أصدرت وزارة التربية والتعليم والتعليم العالي، ممثلة بقطاع شؤون الخدمات المشتركة وإدارة الشؤون المالية، تعميماً حول آلية تحصيل ثمن الكتب الدراسية وأجرة المواصلات...
رئيس مجلس الإدارة : د. خالد بن ثاني آل ثاني
رئيس التحرير: جابر سالم الحرمي
مساحة إعلانية
نظمت وزارة الثقافة، ممثلة في الملتقى القطري للمؤلفين، مساء اليوم، حفلاً خاصاً لتدشين كتاب التعاون الإنمائي.. دولة قطر أنموذجا، الصادر عن المعهد الدبلوماسي التابع لوزارة الخارجية، والكتاب من تأليف كل من سعادة السفير الدكتور عبد العزيز محمد الحر، والدكتور نوزاد عبد الرحمن الهيتي. وتناولت الجلسة، التي أدارتها السيدة مريم ياسين الحمادي مدير إدارة الثقافة والفنون بوزارة الثقافة، محتوى الكتاب، والدور الذي لعبته دولة قطر في مساعدة الدول الإسلامية، لا سيما الفقيرة منها في تنفيذ الخطط والبرامج الهادفة لمعالجة الفقر والجوع، ونشر التعليم الجيد، والتوسع في خدمات الرعاية الصحية، وفي بناء البنية التحتية من طرق وجسور ومحطات لتوليد الطاقة الكهربائية، ومحطات توفير المياه المأمونة للشرب. وقال سعادة السفير الدكتور عبدالعزيز محمد الحر: إن فكرة هذا الكتاب جاء من حجم المساعدات والتعاون الإنمائي الذي تقدمه دولة قطر لكثير من دول العالم، مشيرا إلى أن فكرة الكتاب تركز على نوعيات المساعدات القطرية متوسطة الأجل، وطويلة الأجل، وتخدم أي مجال من المجالات. وأوضح أن الكتاب وثق التعاون الإنمائي على مر التاريخ بين المؤسسات الحكومية وغير الحكومية في دولة قطر لرصد التعاون الإنمائي، وأثر هذا التعاون على الدول والشرائح المختلفة التي استفادت من هذا التعاون. من جهته، قال الدكتور نوزاد عبدالرحمن الهيتي: إن الكتاب يستعرض نشأة وتطور التعاون الإنمائي الدولي، وبيان الأوضاع التنموية في الدول الإسلامية، والأطر المؤسسية المعنية بالتعاون فـي إطار منظمة التعاون الإسلامي، وتم تقسيم الكتاب، المكون من 240 صفحة، إلى ثلاثة فصول، تناول الأول منها نظرة عامة عـن التعاون الإنمائي الدولي من حيث النشأة والأطر المؤسسية التي تعنى به على النطاق العالمي، وعلى صعيد منظمة التعاون الإسلامي. وأضاف أن الفصل الثاني ركز على دراسة الأوضاع الاقتصادية والتنموية في الدول الإسلامية، فيما اختص الفصل الثالث باستعراض الدور الذي تقوم به دولة قطر في تقديم العون الإنمائي للدول الإسلامية، مما مكنها من المساعدة في إنجاز بعض الأهداف الإنمائية للألفية، وتمكينها من الاستعداد الفعال لتحقيق أجندة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة 2030.
971
| 26 يوليو 2022
سلط الملتقى القطري للمؤلفين الضوء على موضوع أهمية التسويق للكتاب، وذلك ضمن حلقة جديدة من مبادرة الجلسة المستديرة للمؤلفين بمشاركة عدد من أعضاء الملتقى. وأكد الكاتب القطري جمال فايز في مستهل الجلسة أهمية التسويق للمنتج الأدبي، وضرورة تغيير الفكر السائد بأن دور الكاتب ينتهي فور إصدار عمله، مشيرا إلى وجود العديد من العناصر التي يجب أن يأخذها الكاتب بعين الاعتبار خلال عملية التسويق. وتحدث الدكتور زكريا مطر عن أهمية عملية التسويق كعلم يتزايد الوعي به أكاديميا، مشيرا إلى ضرورة التفريق بين التسويق للكتاب التقليدي والإلكتروني، وأهمية دراسة السوق والتعرف على طبيعة المتلقي، وأن يكون للكاتب أو المتخصص في التسويق نظرة استشرافية وقدرة على التنبؤ باحتياجات السوق. في السياق ذاته، أوضح الدكتور ظافر دركوشي ضرورة التركيز على جودة المنتج الثقافي، ومن ثم الوصول إلى الإعلام لذلك لا بد من دراسة الجدوى من هذا المنتج، ودراسة المحيط وطبيعة السوق واحتياجاته، والثقافة المحلية واهتمامات المجتمع. وألقت الكاتبة سندس الشاوي الضوء على التحديات التي تواجه الكاتب خلال عملية التسويق، خاصة المادية، حيث تكون مكلفة في حالة الإعلانات المدفوعة، مشددة على ضرورة اختيار العنوان والغلاف بعناية نظرا لكونه الوسيلة الأولى لجذب القارئ، والتسويق للكتاب مع أهمية اختيار مواضيع تمس القضايا الآنية وتلامس قضايا المجتمع المحلي، مؤكدة أهمية التخصص في مجالات الكتابة. وفي السياق ذاته، تحدثت الكاتبة عواطف عبدالرحمن عن دور مواقع التواصل الاجتماعي في التسويق للأعمال الأدبية، فيما تناول الكاتب والإعلامي الدكتور عبد الرحيم الهور أهمية دور الإعلام في التسويق للكتاب. بدوره أكد الإعلامي صالح غريب، مدير البرامج بالملتقى، على أهمية الدور الذي تقوم به دور النشر القطرية في الترويج للكتاب القطري عبر معارض الكتب العربية والدولية، ما يسهل على الكاتب عملية التسويق، ويسهم في مزيد انتشار المنتج الأدبي القطري، داعيا الكُتاب في الوقت ذاته إلى الاهتمام بالتعريف بأعمالهم عبر مختلف الوسائط الإعلامية، ووسائل التواصل الاجتماعي، وعدم الاعتماد بشكل كلي على دور النشر، منوها بدور الملتقى القطري للمؤلفين في هذا السياق، حيث يقوم بجهود متواصلة للتعريف بالكُتاب وأعمالهم، سواء من خلال جلسة /كاتب وكتاب/ أو من خلال التدشينات للإصدارات المختلفة.
