغة العربية عند الأطفال لأنها لغة القرآن الكريم وأشارت إلى أن تعلم اللغة يساهم في تخريج جيل واع يعرف حقوقه وقائم على الأخلاق والتعليمات التربوية وأشارت إلى ان العربية لغة القرآن الكريم ويجب تعليمها للنشء بشكل جيد. وأكدت السيدة الجابر أن الأجيال الحالية وخاصة فئة المراهقين يتحدثون الانجليزية وأيضا نجد أن أولياء يشجعون أبناءهم على ذلك وهذا أمر غير محمود على الإطلاق ومن المؤسف أن نجد الشباب في وقتنا الحالي لا يعرفون أي شيء عن لغتنا الأم لهذا لابد من إطلاق مبادرات لتعزيز اللغة بين فئة الشباب والمراهقين وحثهم على التحدث باللغة العربية واستعمالها بشكل دائم وأكدت السيدة الجابر ان الطلاب يعانون حاليا من ضعف في اللغة سواء في القراءة والكتابة وأيضا في التحدث وهذا بسبب التعليم الأجنبي او المدارس العالمية القائمة على تعليم اللغة الانجليزية ولفتت إلى ان المناهج تغيرت عن السابق وكان الطالب في نهاية المرحلة الابتدائية يتقن اللغة العربية قراءة وكتابة أما الآن فقد حصل تراجع ولا بد من إيجاد حلول سريعة لتلافي تلك الإشكاليات التي تصيب الأجيال. د. صالح الإبراهيم: مبادرات لتعزيز اللغة قال د. صالح الابراهيم مدير مدرسة الدوحة الثانوية للبنين إن ضعف اللغة العربية لدى النشء قد ظهر على السطح مرة أخرى ولا يخفى على احد الجهود التي تبذلها قطر لحماية اللغة العربية وتعزيزها في العديد من المجالات لاسيما لدى طلاب المدارس وتنفيذ جميع المراسلات بين المؤسسات باللغة العربية. وأضاف لان اللغة والثقافة عنصران مترابطان تعمل المدارس في قطر على تمكين الطلاب في المراحل الابتدائية والثانوية من اللغة العربية وقواعدها والاستفادة من برامجها لفهم الثقافة العربية من كل جوانبها كما أن اعتبار اللغة العربية ركيزة من ركائز المناهج التعليمية في قطر أمر يدل على الاهتمام المتزايد بها خصوصا مع مضمون القانون الصادر عام 2019 بشأن حماية اللغة العربية.. ومن بين الجهود القطرية لخدمة اللغة العربية انجاز معجم الدوحة التاريخي للغة العربية والذي تم إنهاء المرحلة الأولى منه في العام 2018.. لافتا إلى أن المدارس الحكومية قامت بجهود كبيرة ومبادرات لتعزيز اللغة العربية لدى الطلبة ولكن يبقى هناك قصور واضح في هذا الجانب لدى المدارس الأجنبية حيث نرى الطفل قد لا يتقن اللغة ويعاني من ضعف شديد من القراءة والكتابة بسبب اعتماده على اللغة الأجنبية. وأضاف نتمنى تطبيق القانون على ارض الواقع وحث المؤسسات على التعامل باللغة العربية. إسماعيل شمس: خريجو الأجنبية غير ملمين بالعربية قال الأستاذ إسماعيل عبد الباقي شمس مدير مدرسة أبي بكر الصديق الإعدادية المستقلة للبنين إن وزارة التربية والتعليم لم تألُ جهدا في الحفاظ على اللغة العربية وتكريسها لدى الطلبة في المدارس لافتا إلى أن هناك العديد من الأنشطة التي تقام في المدارس لتعزيز اللغة العربية كالمناظرات وورش العمل والعديد من الفعاليات الأخرى التي تسعى لتطوير مفاهيم اللغة العربية وأكد السيد شمس انه قد لوحظ انخفاض في مستوى الطلبة في مادة اللغة العربية من خريجي المدارس الأجنبية والدولية حيث إن هناك بعض الطلبة يحولون إلى المدارس الحكومية وبالتالي فإننا نلمس فرقا واضحا في مستوى الطلبة، وشدد على ضرورة إيجاد آلية لتعزيز اللغة في المدارس الأجنبية وشدد على أهمية القانون الصادر في العام 2019 بشأن حماية اللغة العربية والذي يسعى لإلزام جميع الجهات الحكومية في الدولة بحماية ودعم اللغة في مختلف الأنشطة والفعاليات واستعمال اللغة في كافة الاجتماعات والمراسلات. زينب الحاجي: لا قيمة للتعليم بدون فهم العربية قالت زينب الحاجي: من المحزن أن نرى اغلب شبابنا المسلم العربي يتحدث بلغة ركيكة بين الاجنبية والمحلية وتصعب عليهم المفردات والنصوص العربية وقالت إن من لا يجيد الكتابة والتحدث بلغته الأم لا هوية له مهما أتقن من لغات العالم، ومهما حاز من شهادات ومناصب، كل بُعد عن اللغة العربية هو ابتعاد فعلي عن القرآن ويلبس ثوباً لا يليق به ويكون مدعاة للسخرية والانتقاد. نسعد اذا تحدث معنا شخص اجنبي بلغتنا لانه بذل جهدا وتعب على نفسه لكي يتعلم ويتحدث وما اسعدنا بلغتنا العربية والاستماع لمن ينطقها بطلاقة وخير مثال للسيدات القطريات لولوة الخاطر. وتابعت: لغتنا جميلة وغنية بمفرداتها، هناك قوانين موجودة لكن تطبيقها ضعيف ونتمنى إحكام هذه الممارسات الموجودة، أتمنى في يوم من الايام وجود اختبار للغة العربية على غرار التوفل والايلتس الانجليزي، ويجب تطبيقه على اغلب الوظائف في الدولة.. فكما يشترط اللغة الانجليزية على العرب.. نفرض اللغة العربية على الجميع وباختبار رسمي يوثق هذه المهارة حيث يعجبني ما يقوم به الغرب من الاعتزاز بلغتهم وفرضها بقوة ناعمة.. في الاعلام والافلام وبجعلها مهارة وطريقة في الحياة... وشددت على ضرورة أن تتعامل جميع المؤسسات باللغة العربية. سمية الباكر: الوسط التجاري يبعدنا عن لغتنا قالت سمية بنت عبدالعزيز أحمد الباكر أرى أن ‏خير ما بدأ به مجلس الشورى هو مناقشة اللغة العربية لما في ذلك من خطورة كبيرة على اللغة، ربما ‏استهزأ البعض في منصات التواصل الاجتماعي ولكنها حقيقة لا يعلمها الكثير، فاللغة العربية خير اللغات والألسنة فإن لغتنا في خطر لمستها انا شخصياً. أحاول الدفاع عن لغتي ولكن هيهات فاليد الواحدة لابد لها من يد أخرى تساندها وتشد معها، أضعف الإيمان أن يعرف الأجنبي رد السلام بلغتنا.. الفنادق، المحلات التجارية، المدارس، المراكز الصحية الخاصة، الصالونات وغيرها دون استثناء اي جهة ‏حكومية كانت أو خاصة كم اضطررت أن اوصل لغتنا في الوسط التجاري (المحيط بي) وارفض رفضا باتا رد التحية بغير لغتي العربية وكم اشدد على موظفيني. وأشارت إلى أنه في عقود البيع والشراء الخاصة بالعقارات تكون باللغة الإنجليزية إذا طلبت نسخة باللغة العربية حتى اعرف حقي يعطوني نسخة مترجمة وليست معتمدة مثلا في اللؤلؤة قطر جميع معاملاتهم واجتماعاتهم سواء في منصات التواصل الاجتماعي او الاجتماعات الخاصة بالملاك كلها تدور باللغة الإنجليزية ومعظم الحضور يكونون عربا بحجة أن هناك واحدا أجنبيا لا يتكلم اللغة العربية فكيف السبيل هذا ما أرفضه رفضا باتا ويجب على الجميع احترام لغتي. فايزة النعيمي: اللغة العربية ثابتة لا تندثر قالت فايزة النعيمي: تعد اللغة العربية من أقدم اللغات العالمية وأوسعها انتشاراً، وكانت لغة للعلم عدة قرون حيث كان العالم يأخذ عن المسلمين لغتهم ليتعلم العلوم المختلفة، وبالنظر لكون العربية لغة للقرآن الكريم فقد أسهم في اهتمام المسلمين في تعلمها وتعليمها، ولذلك نلحظ التأثير الكبير للغة العربية على عدد من اللغات الأخرى على مستوى العالم فليس ثمة لغة معتبرة كالإنجليزية والتركية والفارسية والإسبانية والصقلية وغيرها إلا وللعربية فيها جذور وكلمات وهذا ما أهّلها لتكون إحدى اللغات الست المعتمدة في الأمم المتحدة. وتابعت هناك دعوات إلى هجر الفصحى واستبدالها بالعامية أو مزجها بها بدعوى التطوير والتسهيل أو حتى استبدالها باللغة الإنجليزية بدعوى أن الإنجليزية هي لغة العلم في العصر الحديث، والعربية لا تستطيع مواكبة التقدم العلمي والصناعي، ويمكن القول بأن هذه الدعوات نجحت ولو بشكل جزئي بالنظر إلى ظاهرة الكتابة بالعامية وخصوصاً بالمراسلات التي تجري على مواقع التواصل الاجتماعي وكذلك ظاهرة البرامج التلفزيونية التي يتحدث المذيعون فيها بالعامية على حساب الفصحى إلى جانب استبدال اللغة العربية بالإنجليزية في تدريس بعض الفروع العلمية مثل الطب والصيدلة وغيرها في كثير من الجامعات العربية وقيام معظم الناس بتحدث الإنجليزية أو إدخال كثير من كلماتها في سياق أحاديثهم للإيحاء بالرقي والتقدم وكأن الرقي والتقدم لا يكون إلا بالانسلاخ عن اللغة واستبدالها بغيرها. خليفة المري: على الأجانب احترام لغتنا قال خليفة سالم المري لا يجب أن نتوقف عند مناقشة مجلس الشورى لموضوع اللغة العربية فقط بل يجب ان يتم تفعيل القانون رقم 7 لسنة 2019 بشأن حماية اللغة العربية والزام الجهات الحكومية بحماية اللغة ويجب ان تحترم جميع المؤسسات والشركات والمحلات وغيرها اللغة العربية ويجب ان تكون هي لغتنا الاولى التي نتعامل بها في جميع المعاملات في البلد، لا مانع في ان نتكلم اللغة الانجليزية والفرنسية وغيرها لكن اللغة العربية يجب ان تكون هي الاساس لدينا، نحن نعيش في بلد عربي مسلم لما نتكلم الانجليزية، الاجابة الوحيدة التي يردون بها على هذا السؤال هي اننا نعيش في بلد يوجد فيه الكثير من الجنسيات ولا توحدهم سوى اللغة الانجليزية، بالنسبة لي هذا ليس عذرا لانهم وبكل بساطة هم من تركوا بلدانهم وجاءوا عندنا وعليهم ان يتعلموا لغتنا وان يحترموها وان يبذلوا مجهودا في فهمها لسنا نحن من علينا التخلي عن لغتنا التي تمثل هويتنا من أجلهم، اللغة العربية لا تموت هي لغة دائمة من يوم آدم إلى يوم القيامة.