614
| 26 يوليو 2022
ناقش الملتقى القطري للمؤلفين موضوع تخصص اللغة العربية من البكالوريوس وحتى الدكتوراه، ضمن الحلقة الثالثة من مبادرة /لسانياتكم/ التي يقدمها الملتقى أسبوعيا. وسلطت الحلقة الجديدة للمبادرة، التي يقدمها الكاتب والإعلامي القطري الدكتور عبد الله فرج المرزوقي، ويديرها الخبير اللغوي الدكتور أحمد الجنابي، الضوء على تاريخ قسم اللغة العربية في جامعة قطر، حيث كان جُل الاهتمام باللغة العربية في السبعينيات والثمانينيات والتسعينيات، خلافا للوقت الراهن الذي انعكس على مستوى الخريجين، فظهرت العديد من الأخطاء اللغوية التي ترجع أحيانا إلى استسهال التقنيات الحديثة. في السياق ذاته، أشاد المرزوقي بجهود ومبادرات جامعة قطر العلمية الرائدة حاليا في تعزيز اللغة العربية، وخاصة في مرحلة الماجستير بهدف تعميق البحث التخصصي الدقيق في مجال اللغة العربية وآدابها، بما يعمل على توسيع آفاق المعرفة لدى الدارسين، وإعداد باحثين أكفاء متعمقين في ثقافتهم العربية والإسلامية، ومثقفين منفتحين على مستجدات الثقافة المعاصرة لتلبية احتياجات المجتمع الوظيفية والبحثية.
626
| 24 يوليو 2022
يعتزم الملتقى القطري للمؤلفين طرح عدد من المبادرات والبرامج والأنشطة الجديدة التي تسهم في تعزيز الحراك الثقافي في الدولة. وقالت الدكتورة عائشة جاسم الكواري المدير العام الجديد للملتقى القطري للمؤلفين، في تصريح لوكالة الأنباء القطرية /قنا/، إن الملتقى سينطلق خلال الفترة القادمة في مد جسور التواصل مع مختلف المؤسسات الثقافية، لافتة إلى أن مجموعة من الأهداف تحققت للكتاب والمؤلفين، فيما لا يزال طموحهم ممتدا للوصول إلى غايات وأهداف أخرى ترنو إلى خدمة الثقافة في قطر والعالم العربي. وأوضحت أن الملتقى سوف يعمل خلال الفترة القادمة على استمرار مجموعة من المبادرات والبرامج التي يقدمها حاليا، فيما سيتم طرح برامج وأفكار وأنشطة جديدة تواكب تطلعات الكتاب، مؤكدة أن الكتاب أنفسهم سيكونون محورا رئيسا لهذه المبادرات التي سيكونون شريكا أساسيا في صنعها. وكان سعادة الشيخ عبدالرحمن بن حمد آل ثاني وزير الثقافة، قد أصدر، اليوم، قرارا بتكليف الدكتورة عائشة جاسم الكواري، للقيام بمهام مدير الملتقى القطري للمؤلفين. يشار إلى أن الملتقى القطري للمؤلفين يتبع لوزارة الثقافة، ويهدف إلى دعم المؤلفين، ونشر إنتاج الأعضاء، وتشجيع ترجمة الجيد منها إلى اللغات العالمية، وتوثيق العلاقات بين المؤلفين والاتحادات العربية والعالمية للكتاب والأدباء، وتوطيد العلاقات بين المؤلفين وتنسيق جهودهم، ورعاية المواهب الأدبية وصقل قدراتها وتطويرها، وتنشيط الحركة الثقافية.
828
| 21 يوليو 2022
أصدر سعادة الشيخ عبد الرحمن بن حمد آل ثاني وزير الثقافة، أمس قرارا بتكليف الدكتورة عائشة جاسم الكواري، للقيام بمهام مدير الملتقى القطري للمؤلفين، وذلك خلفاً للأستاذة مريم ياسين الحمادي، مدير إدارة الثقافة والفنون. ومن جانبها، قدمت وزارة الثقافة عبر حسابها على «تويتر» التهنئة إلى الدكتورة عائشة الكواري، متمنية لها دوام النجاح والتوفيق. كما توجه الملتقى القطري للمؤلفين بالتهئنة ذاتها إلى الدكتورة عائشة الكواري، وتوجه بالشكر إلى الأستاذة مريم الحمادي على جهودها المبذولة خلال فترة إدارتها للملتقى. ومن المقرر أن يشهد الملتقى خلال الفترة المقبلة العديد من الأنشطة والفعاليات والمبادرات الجديدة، الرامية إلى إلى اكتشاف ورعاية المواهب، لتحقيق مزيد من الإنتاج الأدبي الرصين والعطاء الثقافي والإبداعي في الدولة، بالإضافة إلى دعم الكتاب والمبدعين من خلال تبني ورعاية المبادرات التي يطرحها الكتاب أنفسهم، وذلك في ضوء الدعم الذي يحظى به من جانب وزارة الثقافة، والتي توفر له كافة أوجه الدعم، حيث يستفيد الملتقى من الموارد التي تخصصها الوزارة لخدمة المؤلفين، بالإضافة إلى دعمه لهم ليكونوا فاعلين في المجتمع، فضلًا عن العلاقات والشراكات التي يعمل الملتقى على تعزيزها مع مختلف المؤسسات الثقافية، ودعم حركة التأليف والإبداع في مختلف المجالات، بما يؤدي إلى تشجيع القراءة، وتوطين الكتاب، الأمر الذي يسهم بدوره في إثراء المشهد الثقافي بالدولة. واستطاع الملتقى خلال الفترة الماضية، تقديم العديد من المبادرات والفعاليات الداعمة للمؤلفين، إلى جانب وضع استراتيجية للاهتمام بهم، إسهاما منه في النهضة الفكرية وتنشيط الحركة الثقافية بإحداث نقلة نوعية في اكتشاف الموهوبين عن طريق الجهات المعنية. وتعد النسخة الخامسة من