2080

| 22 نوفمبر 2021

محليات alsharq
وزارة الأوقاف تدشن موقع "تكلم" لتعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها

دشنت وزارة الأوقاف والشؤون الإسلامية، اليوم، موقع تكلم الإلكتروني لتعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها، عبر موقع الشبكة الإسلامية إسلام ويب التابع لإدارة الدعوة والإرشاد الديني، وبدعم من الإدارة العامة للأوقاف. وفي كلمة له، خلال مؤتمر صحفي للإعلان عن إطلاق الموقع، قال الدكتور الشيخ خالد بن محمد بن غانم آل ثاني مدير عام الإدارة العامة للأوقاف، إن موقع تعلم، سيكون منصة عالمية لتسهيل تعلم اللغة العربية بأساليب وطرق مختلفة. وأضاف أن الموقع الجديد سينضم إلى منصات ومواقع تابعة للشبكة الإسلامية، مشيرا إلى أن الشبكة الإسلامية موقع متعدد الخدمات والبوابات يستفيد منه الجمهور في جميع أنحاء العام، حيث يقدم الاستشارات والفتاوى بعدة لغات. ومن جانبه، قال السيد مال الله الجابر، مدير إدارة الدعوة والإرشاد الديني بوزارة الأوقاف والشؤون الإسلامية، إن موقع تـكلم لتعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها، عبر موقع إسلام ويب يأتي استكمالا لدور إدارة الدعوة والإرشاد الديني في نشر المعرفة والخير لأكبر عدد من الناس وبأيسر الطرق وأحسنها، خدمة للغة القرآن. وأضاف أن الموقع سيضم محتوى إلكترونيا يجد فيه المهتم والمستخدم بغيته، بدقة عالية، وأسلوب سهل ميسر، وأرشيف غني وواسع. وأشار إلى أن الموقع صمم تحت إشراف خبراء ليكون نقلة نوعية في تعليم اللغة العربية، يمكن المستخدم من إتقان المهارات المختلفة كالاستماع والمحادثة والقراءة والكتابة بشكل بصري ممتع. ومن ناحيته، أوضح السيد عمر فاروق الرحماني رئيس قسم الشبكة الإسلامية (إسلام ويب) أن موقع تكلم يحتوي على أكثر من مائة وأربعين درسا متكاملا موزعة على سبعة مستويات، وكل مستوى يضم أكثر من خمسين نشاطا تعليميا تفاعليا يجمع ما بين الفائدة والمتعة، ويبلغ إجمالي الأنشطة أكثر من أربعمائة نشاط، تكفل للمستخدم إيجاد المستوى المناسب، وسلاسة التعلم والتدرج السليم، بدءا من الأساسيات وحتى المستويات المتقدمة، ما يجعله الخيار الأنسب لغير الناطقين بالعربية.

2124

| 16 نوفمبر 2021

محليات alsharq
التجارة : إلزام منصات البيع الافتراضية والرخص المنزلية بالتراخيص.. والإعلان عن الأسعار باللغة العربية

أعلنت وزارة التجارة والصناعة بأنه على أصحاب المنشآت التجارية ومنافذ البيع والمنصات الافتراضية وأصحاب الرخص المنزلية، بوجوب الحصول على التراخيص النوعية اللازمة للترويج عن بيع السلع والخدمات بأساليب الأسعار المخفضة أو السحب على الجوائز أو توزيع الهدايا أو الترويج بالعروض الخاصة. كما أعلنت الوزارةأنه استناداً إلى المادة رقم (17.11.8.7) من قانون رقم (8) لسنة 2008 بشأن حماية المستهلك، فإنها تنوه إلى وجوب التزام جميع من يزاولون الأنشطة التجارية في الدولة، بتدوين بيانات وأسعار السلع والخدمات بشكل واضح وبارز باللغة العربية ويمكن إضافة لغات أخرى عند الإعلان عنها أو عرضها للتداول وذلك تجنبا للمساءلة القانونية . وأشارت الوزارة – على حسابها الرسمي بموقع تويتر – إلى أنه يخضع لهذا الالتزام: المنشآت التجارية ومنافذ البيع - الرخص المنزلية - المنصات الافتراضية ووسائل التواصل الاجتماعي. وأوضحت الوزارة أن العقوبة المترتبة على مخالفة القانون: مع عدم الإخلال بأي عقوبة أشد ينص عليها قانون آخر، يعاقب بالحبس مدة لا تجاوز سنتين، وبالغرامة التي لا تقل عن (3000) ثلاثة آلاف ريال ولا تزيد على (1000000) مليون ريال، أو بإحدى هاتين العقوبتين، كل من خالف أيا من الأحكام المنصوص عليها في مواد الفصل الثالث من هذا القانون .