الملتقى السنوي للمؤلفين، بتنظيم وزارة الثقافة، هى أبرز الفعاليات التي أقامها الملتقى مؤخراً، وجاءت تحت عنوان «بالفكر نزدهر»، وشارك في أعمالها أدباء وكتّاب وأكاديميون ومترجمون وناشرون ومثقفون، مستهدفة تبادل الخبرات في مجال التأليف والكتابة والنشر، وخلاله أوصى المشاركون بضرورة رصد ودعم الأفكار والمقترحات لتشجيع المؤلفين على المشاركة في الحراك الثقافي من خلال الجهات والمؤسسات الثقافية في الدولة، لا سيما منظمات المجتمع المدني لخلق مجتمع فعال، إلى غير ذلك من التوصيات. ويتبع الملتقى القطري للمؤلفين وزارة الثقافة، ويستهدف دعم المؤلفين، ونشر إنتاج الأعضاء، وتشجيع ترجمة الجيد منها إلى اللغات العالمية، وتوثيق العلاقات بين المؤلفين والاتحادات العربية والعالمية للكتاب والأدباء، وتوطيد العلاقات بين المؤلفين وتنسيق جهودهم، ورعاية المواهب الأدبية وصقل قدراتها وتطويرها، وتنشيط الحركة الثقافية. وبدأت فكرة الملتقى القطري للمؤلفين عام 2016، إلى أن صدر القرار الوزاري رقم 91 لسنة 2018 باعتماد العقد الاساسي للملتقى وتحديد أهدافه بنشر إنتاج الأعضاء في الكتب والدوريات، وتشجيع ترجمة الجيد منها إلى اللغات العالمية، وتشجيع ونقل التراث العالمي إلى اللغة العربية، وتوثيق العلاقات مع المؤلفين والاتحادات العربية والكتاب والأدباء العرب والعالميين، إلى جانب توطيد العلاقات بين المؤلفين وتنسيق جهودهم والعل على رعاية المواهب الأدبية، وغيرها.
3673
| 21 يوليو 2022
ناقش الملتقى القطري للمؤلفين، كتاب /الطفل العربي قاصا ..منطلقات الإبداع وآفاق النقد / للكاتب الدكتور عبد المنعم مجاور وذلك في جلسة جديدة من جلسات/كاتب وكتاب/ التي يقيمها الملتقى أسبوعيا . وأوضح مؤلف الكتاب إن كتابه يطرح رؤية جديدة، ويتبنى توجها ومنظورا مختلفا لأدب الطفل في العالم العربي، حيث يتناول الكتاب بالنقد والتحليل والرصد قصص الأطفال التي كتبوها بأيديهم لا تلك التي كتبها الكبار عنهم على أساس أن إنتاج الطفل للمعرفة أولى من استهلاكه لها باعتبار أن هذا هو المحك الحقيقي لخلق مبدع مميز، وإبداع متميز. وأشار، إلى أن الكتاب الذي يقع في 230 صفحة من القطع الكبير اعتمد على قصص مشروع /كتاب المستقبل/ في دولة قطر، حيث تناولها بالرصد والنقد والتحليل والإحصاء، ومن ثم استخلاص نتائج معيارية يمكن أن تتخذ أساسا للبناء عليها من قبل كتاب قصص الأطفال، والتربويين وواضعي مناهج اللغة العربية والمشتغلين بالحقل التربوي والاجتماعي والنفسي، وكل المعنيين بشأن الطفل والطفولة . وأختتم الدكتور مجاور خلال الجلسة التي أدارها الاعلامي صالح غريب مدير البرامج بالملتقى القطري للمؤلفين، أن الكتاب قارن بين أدب الطفل في العالم العربي وبين ذلك النوع من الأدب عند الأمم الأخرى ومنها التجربة اليابانية وبعض التجارب الغربية بغية المقارنة، وبيان موقعنا من تلك التجارب، مع تقديم رؤية تتوافق مع ثقافتنا وتقاليدنا العربية والإسلامية.
646
| 20 يوليو 2022
سلط الملتقى القطري للمؤلفين الضوء على مسيرة المترجم الأستاذ محمد اشرف صديقي وأهم إنجازاته في مجال الترجمة، وذلك ضمن فعالية سيرة ومسيرة مترجم التي تديرها الناشطة على مواقع التواصل الاجتماعي ماريا فرناندا ديل ريو وتبث يوم الاثنين أسبوعيا عبر المنصات الرقمية للملتقى. وتحدث صديقي عن شغفه بالصحافة والترجمة، والذي بدأ معها منذ أكثر من 32 عامًا حيث كان محررا في مجلة الكلية ومراسلا ومحررا في مدونة إلكترونية. وحول أهم انجازاته في مجال الترجمة قال إنه ألف ونشر أحد الكتب الصادر عن مركز الجزيرة للدراسات إلى لغة الأوردو، كما ترجم معًا من أجل التميز وهو أول كتاب على الإطلاق عن الدور القوي لمجتمع المغتربين الباكستانيين على مدى 60 عامًا في قطر، كما نشر كتاب رحلة عبر الأزمة وهو تجميع لعدد من المقالات المكتوبة بلغة الأوردو حول الوضع السياسي في باكستان بين 2000-2007. أما فيما يتعلق بمهامه ووظائفه الأخرى فهو رئيس تحرير وناشر أول مجلة فصلية تصدر باللغة الأردية في دولة قطر وقام بإعداد تقارير منتظمة لـ أريبيان بوست في باكستان، كما أنه محلل للشؤون المحلية على مختلف القنوات التلفزيونية والإذاعات، وهو كاتب منتظم بشكل مستقل في صحيفة الأخبار المحلية الإنجليزية ديلي قطر تريبيون. ونصح في نهاية الجلسة المترجمين الجدد بالعمل الجاد واقتناص الفرص والمغامرة وخوض تجارب جديدة بما يثري خبراتهم ويوسع مداركهم إضافة الى قراءة كل ما يقع بين أيديهم لاسيما المصادر الورقية.