5952

| 13 سبتمبر 2021

ثقافة وفنون alsharq
ندوة حول دور جائزة الشيخ حمد للترجمة في تعزيز آفاق الترجمة بين اللغة العربية ولغات العالم

عقدت جامعة العلوم التطبيقية في الأردن، ندوة خاصة حول دور جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي في تعزيز آفاق الترجمة بين اللغة العربية ولغات العالم، وذلك عبر تقنية الاتصال المرئي، حيث ثمن المشاركون جهود دولة قطر في تعزيز الترجمة. واستعرض الدكتور وجيه عبد الرحمن أستاذ الترجمة في عدة جامعات عربية في مداخلته، دور دولة قطر في تفعيل دور الترجمة عالميا عبر منصات عديدة إلى جانب جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي. وتحدثت الدكتورة حنان الفياض المستشارة الاعلامية للجائزة وأستاذة اللغة العربية بجامعة قطر حول رؤية الجائزة وأهدافها وقيمتها المالية بالإضافة الى شروط الترشح والترشيح للموسم السابع والحالي للجائزة، موضحة أن الفرصة ما زالت متاحة للترشح للجائزة. وأشارت إلى أهمية نشر الوعي بقيمة الترجمة بين اللغة العربية ولغات العالم لما فيه من خدمة ثقافتنا العربية وفرصة للاطلاع على ثقافات الآخرين لمواجهة تحديات زمن العولمة. ومن جانبها، تحدثت الدكتورة امتنان الصمادي أستاذ الأدب العربي الحديث المشارك وعضو الفريق الإعلامي، عن أهمية خلق جوائز عالمية مرتبطة بدعم مؤسساتي للتسريع في عملية ازدهار حركة الترجمة بين اللغات، واستعرضت تاريخ دعم المؤسسات الرسمية للترجمة منذ العصر العباسي حتى يومنا هذا، كما أشارت إلى تعدد الجوائز المختصة بالترجمة في العالم العربي، وبينت أهمية جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي من بينها كونها تمنح القيمة لسيادة كل لغة ذات عمق حضاري. واستمع الحضور إلى جملة من الاستفسارات والأسئلة التي تدور حول الترشح والترشيح في هذا الموسم السابع للجائزة وتركزت الاستفسارات على معايير التحكيم في الجائزة، حيث أجابت الدكتورة حنان الفياض بدورها عن تلك الاستفسارات ودعت الحضور للدخول إلى موقع الجائزة الإلكتروني لتحصيل المزيد من المعلومات. جدير بالذكر أن الدورة السابعة لجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي تشمل جوائز الترجمة في الكتب المفردة، وتنقسم إلى الفروع الأربعة الآتية : الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية، الترجمة إلى اللغة العربية من اللغة الإنجليزية، الترجمة من اللغة العربية إلى إحدى اللغات الأجنبية، الترجمة إلى اللغة العربية من إحدى اللغات الأجنبية، وتبلغ قيمة كل واحدة من هذه الجوائز مئتي ألف دولار أمريكي، ويحصل الفائز بالمركز الأول فيها على مئة ألف دولار أمريكي، والمركز الثاني على ستين ألف دولار أمريكي، والمركز الثالث على أربعين ألف دولار أمريكي. أما الفئة الثانية فتشمل جوائز الإنجاز في اللغات الفرعية، وتمنح لمجموعة أعمال مترجمة من لغات مختارة إلى اللغة العربية ومن اللغة العربية إلى تلك اللغات وهي (الأردية، والأمهرية، والهولندية، واليونانية الحديثة) بواقع 100 ألف دولار لكل قسم، حيث تبلغ القيمة الإجمالية لجوائز هذه الفئة مليون دولار أمريكي. وتخصص الفئة الثالثة لجائزة الإنجاز في اللغتين الرئيسيتين، وتبلغ قيمة هذه الجائزة مئتي ألف دولار أمريكي. ويتم التقدم حتى منتصف أغسطس المقبل من خلال موقع الجائزة www.hta.qa وتحميل الاستمارة المعدة لذلك حسب الفئة المتقدم إليها المرشح.