608
| 20 يوليو 2022
اقش الملتقى القطري للمؤلفين موضوع اللغة العربية والحاجة للمجامع اللغوية، وذلك ضمن الحلقة الثانية من مبادرة (لسانياتكم) التي يقدمها كل من الخبير اللغوي الدكتور أحمد الجنابي والإعلامي الدكتور عبدالله فرج المرزوقي، ويبثها الملتقى على قنواته على وسائل التواصل الاجتماعي مساء الأحد أسبوعيا. وقال الدكتور عبدالله المرزوقي، خلال الحلقة الثانية، إن عدد مجامع اللغة العربية في العالم العربي بلغ حوالي خمسة عشر مجمعا، وقد أدت دورها على أفضل وجه خاصة مع دخول مجموعة من المصطلحات الحديثة والمحدثة المواكبة للتطورات التكنولوجية، مؤكدا أن كتاب الله يبقى المرجع الأساس لمعرفة إذا كانت المصطلحات الجديدة في توافق مع قواعد اللغة، ومشيرا إلى أنه يمكن النحت من اللغة، وأن هناك بعض الاختلافات بين المجامع والعلماء حول بعض الألفاظ، وأن هذا الاختلاف إيجابي يجعل اللغة أكثر سعة واتساعا. وبين أن أهم ما يميز اللغة العربية هو جمالها وثراؤها، وأنها أرضية خصبة للإبداع، مطالبا بإنشاء مجمع للغة العربية ليكون الأول على مستوى المنطقة، مختلفا عن المجامع الأخرى من حيث المنهج، فلا يركز على الأخطاء اللغوية فحسب، بل يكون فضاء للتقارب بين الثقافات واللغات المختلفة، لا سيما اللغات التي تعتمد رسم الأبجدية العربية، حيث يوجد ما يقارب خمسة وعشرين لغة في العالم تكتب كلماتها برسم الأحرف العربية، فضلا عن إنشاء مؤسسات تعليمية تابعة للمجمع لتكون الدوحة العاصمة العربية التي تنهض بلغتنا الأم، وتعيد أمجادها. كما دعا المرزوقي إلى تخصيص يوم قطري للغة العربية ليكون ضمن رؤية الدولة لتعزيز اللغة العربية وحمايتها، وتعزيزا لقانون حماية اللغة العربية الصادر سنة 2019. من جهته، أكد الدكتور الجنابي خلال إدارته للحلقة أن مشروع حماية اللغة العربية يتطلب تعاضد جهود الجهات كافة، لاسيما المؤسسات التعليمية التي يجب أن تولي عناية أكبر باللغة العربية.
466
| 17 يوليو 2022
أقام الملتقى القطري للمؤلفين اليوم /مجلس كتاب عيد الأضحى/، حيث استضاف كل من الكاتبة سارة يعقوب والكاتبة لبابة الهواري. وأدار الجلسة السيد صالح غريب مدير البرامج بالملتقى القطري للمؤلفين. وتعتبر إقامة هذا المجلس خلال الأعياد عادة دأب عليها الملتقى منذ تأسيسه، حيث يتم استضافة مجموعة من الكتاب للحديث عن أنشطتهم خلال العيد. وتحدثت الكاتبة سارة يعقوب عن آخر إنجازاتها ومشاريعها وهي المنصة الإلكترونية التي تحتوي عددا كبيرا من المراجع والكتب العالمية التي أطلقتها مؤخرا. من جهتها، قالت الكاتبة لبابة الهواري رغم أنني لم أتناول في كتاباتي الحديث عن العيد بشكل مباشر إلا أنني كتبت عدة نصوص عن الغربة ومظاهر الاحتفال بالعيد في الغربة وعن أهمية هذه المناسبة الدينية.
366
| 09 يوليو 2022
أطلق الملتقى القطري للمؤلفين مبادرة جديدة بعنوان كتابي الأول من تقديم الأستاذ ظافر آيدن دركوشي، وتستهدف المبادرة جميع الكتاب والمجتمع بصفة عامة، وتهدف إلى التعريف بالكتاب القطريين والمقيمين، وتسليط الضوء على ظروف ودوافع إصدارهم للعمل الأول، ومناقشة محتوى الكتاب ومضمونه والرسالة من وراء نشره، إضافة إلى التحديات أو الصعوبات التي واجهت الكاتب، والنهج الذي سار فيه بعد هذا الكتاب. واستضافت الحلقة الأولى الكاتبة الشابة زهرة اليوسف التي ناقشت باكورة أعمالها رواية رسائل غير مكتملة وهي رواية اجتماعية بالعامية صدرت عن دار الشرق في عام 2016. وأكدت زهرة اليوسف أن كتابها الأول كتبته منذ 2014 وحاولت نشره لكن واجهتها العديد من الصعوبات، وبعد سنتين لقيت ترحابا وقبولا من مجموعة دار الشرق التي طبعت لها كتابها، وبعد إصدار هذا الكتاب توقفت عن الكتابة إلى سنة 2020 حيث أصدرت عملها الثاني بعنوان مرايا لا تنكسر باللغة العربية الفصحى. وحول محتوى عملها الأول، قالت إن أحداث الرواية تدور حول فتاة تعيش قصة حب وتناقش في الوقت ذاته مجموعة من القضايا المجتمعية، مؤكدة أن القضية الأساسية التي تركز عليها هي قضية المرأة.
1125
| 08 يوليو 2022
سلط الملتقى القطري للمؤلفين الضوء على كتاب الأدب العربي الكلاسيكي (الجاهلي) باللغة الروسية، المقرر لدراسي آداب اللغة العربية في الجامعات الأوكرانية، لمؤلفه الدكتور عبدالرحمن محمود المحمود، ضمن جلسة جديدة من جلسات كاتب وكتاب الأسبوعية التي يديرها الإعلامي صالح غريب مدير البرامج بالملتقى القطري للمؤلفين. تحدث الضيف، وهو كاتب ورحالة وملاح قطري ومحاضر بالجامعات الأوكرانية، عن محتوى الكتاب حول تاريخ الأدب العربي ورموزه الكبرى وترجمته إلى اللغة الروسية، واعتماده مرجعا في هذا المجال بالجامعات الأوكرانية إلى جانب كتب أخرى مثل قاموس مدرسي اعتمدته وزارة التعليم لأنه الأول من نوعه الذي يجمع بين اللغات الأوكرانية والعربية والروسية والإنجليزية. يشار إلى أن للدكتور عبدالرحمن محمود المحمود عدة مؤلفات في كتب الرحلات منها /إلى سقف العالم - رحلات إلى الدنمارك والسويد/ و/إلى قاع العالم -رحلات إلى قارة أنتاركتيكا/ و/شمس منتصف الليل - رحلات إلى فنلندا والنرويج وأيسلندا/ و/كوبا فراشة الكاريبي/، و/الهند من صراع الآلة إلى تشظي الأديان/. وفي إطار آخر، أطلق الملتقى القطري للمؤلفين مبادرة جديدة بعنوان /كتابي الأول/ من تقديم الكاتب ظافر آيدن دركوشي. وتهدف المبادرة إلى التعريف بالكتاب القطريين والمقيمين بدولة قطر، وتسليط الضوء على ظروف ومحفزات ودوافع إصدارهم للعمل الأول، ومناقشة محتوى الكتاب ومضمونه والرسالة من وراء نشره، إضافة إلى التحديات أو الصعوبات التي واجهت الكاتب والقرارات التي اتخذها والنهج الذي سار فيه بعد هذا الكتاب. واستضافت الحلقة الأولى الكاتبة الشابة زهرة اليوسف التي ناقشت باكورة أعمالها رواية /رسائل غير مكتملة/، وهي رواية اجتماعية عاطفية صدرت عن دار الشرق في عام 2016.
616
| 07 يوليو 2022
أطلق الملتقى القطري للمؤلفين مبادرة /لسانياتكم/ من إعداد وتقديم كل من الدكتور عبدالله فرج المرزوقي والخبير اللغوي الدكتور أحمد الجنابي. وتسلط المبادرة الضوء على اللغة العربية في الحياة المعاصرة، وكيف أن اللغة العربية صالحة لزماننا وبيئتنا وكيف أثرت في الناس مع إبراز عوامل قوتها ومؤشرات مستقبلها. وناقشت مبادرة /لسانياتكم/ في حلقتها الأولى اللغة العربية في بنود الدساتير ودستور دولة قطر وتحديدا قانون حماية اللغة العربية. وتحدث مقدما المبادرة عن اهتمام الدساتير في البلدان العربية باللغة العربية، حيث نصت على أن اللغة العربية هي اللغة الرسمية في البلاد، وشرحا دلالة النص القانوني وأبعاده وممارساته في السياسات اللغوية من خلال التشريعات والقوانين. وقال الدكتور الجنابي، إن اللسانيات من الموضوعات القديمة المستجدة، حيث إن هناك حركات جديدة تخدم اللغة العربية والنص العربي بشكل أساسي لاستشراف واقع لغوي عربي أفضل. من جهته، أكد الدكتور المرزوقي، أن هذه المبادرة تأتي ضمن جهود الملتقى لإحياء الفصاحة، منوها بأن دولة قطر لم تدخر جهدا لحماية وتعزيز اللغة العربية من خلال المؤسسات التعليمية والثقافية، مشيرا إلى الدور المهم الذي تلعبه مجامع اللغة العربية التي وصل عددها إلى خمسة عشر مجمعا لغويا آخرها في مكة المكرمة، وكان أول هذه المجامع في دمشق الذي تأسس سنة 1919. وأضاف، أن التحولات السياسية التي يعيشها العالم العربي لا تعني بالضرورة القطيعة مع الموروث الثقافي العربي فالأدب العربي تجاوز جميع الصعوبات والتحولات واستمر، حتى أن الأدب الجاهلي مازال يحظى بمكانة مهمة، كما أن الدولة العباسية اهتمت بالثقافة والعلوم وحماية اللغة العربية حيث تم وضع مجموعة من القواعد والأساسيات لحماية اللغة لاسيما في ظل التلاقح الثقافي واللغوي والتواصل الحضاري والسياسي الذي عاشته الدولة الإسلامية.
345
| 04 يوليو 2022
استضاف الملتقى القطري للمؤلفين، خلال الجلسة الثالثة من جلسات مبادرة /سيرة ومسيرة مترجم/، الكاتب والمترجم الأستاذ حسين عبده. وخلال الجلسة، استعرض الأستاذ حسين عبده، مسيرته وأهم إنجازاته في مجال الترجمة، وتطرق لأعماله التي أثرى بها الثقافة عموماً من خلال تأليفه لعدد من الكتب بلغة مليالم (لغة سكان ولاية كيرالا الهندية)، وترجمته لكتب من اللغة العربية إلى لغة مليالم، وعلى رأسها كتاب سعادة الدكتور حمد بن عبدالعزيز الكواري وزير الدولة ورئيس مكتبة قطر الوطنية /على قدر أهل العزم/، ومجموعة قصص للسيد حمد الزكيبا بعنوان /الوجه الآخر للجدار/، إلى جانب أعمال أخرى لرواد الثقافة العربية. ولفت عبده إلى ضرورة اعتماد المترجم على زاده الثقافي والمعرفي للنجاح في هذا المجال، وذلك عبر القراءة والاطلاع على الثقافات الأخرى، بهدف رفد الثقافات بإنتاجات مترجمة لا تقل شأنا عن لغتها الأصلية.