2049

| 21 يونيو 2021

محليات alsharq
قطر وعُمان والكويت تحقق نتائج باهرة في المناظرات الدولية

بعد تتويج الفريق القطري بلقب البطولة الدولية الخامسة لمناظرات المدارس باللغة العربية – بنسختها الافتراضية – تحت شعار أرضنا ملاذنا والتي نظمها مركز مناظرات قطر – عضو مؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع – كانت الأصداء كبيرة والتساؤلات حول العلاقة بين وصول الفرق الثلاثة قطر- عمان – الكويت للنهائيات وأكاديمية مسار، فعلى الرغم من ظروف جائحة كوفيد 19 إلا أن الفريق الوطني – عنابي المناظرات – والعماني والكويتي هم من خريجي أكاديمية مسار وقد حققوا نتائج مذهلة في البطولة ونالوا إعجاب المتابعين بلا منافس. وقال السيد عبد الرحمن السبيعي - مدير البرامج والتسويق في مركز مناظرات قطر- التحق ثلاثي أكاديمية مسار التي نظمها مركز مناظرات قطر بالبرنامج التدريبي التربوي ولمدة عام كامل بورش تخصصية على أيدي أفضل المدربين في مجالات الطب والسياسة وعلم الاجتماع والاقتصاد وغيرها، بهدف بناء جيل من المتناظرين يمتلك المعارف العامة من خلال المناظرات وهذا يؤكد أن نجاح هذه الفرق دليل نجاح أكاديمية مسار فهي من ضمن البرامج المؤثرة للمركز والتي ظهرت نتائجها جلية واضحة في البطولة الدولية. وأضاف السبيعي: ضمت أكاديمية مسار أفضل الطلبة المتناظرين في المرحلة الثانوية من قطر والكويت وعُمان. واستكمالاً للجهود التي بدأت في المعسكر الصيفي وبعد أن لاقى المعسكر قبولاً كبيراً عند المتناظرين، نجح في تكوين مجتمع داخلي ضمن بيئة تعليمية محفزة دفعتهم للاستمرار بالتواصل مع المدربين والزملاء وزادت من رغبتهم في تعلم المزيد وتطوير أنفسهم رغم ظروف جائحة كوفيد 19 التي تفرض على الجميع التواصل عن بُعد والتي كانت نقطة التميز لخريجي أكاديمية مسار والتأقلم في البطولة الدولية الخامسة بنسختها الافتراضية دون أي تحديات. حامل لقب البطولة وجاء الفريق الوطني عنابي المناظرات – حامل لقب البطولة الدولية بجدارة وبإجماع 8 حكام دوليين من أصل 9 وهذا دليل قوي على كفاءة الفريق الذي التحق بالمعسكر التدريبي لأكاديمية مسار إضافة إلى التدريبات المكثفة والجولات التنافسية مع الفرق الأخرى وصولاً إلى البطولة. اللقب نتيجة التدريبات قالت موزة الهاجري كابتن الفريق وأفضل متحدثات البطولة: سعيدة جداً بالفوز وفخورة بأداء زملائي أعضاء الفريق وهذا اللقب هو نتاج البرامج التدريبية لمدربي مركز مناظرات قطر ولأكاديمية مسار التي تعنى بأفضل المتناظرين في منطقة الخليج كبداية فقد تعلمنا المهارات كمعرفة ومنافسة مع فرق من دول زملاء في الأكاديمية، مشيدة بالروح الودية السائدة بين المتناظرين وقد عبرت عن سعادتها بقولها: نسعد لأننا في دولة قطر الدولة التي تسعى لتأسيس هذه القاعدة الشبابية الكبيرة التي تتحاور وتتناقش بعمق في مختلف القضايا مع فهم وتحليل لكافة الجوانب إضافة إلى تكوين صداقات عبر الحدود وعلاقات مميزة مع هؤلاء الأشخاص. مشيرة إلى أسباب فوز العنابي بقولها: خضعنا بشهر مارس لتدريب مكثف وأعددنا مواقف قوية للقضايا المحضرة لكي ندخل بقوة للبطولة ولله الحمد تأهلنا كثاني أفضل فريق نتيجة مهارة التحضير وقوة الأداء والانسجام فيما بيننا حتى في النصوص غير المعلنة التي يجب تقديمها بوقت قصير، وكان الوصول للنهائي أمام فريق السلطنة. الفوز لقطر وبدوره قال المتناظر عبد الله الكبيسي - فريق العنابي - الرحلة طويلة وفي نهايتها حصلنا على اللقب ولله الحمد هذا الفوز ليس لأنفسنا بل هو لدولتنا الحبيبة قطر وللمدربين ولأكاديمية مسار التي التحقنا بها وكان التفاعل مع نصوص القضايا بمهنية ومعرفية لاسيما أن الأكاديمية قدمت لنا العديد من الورش التي ساعدتنا لنيل اللقب. ومن جانبه قال محمد عبد العزيز العمادي: فزنا ولله الحمد ولكن وراء هذا الفوز جهود جبارة بدأت منذ عام ونصف مع مدربي مركز مناظرات قطر الذي أتاح لنا فرصة دخول أجواء البطولة من خلال أكاديمية مسار وقد أكسبتنا فوائد وتحديات ساهمت بأثر رجعي استطعنا المحاججة وفهم القضية وتقديمها بشكل جيد. فوز الفريق العماني من فريق سلطنة عُمان الفائز بالمركز الثاني للبطولة الدولية الخامسة قالت المتناظرة جنان الهنائي – من أفضل متحدثات البطولة –: عند الحديث عن البطولة فلا يمكن أن أستثني دور أكاديمية مسار والقائمين عليها فجهودهم المشكورة ومساعيهم الجادة في النهوض بالمستوى الإدراكي والقدرة الحوارية تُرجمت في الأداء أثناء البطولة، فالأكاديمية الخلاقة عززت لديَّ الكثير من المفاهيم وزرعت ووطدت أبرز المبادئ التي يجب أن يتقنها ويتمسك بها وينميها أبناء هذا الجيل. مبينة أن المشاركة في هذه البطولة الدولية خلفت أعظم الأثر وأبلغه في إذكاء الحوار البناء والنقد الهادف والتطور المستمر والوصول إلى عقلية الطرف الآخر. والوصول للمركز الثاني يُعد مفخرة ومن حقنا أن نفتخر بها، وحول التنافس مع الفريق القطري قالت جنان: تنافسنا مع الإخوة في دولة قطر شرف ووسام نعتز به، كما نبارك استحقاقهم للقب وما وصلوا إليه من مستوى راقٍ من الحوار ينم عن جهود حثيثة واستغلال هادف للطاقات والمواهب. المشاركة أجمل المحطات ومن جانبها قالت ريم القصابي: مشاركتي في المناظرات الدولية كانت من أجمل المحطات التي مررت بها هذا العام، واجهت العديد من التحديات واكتسبت الكثير من المعارف فكانت مشاركة مثرية من جميع النواحي، ولها دور في صقل جوانب عديدة من شخصيتي وتنمية مهارات الحوار والنقد وغيرها من المهارات الحياتية والشخصية والمعرفية، والحمدالله اجتهدنا وحققنا هذا الإنجاز بحصولنا على المركز الثاني وهذه مكانة نعتز ونفخر بها ومنها نسعى للأفضل. البطولة أكثر من رائعة أشادت المتناظرة شهد الربخية بمحاسن هذه السنة وقالت: كنت ضمن الفريق الممثل للسلطنة في بطولة المناظرات الخامسة والتي تنظمها دولة قطر حيث كانت مشاركة أكثر من رائعة أثرت في نفسي طرق الإقناع والمحاججة استنادًا للأدلة المنطقية وبسبب حبي للخوض في غمار الجدال البناء والمنطقي استمتعت جدًا في هذه البطولة ووجدت فيها إثراءً لفكري ومعرفتي إضافة إلى التعرف على الفرق والمتناظرين من شتى أنحاء العالم. وبما يخص وصولهم للنهائي أضافت شهد: الوصول للتنافس على اللقب والفوز بالمركز الثاني لم يأتِ من فراغ بل حصلنا عليه بعد أشهر من التدريب والتعلم والتناظر فقد كان لجهود المدربين والسلطنة الدور الكبير في صقل مهارات التناظر لدينا، وكنا نخوض العديد من المناظرات الودية مع فرق جامعية والالتحاق بالورش التدريبية التي يقدمها المدربون. مبينة أن بعد كل تعب وجهد ثمارا تجنى فلله الحمد حصلنا على المركز الثاني ونحن فخورون وبشدة بهذا الإنجاز بتمثيل السلطنة ورفع اسمها عاليا في هذا المحفل الذي تتحاور فيه العقول. المركز الثاني إنجاز عظيم أكدت المتناظرة قداس الريامية أن الحصول على المركز الثاني إنجاز عظيم وقالت: نسأل الله أن نكون قد مثّلنا عماننا الحبيبة خير تمثيل، ونحب أن نهدي هذا الفوز إلى السلطان هيثم حفظه الله ورعاه وإلى الشعب العماني الأبي، ووصولنا إلى هذا المستوى المشرف من بين 39 دولة من مختلف بقاع الأرض فوز نفتخر به. منوهة إلى المرور بالعديد من الجولات مع بريطانيا والنمسا والسويد والكويت وليبيا وفي النهائي تمت المواجهة مع قطر ولله الحمد كان المركز الثاني من نصيبنا وعلى مستوى العالم، مضيفة: نحب أن نبارك للفريق القطري حصوله على المركز الأول عالمياً. ولقد استفدنا الكثير من هذه البطولة فقد ناقشنا مواضيع مختلفة وتعرفنا على معلومات جديدة واكتشفنا مهارات الطرف الآخر ونقاط قوته.

2026

| 12 أبريل 2021

محليات alsharq
قطر تحصد لقب البطولة لمناظرات المدارس

حصد فريق دولة قطر لقب البطولة الدولية لمناظرات المدارس باللغة العربية، والتي نظمها مركز مناظرات قطر – عضو مؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع، والتي اختتمت أمس الأربعاء بنسختها الافتراضية وشارك فيها 90 فريقًا يمثلون 64 دولة،، حيث تمَّ الإعلان عن الفائزين وأفضل متحدثي البطولة في الحفل الختامي الذي قدمته غرور عبد الواحد، كما توج فريق دولة الفلبين – المولاة - بلقب البطولة العالمية لمناظرات المدارس باللغة الإنجليزية والتي ينظمها مركز مناظرات قطر للمرة الأولى، وقد تنافس الفريقان من جنوب أفريقيا والفلبين على لقب البطولة في القضية التالية يرى هذا المجلس أن دول ما بعد الاستعمار يجب ألا تُشكل هويات وطنية حول المقاومة ضد أسيادها الاستعماريين. وجاء فريق جنوب أفريقيا – المعارضة – في المركز الثاني. وقد تنافس الفريقان القطري والعُماني على لقب البطولة في القضية التالية: سيوقف هذا المجلس دعم المحروقات، كما نال فريق الجمهورية التركية - الموالاة - لقب البطولة بحصوله على المركز الأول في نهائي البطولة الدولية الخامسة للمناظرات باللغة العربية من الناطقين بغيرها، والمكوّن من: الطالب مصطفى أرن كوسة – أمير معروف شايتر – يوسف بلال قارساكال- عمر فاروق كايا – أمير برات مدير، وجاء فريق ماليزيا - المعارضة - في المركز الثاني والمكوّن من: الطالب رازق روشيدي بن روشيدي- نور حزيرة بنت محمد حفيظ - عالية بطريشا بنت نور- سيتي نور شذا ظهيرة بنت شيخ أميزل. * بداية انطلاق وفي هذا الاطار قالت الدكتورة حياة معرفي - المدير التنفيذى لمركز مناظرات قطر عضو مؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع: اختتمنا اليوم أول بطولة دولية افتراضية يستضيفها مركز مناظرات قطر تحت مظلة مؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع وما هي إلا بداية انطلاق الجميع نحو وضع استراتيجيات تربوية تتبنى أساليب متطورة في ممارسة الحوار الهادف والنقاش الموضوعي مهما كانت المعطيات. مشيدة بأيام البطولة التي مرت تحمل المتعة والفائدة والمنافسة، وكسر حاجز الوقت والمسافة، منوهة إلى أن هناك من يضع المنبه للاستيقاظ قبل الفجر، والبعض يصارع النعاس ليبقى يقظًا منتبهًا حتى منتصف الليل ليكون معنا في هذا المحفل العالمي. وأضافت: تعددت اللغات واللهجات والخلفيات الثقافية والعرقية والدينية، وجمعتنا لغة الحوار والمناظرة، والمواضيع المشتركة التي تهم المجتمع العالمي كافة، لنجد صوتا شابا يافعا، يعبر عن رأيه في واقعه، ويجاهد لوضع الحلول لضمان استمرار المعرفة ورفع مستوى الوعي من حوله، وتميزت هذه البطولة بمواكبة رؤية قطر حول الاستدامة والتصدي للتغيرات البيئية التي تواجه العالم، وأخذت على عاتقها مهمة نشر رسالة سامية، إذ أبدت أولوية لمناقشة قضايا البيئة لترسلكم سفراء إلى العالم. مثمنة المشاركة المشرفة لأعضاء أكاديمية مسار التي أطلقت نسختها الأولى مقتبل العام الأكاديمي بتوفير برنامج تربوي يضم عددًا من المتناظرين الجادين على المستوى الإقليمي في كل من قطر والكويت وعُمان.