356
| 28 يونيو 2022
تحت رعاية سعادة الشيخ عبدالرحمن بن حمد آل ثاني وزير الثقافة، تنظم وزارة الثقافة ممثلة في الملتقى القطري للمؤلفين، في الرابعة عصر اليوم الملتقى السنوي للمؤلفين تحت شعار بالفكر نزدهر وذلك في فندق الشيراتون. ويهدفُ المُلتقى السنوي إلى تحقيق أهداف الملتقى القطري للمؤلفين، الرامية إلى توطيد العلاقة بين أعضاء الملتقى والجهات ذات العلاقة بالثقافة، وإشراك الكتاب والمؤلفين في عملية التخطيط للثقافة وخاصة مجال التأليف والكتابة حيث يسمح الملتقى بمناقشة وتداول الأفكار والمقترحات التي من شأنها النهوض بمستوى المؤلفين في دولة قطر. وقالت السيدة مريم ياسين الحمادي مدير إدارة الثقافة والفنون بوزارة الثقافة والمدير العام للملتقى القطري للمؤلفين: سيناقش الملتقى على مدى خمس ساعات أطروحات المؤلفين حول التأليف لبحث الإيجابيات والسلبيات والتحديات، وكذلك بحث التطلعات والتحديات المتعلقة بدور النشر القطرية، وتعزيز العلاقات بين الكتاب والجهات المختصة بوزارة الثقافة، إلى جانب مناقشات مرحلة ما بعد الكتابة: النشر والطباعة والترجمة في دولة قطر وصولًا إلى توصيات تحدد ملامح المرحلة القادمة في مسيرة الملتقى.
1639
| 25 يونيو 2022
استضاف الملتقى القطري للمؤلفين الكاتبة والمترجمة وخبير الترجمة بوزارة الثقافة سمر الشيشكلي وذلك ضمن الجلسة الثانية من مبادرة «سيرة ومسيرة مترجم» التي تديرها الناشطة على مواقع التواصل الاجتماعي ماريا فرناندا ديل ريو وتبث عبر قناة يوتيوب الملتقى. وتحدثت الشيشكلي عن تجربتها ومجالات عملها، وقالت إنها ترجمت 29 كتابا، منها روايات وكتب فكر، وتاريخ، ونقد، وعلم الاجتماع. وتعمل حاليا على ترجمة كتاب عن الرصد الفلكي وتطوره سيصدر في خريف 2022. وقالت خلال الحوار الذي دار باللغة الانجليزية: سابقا كنت أختار حسب الموضوع ومجال اهتمامي وهو علم الاجتماع والفكر الإنساني، واستجبت لطلب بعض دور النشر في ترجمة الروايات الأدبية، أما اليوم فأختار الكتب وفقا لخطط الوزارة الثقافية. وعبرت عن أملها في إنشاء مؤسسة عربية في قطر تتبنى استراتيجية واضحة وخططا مستدامة في سبيل تطوير كافة مجالات العلوم وذلك من خلال برنامج ترجمة واسع الطيف يستقطب كل متفوق في هذا المجال للعمل فيه ويكون هدفه نقل الإنتاج العالمي، من كل اللغات، من كل المجالات إلى الثقافة العربية لإثرائها وتطويرها، ومن ناحية أخرى ينقل التراث والإنتاج الفكري والأدبي العربي المعاصر إلى اللغات الأخرى. وفي الجزء الثالث من اللقاء بعنوان «صندوق أسرار المترجم» تحدثت عن المهارات الأساسية التي يجب أن يمتلكها المترجم وهي المهارات اللغوية، واستخدام الكمبيوتر، وتطبيقات الترجمة، وقالت إن أهم مهارة ينبغي أن يتمتع بها المترجم هي الشغف بالمهنة، لأنها من المهن الشاقة المضنية. وأضافت: ينبغي أن يكون المترجم ذكيا وفضوليا ومثقفا ومنفتح الذهن. اضافة إلى توفر مستوى عالٍ من المهارات اللغوية، والثقة بالنفس والاعتداد بها. ويجب ألا تقل الترجمة ابداعا عن النص الذي نقلت منه، وأن يكون لغوياً وكاتباً ودبلوماسياً ينتبه من أي إساءة تثيرها الترجمة الخطأ. وفي نهاية الجلسة نصحت المترجمين الجدد بالمواظبة على التدريب العملي والحصول على الخبرة.
1107
| 24 يونيو 2022
احتضنت قاعة بيت الحكمة بوزارة الثقافة مساء أمس جلسة خاصة للإعلان عن الفائزين في مسابقة أفضل كتاب غير منشور في المجال الأدبي، والتي أطلقتها دار الشرق بالشراكة مع الملتقى القطري للمؤلفين، خلال معرض الدوحة الدولي للكتاب في نسخته الماضية، وذلك بهدف دعم وتشجيع الموهوبين وتحفيزهم على الكتابة. واستضافت الجلسة السيد جابر الحرمي نائب الرئيس التنفيذي لمجموعة دار الشرق، والكاتب حمد التميمي مدير البرامج الشبابية في الملتقى، بإدارة السيدة مريم ياسين الحمادي المدير العام للملتقى القطري للمؤلفين. وقد فازت بالمركز الأول في المسابقة عائشة الخليفي عن روايتها نار التمرد، فيما حصل على المركز الثاني سيد صالح عن ديوانه الشعري ألحان مائية الإيقاع، وفازت بالمركز الثالث منار عبدالغفار عن قصتها للأطفال عبود في عالم الأساطير. وفي كلمة بالمناسبة قال جابر الحرمي إن الشراكة بين دار الشرق والملتقى القطري للمؤلفين مبادرة أولى ستتلوها مبادرات أخرى في سياقات ثقافية وفكرية وإبداعية قادمة. وهنأ الحرمي الفائزين بالمراكز الثلاثة، كما هنأ لجنة التحكيم والمشاركين في المسابقة، ووصفها بأنها حافز كبير للأقلام الجديدة التي ترغب في خوض تجربة التأليف والنشر. وأكد جابر الحرمي أن الهدف من هذه الشراكة إثراء المشهد الثقافي، مؤكدا أن المطلوب من وسائل الإعلام المعنية بإصدار الصحف أن تنتقل إلى مرحلة أخرى للمساهمة مع المؤسسات المعنية بإصدار الكتب سواء على صعيد الثقافة أو الفكر في القطاع الخاص أو الحكومي. وأضاف: يجب علينا أن نخلق منظومة تكاملية تخدم قضايا المجتمع، حيث يعد القطاع الثقافي اليوم واحدا من أهم القطاعات التي تحتاج إلى مزيد من الاهتمام خاصة وأننا مقبلون على أحداث كبرى، لعل استضافة بطولة كأس العالم قطر 2022 واحدة من هذه الأحداث، والتي تفرض علينا أن نبرز للقادم إلينا ثقافتنا وإرثنا التاريخي، وهي فرصة لكل فرد من أبناء هذا المجتمع أن يكون سفيرا مميزا للحدث الرياضي المميز. وأوضح الحرمي أن الشراكة مع وزارة الثقافة تعد واحدة من الأعمال المميزة في دار الشرق لخلق تواصل مع القطاع الثقافي، وقال إن لديهم أفكارا أخرى يتطلعون لتنفيذها سواء مع الملتقى القطري للمؤلفين أو مع الجهات الأخرى التابعة لوزارة الثقافة، وأضاف: نحن على ثقة من أن وزارة الثقافة تحولت إلى شعلة نشاط، ومن المؤكد أنها تسعى لخلق شراكات، ونحرص من جانبنا على تعزيز التواصل معها، وتقديم مبادرات أخرى. وأكد نائب الرئيس التنفيذي لدار الشرق أن سعادة الشيخ عبدالرحمن بن حمد آل ثاني وزير الثقافة يتطلع إلى بناء منظومة فكرية ثقافية تستطيع أن تقدم للآخر ما لديها من إمكانات وقدرات، بصورة مميزة، لذلك نحن نضع كل إمكانات دار الشرق تحت تصرف وزارة الثقافة حتى نكمل الأدوار فيما بيننا من أجل مصلحة المجتمع. مبادرة مهمة من جانبها قالت الأستاذة مريم الحمادي: فخورون بأن يكون لدينا هذا الإنتاج الذي يضيف لرصيد الكتب بدولة قطر، مؤكدة أن مبادرة دار الشرق بطباعة الكتب الفائزة مهمة جدا لتحفيز الكتاب الجدد وتشجيعهم لمواصلة طريقهم في هذا المجال. مؤكدة أن هذه المبادرة هدف أكثر منها كونها مجرد اكتشاف ورعاية للمواهب، وهي واحدة من المشاريع التي تقوم عليها إستراتيجية وزارة الثقافة. وأضافت أن الثقافة ممارسة في المجتمع أكثر من كونها اختصاصا في وزارة الثقافة. وقال حمد التميمي إن المسابقة تدعم الشباب وتشجع على الكتابة، ومن شروط المسابقة أن يكون عمر المشارك بين 18 إلى 45 سنة وأن يكون قطريا أو مقيما، وأن الأولوية للمنتسبين للملتقى القطري للمؤلفين، وأن يكون الإصدار بلغة عربية سليمة ولم تنشر. وأفاد التميمي بأن دار الشرق ستقوم بطباعة 500 نسخة من الكتاب لصاحب المركز الأول، و300 نسخة لصاحب المركز الثاني، فيما ستقوم بطباعة 200 نسخة من الكتاب للفائز بالمركز الثالث. وقال إن لجنة التحكيم تشكلت من الدكتور عبدالحق بالعابد، والدكتور عبدالمطلب صديق، والكاتب حمد التميمي. ولخص المعايير العامة للمسابقة في: السلامة اللغوية، والرصيد اللغوي، وبناء القصة، والحوار، والخبرة السردية، والالتزام بالموضوع. مؤكدا أنه تم استقبال 22 عملا، واستبعاد 7 مواد لعدم استجابتها للشروط، و4 مواد لضعف المحتوى والصياغة والشكل الكتابي، فيما تم قبول 11 مادة.
1233
| 23 يونيو 2022
تحت رعاية سعادة الشيخ عبدالرحمن بن حمد آل ثاني وزير الثقافة، تنظم وزارة الثقافة ممثلة في الملتقى القطري للمؤلفين، يوم السبت المقبل، الملتقى السنوي للمؤلفين تحت شعار بالفكر نزدهر وذلك في فندق الشيراتون. ويهدف الملتقى السنوي الى تحقيق أهداف الملتقى القطري للمؤلفين، الرامية إلى توطيد العلاقة بين أعضاء الملتقى والجهات ذات العلاقة بالثقافة، وإشراك الكتاب والمؤلفين في عملية التخطيط للثقافة وخاصة مجال التأليف والكتابة حيث يسمح الملتقى بمناقشة وتداول الأفكار والمقترحات التي من شأنها النهوض بمستوى المؤلفين في دولة قطر. وقالت السيدة مريم ياسين الحمادي مدير إدارة الثقافة والفنون بوزارة الثقافة والمدير العام للملتقى القطري للمؤلفين، في تصريح لوكالة الأنباء القطرية / قنا/ اليوم، إن الملتقى تقليد سنوي للملتقى القطري للمؤلفين، حيث جرت العادة أن يتم الاحتفاء بالمؤلفين في اليوم العالمي للمؤلف والكتاب في الثالث والعشرين من ابريل من كل عام، لنتذكر كل من قدم انتاجا في مجالي الكتابة والتأليف، لتمهيد الطريق للتقدم الاجتماعي والثقافي للإنسانية عامة، ولنكن ممن يحدث أثرا إيجابياً، ونظرا لتزامن الحدث مع شهر رمضان المبارك تأجل إلى 25 يونيو الجاري. وأوضحت الحمادي أن الملتقى سيناقش على مدى خمس ساعات أطروحات المؤلفين حول التأليف لبحث الإيجابيات والسلبيات والتحديات، وكذلك بحث التطلعات والتحديات المتعلقة بدور النشر القطرية، وتعزيز العلاقات بين الكتاب والجهات المختصة بوزارة الثقافة، إلى جانب مناقشات مرحلة ما بعد الكتابة : النشر والطباعة والترجمة في دولة قطر وصولا إلى توصيات تحدد ملامح المرحلة القادمة في مسيرة الملتقى. وأضافت مدير إدارة الثقافة والفنون بالوزارة، نفخر بأن يقام الملتقى السنوي للمؤلفين بجهود أعضائه وكذلك جهود ملتقى الناشرين والموزعين القطريين، وكذلك الفاعلين في مجالات الثقافة والتأليف خاصة ، لتحقيق مزيد من الانتاج الأدبي