861

| 08 أبريل 2021

محليات alsharq
184 متناظراً في البطولة الدولية الخامسة لمناظرات المدارس

تنطلق اليوم السبت البطولة الدولية الخامسة لمناظرات المدارس باللغة العربية والإنجليزية، التي نظمها مركز مناظرات قطر – عضو مؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع – بنسختها الافتراضية - تحت شعار- أرضنا ملاذنا. وتُعد هذه البطولة حدثاً متميزاً في ظل ظروف جائحة كوفيد - 19، حيث تجتمع وفود شبابية تمثل جميع أطياف العالم في مكان افتراضي واحد ووقت واحد وعلى مدار خمسة أيام، رغم تباين المسافات واختلاف التوقيت، وهذا بالطبع يعطي فكرة عن حجم الجهود المبذولة لهذه البطولة والاستعدادات التقنية واللوجستية من بناء شبكات التواصل الفعال المعتمد بشكل أساسي على برمجيات واتصالات إلكترونية تتماشى مع طبيعة الالتقاء عن بُعد، وتتناول قضايا تمس حياة الإنسان بشكل مباشر وبيئته وموارده الطبيعية. وأكد أ. عبدالعزيز الشملان – أخصائي برامج – أن حفل افتتاح البطولة ولأول مرة تم تصويره والتحضير له منذ شهر وفي أكثر من موقع، وسوف يعرض على المتابعين من خلال موقع اليوتيوب بعد حضور المشاركين على منصة ZOOM من الساعة 9:30 صباحا للتأكد من اكتمال عدد الفرق ثم الانتقال إلى اليوتيوب لبدء مراسم الافتتاح لمدة 25 دقيقة، مشيراً إلى تنوع الفقرات الاستعراضية التي ستقدمها أ. غرور عبدالواحد، وأهمها كلمة مسجلة مرتبطة بشعار البطولة أرضنا ملاذنا يقدمها سعادة وزير البلدية والبيئة السيد عبدالله بن عبدالعزيز السبيعي مشكوراً، مضيفاً: سوف يعود الجميع إلى منصة ZOOM للبدء بالجولات بعد ورشة تدريب المحكمين. وبما يخص الدعوات فقد أرسلت إدارة المركز دعوات لكبار الشخصيات لحضور البطولة وبالتنسيق مع الجهات الرسمية، هذا وسوف يشهد اليوم الأول ورشا تدريبية للمحكمين والمدربين ثم تليها مباشرة جولات التناظر لجميع الفرق المشاركة، وذلك بعد حفل الافتتاح. عدد المشاركين وفيما يخص الفرق المشاركة، قال مدرب المركز محمد سلمان علي: يشارك في البطولة 40 فريقا للغة العربية ومن الناطقين بغيرها يمثلون 40 دولة، ويتكون الفريق من 4 - 5 متحدثين، ومن ميزة البطولة هذه السنة أن معظم مدربي الفرق من خريجي مركز مناظرات قطر ممن شاركوا في البطولات الدولية السابقة وهم من تولوا مهمة إعداد الفريق وتدريبه مثل تركيا، موضحا أن بعض المدربين هم من أعضاء النخبة وكانت فكرتهم العمل على تأسيس الفريق الذي يمثل دولتهم من خلال تنظيم بطولات محلية بين المدارس والبحث عن أفضل المتناظرين، وهذا دليل على استمرار أنشطة المناظرات في العالم واتساع رقعتها. وبالنسبة للمحكمين أشار أ. محمد سلمان بقوله: يشارك في البطولة الدولية 75 محكما دوليا ومحليا ممن شاركوا في البطولات التي ينظمها المركز بشكل دوري أو من أعضاء النخبة أو ممن حضروا ورش إعداد المحكمين في السنوات الماضية. باختصار نجد الكثير من المشاركين بصورة عامة تم تأهليهم وتدريبهم على معايير المركز وأصبحوا من ذوي الكفاءة والخبرة بآليات التحكيم ونظامه، وأضاف المدرب سلمان: تقدم للمشاركة في التحكيم عدد كبير، وقد تم قبول 80 طلبا وبدأنا بخطة الاختبار وتحديد المستوى والخبرة في المناظرات وبناءً على النتائج تمت الموافقة على هذا العدد، منوها بأنه بعد الافتتاح قبل بدء الجولة الأولى هناك ورشة لجميع المحكمين الدوليين والمحليين بهدف التذكير بالمفاهيم العامة، والإجابة عن التساؤلات ومن ضمنهم خريجو المركز من أكاديمية التحكيم التي نظمها المركز سابقا في دولة الكويت وسلطنة عمان وماليزيا. الاجتماع الفني بدوره فقد أوضح سفير المركز من دولة الكويت الشقيقة أ. بدر الشطي – أن الاجتماع الفني كان مع الفرق يوم الخميس 1 أبريل وعلى فترتين صباحية ومسائية حسب توقيت الدول، بهدف تعريف المشاركين بفكرة النظام التقني وكيفية الانتقال بين القاعات من القاعة الرئيسية إلى التناظر وبالعكس أو إلى الغرف الخاصة بالتحضير للجولات والعودة للمناظرة ثم غرفة الإعلانات والنتائج وإلخ. ونوه الشطي إلى أهمية تعريف المشاركين بالتعليمات التقنية من جودة الإنترنت وفتح الكاميرات ووضوح الميكروفونات والسماعات وكافة آليات التواصل عن بُعد. وقال: من خلال هذا اللقاء الفني تأكدنا من تعريف الجميع بالرابط الثابت طوال أيام البطولة وكيفية فتح الـ ZOOM وضبط جودة الاتصال. ويقوم مركز مناظرات قطر بتنظيم هذه البطولة بصورة مدمجة، حيث تقام المنافسات افتراضيا للمشاركين من خارج قطر، بينما ستقام بعض الفعاليات بالدوحة، وسيُتاح فيها حضور عدد من المشاركين مع الالتزام بالإجراءات الاحترازية والقيود والإرشادات وأيّ مستجدات بخصوص كوفيد - 19، لضمان أعلى مستويات الفائدة.

1413

| 03 أبريل 2021

عربي ودولي alsharq
مؤتمر عربي بعنوان "اللغة العربية أمانة قومية وضرورة عالمية" غدا

ينظم اتحاد الجامعات العربية غدا الإثنين، بالتعاون مع الأمانة العامة لجامعة الدول العربية، مؤتمرا حول اللغة العربية تحت عنوان اللغة العربية أمانة قومية وضرورة عالمية. ويأتي المؤتمر بالتزامن مع الاحتفال بالذكرى الـ76 لتأسيس جامعة الدول العربية، ويقام عبر تقنية الفيديو كونفرانس. وقالت السفيرة هيفاء أبو غزالة الأمين العام المساعد رئيس قطاع الشؤون الاجتماعية بالجامعة، إن اللغة من أهم عناصر الهوية، وأن الهوية اللغوية يجب أن تكون في مقدمة اهتمامات الدول العربية، لاسيما في ظل الثورات المعرفية الهائلة، والمستجدات التكنولوجية الرقمية، ووسائل الاتصال المتنوعة، مشيرة إلى أن المؤتمر يعقد بمشاركة رؤساء مجامع ومجالس اللغة العربية في الدول العربية ورؤساء الجامعات والعمداء والمؤسسات المعنية والعديد من الخبراء والمهتمين باللغة العربية، وذلك لطرح رؤى واقعية مبتكرة للحفاظ على لغتنا العربية والارتقاء بها. وأضافت، في تصريح صحفي، أن اللغة العربية عانت - ومازالت تعاني - من التهميش والإهمال، حتى بين أبنائها، وهذا ما يدعو إلى الإسراع لإنقاذ لغتنا الجميلة، والعمل على نشرها بين الناطقين بغيرها، لافتة إلى أن اللغة إحدى ركائز الوجود العربي، وضمانة الهوية والخصوصية العربية، والدرع الواقية من الاستيلاب الثقافي والفكري في ظل العولمة، لذا تجب المحافظة عليها، والعمل على الارتقاء بها. وقالت إن الجامعة العربية أولت مسألة النهوض باللغة العربية اهتماماً كبيراً منذ إنشائها، حيث قامت الأمانة العامة بإعداد الاستراتيجية العربية لتمكين اللغة العربية تحت شعار /التمكين للغة العربية رمز هويتنا وأداة تنميتها/ التي أقرت في مؤتمر وزراء الثقافة العرب في أكتوبر 2018، وتم الانتهاء من الخطة التنفيذية لها لتتحقق الرؤية العامة، وتهدف الاستراتيجية إلى إتقان اللغة العربية، والحفاظ على وظيفتها بصفتها وعاء للهوية ورابطة بين أبناء الأمة العربية وفخر وعزة لها.

1803

| 21 مارس 2021

محليات alsharq
حملة لتوعية طلاب المدارس بأهمية اللغة العربية

أطلقت 3 طالبات من قسم الإعلام بجامعة قطر حملة لتوعية طلاب المدارس في قطر بأهمية اللغة العربية وضرورة استخدامها في الحياة اليومية وتعتبر الحملة كمشروع تخرج يقوم على تنفيذه كل من الطالبات شيخة خالد آل ثاني وشيخة محمد آل ثاني ووضحى الهاجري. وقد أكدت الطالبات لــ الشرق أن حملة (لغتنا هويتنا بالضاد نرتقي) تأتي في إطار توعية طلاب وطالبات المدارس في قطر بأهمية التمسك باللغة العربية في التعاملات اليومية سواء داخل المؤسسات التعليمية أو خارجها بدلا من استخدام اللغات الأجنبية الدخيلة على هويتنا وثقافتنا العربية الأصيلة. وقالت الطالبة شيخة خالد آل ثاني انه وفي ظل التقدم العلمي التكنولوجي والانفتاح على العالم أصبح التحكم في العادات والتقاليد هو أحد التحديات التي تواجه الأسرة في عصرنا الحالي خاصة بالنسبة للأطفال وفي ظل ذلك التقدم أصبح من السهل على الأطفال معرفة كل ما يدور حولهم من تطورات وأصبح التعامل مع تلك التطورات يتطلب تعلم اللغات الأجنبية المختلفة لمواكبة تلك التطورات ولكن مع مرور الوقت أصبح استخدام تلك اللغات يؤثر بشكل مباشر على معاملات الأطفال وبعضهم البعض مما ساق العديد من المؤسسات سواء التعليمية أو غيرها للتعامل باللغات الأجنبية وزاد الأمر سوء عندما قامت بعض المؤسسات التعليمية بتأكيد استخدام اللغات الأجنبية بدلا من العربية في التعامل مع الطلاب والطالبات، كذلك اهتمام الوالدين بتعليم أبنائهم اللغات الأجنبية خاصة اللغة الإنجليزية وذلك ظناً منهم أن في ذلك تفوقا للطالب سواء على المستوى العلمي أو المستوى الشخصي. وأضافت انه بمرور الوقت أصبح لدى الطلاب دلالات على أن الشخص الذي يستخدم اللغات الأجنبية بدلاً من لغتنا العربية الأصيلة هو شخص متفوق ومثال يحتذى به مما دفع العديد من طلابنا في المدارس والمؤسسات التعليمية المختلفة للسعي المستمر لتعلم تلك اللغات بل وأصبحت نسبة كبيرة من طلابنا يتعاملون فيما بينهم باللغات الأجنبية عوضاً عن اللغة العربية. التمسك بالهوية ومن جهتها قالت الطالبة شيخة محمد آل ثاني: لقد جاءت فكرة حملتنا بالضاد نرتقي تحت شعار لغتنا هويتنا كناية عن لغة الضاد وهي اللغة العربية، وذلك لتشجيع طلاب وطالبات المدارس في الصفوف المختلفة بالتمسك بالهوية العربية الأصيلة واستخدام اللغة العربية بشكل مستمر في تعاملاتهم اليومية بدلاً من اللغات الأجنبية لما تمثله اللغة العربية من هوية هؤلاء الطلاب والطالبات والمنبثقة منها الهوية القطرية الأصيلة. وأضافت ان فريق عمل الحملة يسعى لتقديم حملات التوعية اللازمة للطلاب والأسرة والمنظومة التعليمية من مدرسين وإداريين لدعم الطلاب والطالبات للتمسك باللغة العربية وتعريفهم بأهمية اللغة العربية ومكانتها بين كافة لغات العالم. توعية الطلاب ومن جهتها قالت الطالبة وضحى الهاجري إن الغرض من هذه الحملة هو توعية طلاب وطالبات المدارس في قطر بأهمية التمسك باللغة العربية في التعاملات اليومية سواء داخل المؤسسات التعليمية أو خارجها بدلا من استخدام اللغات الأجنبية الدخيلة على هويتنا وثقافتنا العربية الأصيلة. أما رؤية الحملة فتكمن في التمسك بالهوية العربية وتطوير الهوية القطرية والحفاظ عليها بين طلاب وطالبات المدارس. ورسالة الحملة قائمة على تعزيز استخدام اللغة العربية بين طلاب وطالبات المدارس القطرية من منطلق التمسك بالهوية العربية الأصيلة. وأضافت وضحى أن الحملة تهدف إلى تعزيز قيمة اللغة العربية بين طلاب وطالبات المدارس إلى جانب التعريف بأهمية اللغة العربية في الحفاظ على الهوية القطرية ومكانتها العالمية. وتقديم الدعم اللازم للمؤسسات التعليمية لتوعية الطلاب والطالبات بأهمية اللغة العربية في حياتهم اليومية.

3306

| 12 مارس 2021

محليات alsharq
اللجنة الوطنية للتربية تنظم ندوة بعنوان "اللغة العربية من الحماية القانونية إلى التمكين المجتمعي"

نظمت اللجنة الوطنية القطرية للتربية والثقافة والعلوم، بالتعاون مع كلية القانون بجامعة قطر، والملتقى القطري للمؤلفين، ندوة بعنوان /اللغة العربية من الحماية القانونية إلى التمكين المجتمعي/، عبر تقنية الاتصال المرئي. وناقشت الندوة محورين أساسيين هما الطبيعة الخاصة للغة القانون، والبناء القانوني للأحكام، ونطاق الحماية القانونية للغة بالقانون الدولي. وشارك في الندوة الدكتور خالد الشمري العميد المساعد للشؤون الأكاديمية بكلية القانون بجامعة قطر، والسيد عبدالله خميس الكبيسي رئيس قسم المنظمات الدولية والإقليمية باللجنة الوطنية للتربية والثقافة والعلوم، والسيدة مريم الحمادي مدير عام الملتقى القطري للمؤلفين. وأشار الكبيسي في كلمة له نيابة عن الدكتورة حمدة حسن السليطي الأمين العام للجنة الوطنية للتربية والثقافة والعلوم، إلى المتغيرات الثقافية العالمية والإقليمية والمحلية، التي وضعت اللغة العربية أمام تحديات ومخاطر عديدة هددت سلامتها ومكانتها وتأثيراتها ودورها الثقافي والحضاري في الحفاظ على هوية الأمة وتراثها التاريخي. وأكد الكبيسي أن اللغة العربية مكون أساسي من مكونات الهوية العربية، وأن إدراك العلاقة التفاعلية بين اللغة والهوية يتطلب وعيا لغويا سليما، وغياب هذا الوعي هو السبب الرئيس في عدم تقدير مكانة اللغة العربية وأهميتها، مشددا على مسؤولية الجميع في المجتمع في تعلم ونشر اللغة العربية بدءا من الأسرة ومرورا بالمدرسة ووسائل الإعلام وباقي مؤسسات الدولة. وأشاد بالجهود التي تقوم بها دولة قطر لدعم اللغة العربية وحمايتها سواء بإصدار القوانين التشريعية، أو بإطلاق المنظمة العالمية للنهوض باللغة العربية أو التواصل مع المنظمات الدولية والإقليمية لدعم برنامج ومشروع تعليم اللغة العربية في الدول غير الناطقين بها. بدورها، أكدت السيدة مريم الحمادي مدير عام الملتقى القطري للمؤلفين، في كلمة لها، أهمية الحماية القانونية للغة العربية، وضرورة الالتزام بالقوانين الوطنية في الحفاظ على اللغة والكتابة والتحدث بها. وشارك في الندوة أيضا الدكتور أحمد المهتدي بالله أستاذ القانون العام المشارك بكلية القانون، والدكتور محمد عمار أستاذ القانون الخاص المشارك بكلية القانون، والدكتور عبدالحق بعابد أستاذ اللغة العربية المشارك بكلية الآداب والعلوم بجامعة قطر.

1206

| 25 يناير 2021

ثقافة وفنون alsharq
خبراء عالميون يستعرضون تجاربهم مع اللغة العربية

نظم الملتقى القطري للمؤلفين بالتعاون مع اللجنة الوطنية القطرية للتربية والثقافة والعلوم الندوة المركزية الافتراضية العالمية حول تعليم اللغة العربية حول العالم زمن الجائحة بمشاركة عدد من الخبراء في تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها حول العالم، وذلك في إطار فعاليات الملتقى للاحتفال باليوم العالمي للغة العربية، والتي بدأها منذ 18 ديسمبر الماضي، وتتواصل حتى غرة مارس القادم. وأوضحت الأستاذة مريم ياسين الحمادي، مدير عام الملتقى القطري للمؤلفين، أن الندوة جاءت في إطار فعاليات الملتقى التي يقيمها بالتعاون مع اللجنة الوطنية القطرية للتربية والثقافة والعلوم احتفالا باليوم العالمي للغة العربية الذي أقرته منظمة اليونسكو بعد قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة عام 1973 بأن تكون اللغة العربية ضمن اللغات الرسمية ولغات العمل بالمنظمة الأممية. وأشارت إلى أن الملتقى سبق أن أطلق مشروعًا للتعاون مع اللجنة الوطنية القطرية للتربية والثقافة والعلوم، لإقامة مجموعة من الندوات والفعاليات المتنوعة، موضحة أن مشروع تعزيز اللغة العربية يتواصل هذه السنة باعتبار اللغة العربية جزءًا لا يتجزأ من موروثنا وتاريخنا وهويتنا، معربة عن أملها في أن يتواصل ويتطور هذا التعاون خلال السنوات القادمة باشراك جهات أخرى تُعنى بلغة الضاد. وثمنت تعاون اللجنة القطرية مع الملتقى وجميع المهتمين والباحثين المشاركين من دول العالم المختلفة على دورهم في حماية وتعزيز اللغة العربية. ومن جانبها، أكدت الدكتورة حمدة حسن السليطي، الأمين العام للجنة الوطنية القطرية للتربية والثقافة والعلوم، اهتمام دولة قطر بدعم وتعزيز تعلم اللغة العربية ونشرها، ليس فقط على مستوى الوطن العربي، بل على مستوى دول العالم، إيماناً منا بأن اللغة العربية تحمي الأمة وتحفظ هويتها وكيانها ووجودها، وتجنبها الضياع والذوبان في الحضارات والأمم الأخرى. وأوضحت أن دولة قطر تتبنى العديد من المشاريع الداعمة للغة العربية، وجائزة أدب الطفل وجائزة الشيخ فيصل بن قاسم للغة العربية، نماذج رائدة لهذا الاهتمام، بالإضافة إلى دعم عدد من البرامج بالمنظمات الدولية والإقليمية التي تعمل على نشر وتعليم اللغة العربية في الدول غير الناطقة بها معربة عن شكرها للملتقى على اهتمامه بالقضايا الكبرى للأمة. وقالت إن جائحة كورونا لا تثنينا عن المضي قدمًا في دعم برامج نشر وتعليم اللغة العربية واستخدامها في جامعاتنا، فهي تساعد على تقريب المفاهيم إلى الأذهان، وتبعث الحيوية والنشاط في أجواء العرس وترسخ المعلومات والحقائق في الأذهان، فلقد أصبح تحديث أساليب ومناهج تدريس اللغة العربية أمراً ضرورياً لخدمة الأدب والشعر والتراث العربي بكافة أشكاله، وأصبح من الضروري ربط تعلم وتدريس اللغة العربية بالحاجات الحضارية والثقافية والعلمية لمجتمعاتنا العربية، وتحقيق أهداف التنمية المستدامة في كافة المجالات. وبدوره أشار د.عبدالحق بلعابد، عضو الملتقى وأستاذ قضايا الأدب والدراسات النقدية والمقاربة بجامعة قطر، خلال إدارته للندوة إلى اهتمام قطر باللغة العربية حتى صدر قانون لحماية اللغة العربية في العام 2019، ويعد سياسة مهمة تم تطبيقها في جميع مؤسسات الدولة. وتناول د. جورج غوراغوري رئيس قسم اللغة العربية في جامعة بوخاريست، اهتمام رومانيا باللغة العربية، فيما تحدثت د. ماجدالينا كوباريك أستاذة اللغات الشرقية بجامعة وارسو عن جهود الجامعات البولندية لتعليم اللغة العربية وآدابها. وقالت د.يولاندا غواردي أستاذة للغة العربية بالمعهد العالي للشرق الاوسط والأقصى بميلانو في إيطاليا إن العمل جارٍ على جعل اللغة العربية مساوية للغات الأخرى في إيطاليا، بينما قدمت د.نينو دوليدزه أستاذة اللغة العربية بجامعة جورجيا، شرحا عن الاهتمام بتدريس اللغة العربية. أما د.آيدن قضاة أستاذ اللغة العربية والبلاغة بجامعة انقرة، فتناول واقع اللغة العربية في تركيا مؤكدا الاقبال الكبير عليها تعليما وتعلما، والتوسع في تدريس اللغة العربية بالجامعات. وتناولت د.هنيء محلية الصحة أستاذة الأدب العربي في جامعة مالانج باندونيسيا تجربة تعليم اللغة العربية في اندونيسيا. واستعرضت د.أنيسة الداودي أستاذة ورئيسة قسم اللغة العربية بجامعة برمنغهام تجربتها مع تعليم اللغة العربية. أما د.أولينا خوميسكا– أستاذة اللغة العربية والأدب العربي والترجمة بقسم لغات وآداب الشرق الأدنى والأوسط جامعة تاراس شيفتشينكو في أوكرانيا، فتحدثت عن واقع اللغة العربية، التي بدأت في الجامعة منذ عشرينيات القرن الماضي، وصولا إلى عام 2001. وتعرضت عقيلة صخري –رئيسة المركز الثقافي العربي الكندي بمونتريال، لتجربتها في تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها. فيما تحدث د.خالد الأشهب مدرس في نيويورك سيتي كولج تكنولوجي بأمريكا، عن التحولات التي مرت بها اللغة العربية خلال الجائحة. وتناول د.سعيد الرحمن رئيس قسم اللغة العربية بجامعة العالية بالهند دور الجامعات الإسلامية الأهلية بالهند لخدمة اللغة العربية.

2304

| 13 يناير 2021

ثقافة وفنون alsharq
ندوة عالمية تناقش تحديات تعليم اللغة العربية

تقام غداً الندوة المركزية الافتراضية لاحتفالية اليوم العالمي للغة العربية التي يقيمها الملتقى القطري للمؤلفين بالتعاون مع اللجنة الوطنية القطرية للتربية والثقافة والعلوم. ومن المقرر أن تقام ندوة أخرى يوم 18 يناير الجاري، وذلك ضمن الاحتفالية الموسعة التي انطلقت يوم 18 ديسمبر الماضي، وتتواصل حتى غرة مارس القادم. تقام الندوة بعنوان: (تعليم اللغة العربية حول العالم زمن الجائحة) بمشاركة عدد من الأساتذة الجامعيين المتخصصين في تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها حول العالم. وسيتم خلال الندوة الإجابة عن سؤال، وهو كيف كان تعليم اللغة العربية حول العالم زمن الجائحة، من خلال تجارب العديد من المتخصصين في الجامعات الدولية التي تدرس اللغة العربية في ظل تحولهم من التعليم الاعتيادي إلى التعليم عن بعد. وتتمثل محاور الندوة التي يديرها د. عبد الحق بلعابد عضو الملتقى وأستاذ قضايا الأدب والدراسات النقدية والمقاربة بجامعة قطر في مناقشة واقع اللغة العربية في مختلف جامعات العالم وتأثيرات التحول إلى التدريس عن بعد زمن الجائحة على جودة التعليم. وتستهل الندوة بترحيب تلقيه كل من الأستاذة مريم ياسين الحمادي مدير عام الملتقى القطري للمؤلفين والدكتورة حمدة حسن السليطي أمين عام اللجنة الوطنية للتربية والثقافة والعلوم، تليها مداخلات المشاركين من عدة دول حول العالم. فيما ستدور محاور الندوة الثانية حول تعليم اللغة العربية للأشخاص ذوي الإعاقة في زمن العولمة بين الواقع والتطبيق، وتعليم اللغة العربية، والمداخل التدريسية والتطبيقية في تعليم اللغة العربية للطلبة من ذوي الاعاقة، مدى رغبة الطلاب وأولياء الأمور في دراسة اللغة العربية وتأثير مواقع التواصل الاجتماعي في زمن الثورة المعرفية والتكنولوجية عليها، تدريب الطلاب على قراءة القرآن الكريم وأهم التحديات التي يصادفها الطالب في القراءة السليمة، مدى تلبية التقنيات الحديثة والبرامج المساندة في اللغة العربية لاحتياجات المكفوفين. كما تتناول المداخلات العقبات التي تواجه المدرسين في تعليم اللغة العربية للطلبة العرب ومدى تقبل أولياء الأمور لدراسة أبنائهم اللغة العربية والقرآن الكريم في مدارس أجنبية، ودور الإعلام في تعليم اللغة العربية وتحديدا للأشخاص ذوي الإعاقة، والتحديات التي تواجه مديري المدارس والمراكز المتخصصة لتعليم ذوي الاعاقة في تعليم اللغة العربية، وطرق اكتشاف إصابة الطلب بعسر القراءة، والتحديات التي تواجه تعليم اللغة العربية لضعاف السمع والصم، وأهمية التدخل المبكر في تنمية القدرات اللغوية، وأهم طرائق تدريس اللغة العربية للطلبة من ذوي الإعاقة والمشكلات التي تواجهها المدارس المتخصصة بتعليم اللغة العربية، والمشكلات التي تصادفها مراكز تعليم الأطفال من ذوي الإعاقة في تعليم اللغة العربية وأسباب رفض بعض الطلبة تعلم اللغة العربية وتفضيلهم للغات الأجنبية.

3229

| 10 يناير 2021

محليات alsharq
جميلة الشمري: تشريعات قطرأعادت للغة العربية مكانتها

ثمنت السيدة جميلة الشمّري معلمة لغة عربية في أكاديمية قطر-الدوحة، إحدى مدارس مؤسسة قطر، المساعي القطرية للحفاظ على اللغة العربية كجزء لا يتجزأ من التراث. وقالت إن قطر اهتمت باللغة العربية في وقت تعاني فيه اللغة داخل عدد من الدول الناطقة بها. ولم يقتصر هذا الاهتمام على الشعارات والخطب الرنانة بل قام على قانون ومشروعات وإجراءات تعيد إلى لغة القرآن مكانتها ورونقها حيث، يأتي ذلك في إطار مساعي قطر الحثيثة للحفاظ على تراث المسلمين العظيم الذي أبهر العالم عبر لغة الضاد، وظل العالم يتعلمها لقرون. وقالت جميلة الشمّري: يكفي الدولة شرفًا أنها تعزز من مكانة اللغة العربية -وهي من أوصاف العربية- لأنها ناقلة الحضارة والشريعة والثقافة، ولذلك قال أمير المؤمنين عمر بن الخطاب: تعلموا العربية فإنها من دينكم، وتحافظ على وحدة الأمة العربية بل والإسلامية، وعن ذلك قال الإمام الشافعي: ما جهل الناس ولا اختلفوا إلا لتركهم لسان العرب. وأضافت فعلى المستوى التشريعي أصدرت دولة قطر قانون حماية اللغة العربية، وتغريم من ينتهك ذلك. وينص على دعم لغة الضاد في الأنشطة والفعاليات كافة مع إلزام الوزارات والمؤسسات والهيئات باستعمال اللغة العربية في اجتماعاتها، وصياغة تشريعات الدولة بها، وعلى أن تكون العربية لغة المحادثات والمفاوضات والمراسلات مع الحكومات والمنظمات والمؤتمرات، كما تكون العربية لغة التعليم في المؤسسات التعليمية العامة، وتدريسها مادة أساسية في مناهج المؤسسات التعليمية الخاصة. معجم الدوحة التاريخي ولفتت إلى الإجراءات التي أطلقتها قطر منذ نحو عامين ممثلة في مشروع معجم الدوحة التاريخي للغة العربية لبناء معجم تاريخي للغة العربية على امتداد تراثها طيلة ألفي عام وذلك عبر موقع إلكتروني، ويتضمن المنتج النهائي ذاكرة كل لفظ من ألفاظ اللغة العربية، تسجّل تاريخ ظهوره بدلالته الأولى، وتاريخ تحولاته البنيوية والدلالية، ومستعمليه في تطوراته، مع توثيق تلك الذاكرة بالنصوص التي تشهد على صحة المعلومات الواردة فيها، وذلك استناداً على مدونة لغوية ضخمة تشمل جُلَّ ما أُلِّف من المصنفات العربية. كما أطلقت مؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع، ومؤتمر تيد، منتصف عام 2020 مبادرة مشتركة لمدة عامين تحمل اسم TED بالعربي، وهي منصة عالمية تستقطب المفكرين والباحثين والفنانين وصناع التغيير في العالم الناطقين باللغة العربية. وتعكس مبادرة TED بالعربي التزام مؤسسة قطر بالحفاظ على اللغة العربية وتعزيزها والارتقاء بمكانتها، وتكريسها منصات مفتوحة لجميع أفراد المجتمع في سبيل تمكينهم من تبادل معارفهم وتجاربهم وتوفير الفرصة لهم لمشاركة أفكارهم مع جمهور أوسع. على المستوى التعليمي الذي تدعمه الدولة بشتى الطرق أخذت على عاتقها زرع حب اللغة العربية في نفوس الأطفال في سن مبكرة وسيخصص مؤتمر تيد منصة رقمية تحتوي على مكتبة غنية بموضوعات تهم العالم الناطق بالعربية وتتضمن المحتوى الخاص بهذه المبادرة، كما ستضم المكتبة محتوى مؤتمر تيد الأصلي، والمترجم، ومقالات المدونة، إضافة إلى فيديوهات ودروس تيد- إيد، وغيرها من المحتويات ذات الصلة. ومن المقرر أن يستمر تأثير مبادرة TED بالعربي بعد انتهاء فترة الشراكة بين كل من مؤسسة قطر وتيد من خلال الموقع الإلكتروني لـ TED بالعربي، الذي سيكون متوفراً ومتاحًا عبر شبكة الإنترنت، كمصدر لتحفيز خيال الأفراد في المجتمعات الناطقة بالعربية، وتمكينهم من مشاركة أفكارهم. كما ساهمت جامعة قطر أيضًا في هذا المضمار عبر مركز اللغة العربية للناطقين بغيرها والذي يمنح شهادات كفاءة للملتحقين به من الطلاب الذين لا تكون اللغة العربية لغتهم القومية. وشكَّل المركز منذ نشأته مِنصةً رئيسة لتحقيق أهداف الجامعة في نشر اللغة العربية، ومد جسور التواصل العلمي والثقافي بينها وغيرها من المؤسسات الأكاديمية، وفتح آفاق التعاون مع نظيراتها من الجامعات الإقليمية والدولية.

3702

| 25 ديسمبر 2020