الرصين والعطاء الثقافي والإبداعي في دولة قطر. من جهة أخرى أعلن الملتقى القطري للمؤلفين بالتعاون مع مجموعة دار الشرق عن إطلاق مسابقة كتابة المقال الصحفي زائر لتراث الأدب، التي تهدف لإحياء الموروث الأدبي العربي، وتعزيز مهارة الكتابة لدى الشباب. وتأتي هذه المسابقة ضمن مشروع اكتشاف ورعاية المواهب واستكمالا لمبادرة زائر لتراث الأدب التي تم إطلاقها سابقا بالتعاون بين الملتقى ودار الشرق والتي سلطت الضوء على مجموعة من الكتب الأدبية التراثية وقدمها مجموعة من الأكاديميين عبر قناة /يوتيوب/ ومواقع التواصل الاجتماعي الخاصة بالملتقى. وتشترط المسابقة أن يكون المشارك بها قطريًا أو مقيمًا في دولة قطر في الفئة العمرية بين 16 و 36 عامًا ، وأن يكون المقال يتمحور حول التراث العربي ومكتوبًا باللغة العربية الفصحى، وألا يقل عدد كلماته عن 300 كلمة ولا يتجاوز 500 كلمة. وحدد الملتقى نهاية يوليو المقبل كآخر موعد لاستلام المشاركات وتكون عبر البريد الإلكتروني [email protected]. وكان الملتقى قد أعلن أسماء الفائزين في مسابقة الكتاب غير المنشور والتي أقيمت بالتعاون مع دار الشرق. جدير بالذكر أن الملتقى القطري للمؤلفين يسعى إلى نشر إنتاج الأعضاء في الكتب والدوريات، وتشجيع ترجمة الجيد منها إلى اللغات العالمية، وتشجيع ونقل التراث العالمي إلى اللغة العربية، وتوثيق العلاقات مع المؤلفين والاتحادات العربية والكتاب والأدباء العرب والعالميين، إلى جانب توطيد العلاقات بين المؤلفين وتنسيق جهودهم والعمل على رعاية المواهب الأدبية والعمل على صقل قدراتها وتطويرها. كما يهدف إلى تنشيط الحركة الثقافية وتنسيق الجهود والمواقف مع الجمعيات والاتحادات المهنية والثقافية الموجودة في الدولة تجاه القضايا الوطنية والقومية والاهتمام بالأدب والثقافة الشعبية والدراسات المتعلقة بهما.
877
| 22 يونيو 2022
أطلق الملتقى القطري للمؤلفين مبادرة جديدة بعنوان سيرة ومسيرة مترجم لاستضافة أهم المترجمين من القطريين والمقيمين، وتسلط هذه المبادرة التي تديرها الناشطة على مواقع التواصل ماريا فرناندا ديل ريو الضوء على مسيرة المترجمين وأهم أعمالهم. واستضافت الجلسة الأولى الكاتب والمترجم الأستاذ ظافر دركوشي، والذي قال إن الترجمة هي نشاط عقلي يتم من خلاله نقل معنى خطاب لغوي معين من لغة إلى أخرى، ويتم ذلك من خلال نقل معنى النص من اللغة الأصلية إلى اللغة الهدف. وحول الفرق بين الترجمة العلمية والأخرى الأدبية. أضاف أن الفرق بين هذين النوعين من الترجمة كبير لأن ترجمة المقالات العلمية أو الكتب العلمية أو تلك التي تتعلق بالاقتصاد أو العلوم الطبية والهندسية. وتحدث عن بعض الأعمال التي ترجمها مشيرا إلى ترجمته لإحدى كتب الكاتبة مريم الحمادي ورواية الجنة المنسية للكاتبة الإندونيسية أسما ناديا، وأنه يعكف حاليا على ترجمة المجموعة الكاملة للشاعرة سعاد الكواري وهي مجموعة تتألف من خمسة دواوين شعرية، كما ينوي ترجمة الرواية الجديدة للكاتب الصحفي أحمد المهندي بعنوان الزجاج المكسور.
412
| 10 يونيو 2022
نظم الملتقى القطري للمؤلفين بالتعاون مع مركز تمكين ورعاية كبار السن إحسان، جلسة جديدة ضمن مبادرة ما فوق الستين بعنوان حياة جديدة. وناقشت الجلسة طرق الاستعداد لمرحلة التقاعد ومرحلة ما بعد الستين وكيفية الاستفادة من سنوات الخبرة المتراكمة و مواصلة العطاء والمساهمة في مختلف مجالات الحياة. وشارك في الجلسة كل من الكاتب الأستاذ عبدالعزيز الشيخ والكاتبة والمستشارة النفسية الدكتورة أمينة الهيل، فيما أدارها الإعلامي والكاتب صالح غريب مدير البرامج بالملتقى القطري للمؤلفين . وأكدت الدكتورة أمينة الهيل على أهمية الاستعداد لمرحلة ما فوق الستين منذ الشباب بشكل متواصل من خلال التغذية والاهتمام بالصحة وممارسة الرياضة، فضلا عن الاستعداد النفسي والاجتماعي وحتى المعيشي، لافتة إلى ارتفاع الوعي باحتياجات كبار السن في المجتمع القطري. واقترحت في هذا السياق مجموعة من الأنشطة التي يمكن أن يقوم بها المتقاعد وتشمل الكتابة والرسم أو إنشاء مشروع استثماري ، مضيفة أن فترة ما بعد الستين تكون فترة من الاستقرار خاصة أن المجتمعات العربية المسلمة مازالت تحافظ على الترابط والتماسك الأسري. ودعت المستشارة النفسية الهيل إلى وضع برامج وخطط مستقبلية تتلاءم مع نوعية المنخرطين في مركز رعاية كبار السن إحسان وذلك في ظل ما يتمتعون به من درجة عالية من الثقافة والمعرفة والاطلاع والاستخدام للتكنولوجيا ، مطالبة بضرورة إدماجهم في كافة مجالات الحياة وعدم تهميشهم واستثمار خبراتهم. واعتبرت الهيل أن التقاعد يعتبر فرصة للآخرين وللشباب المتخرجين من جامعات كبرى ليحصلوا على فرصتهم في العمل وليسهموا في خدمة وطنهم بأفكار جديدة وإبداعية أكثر ملاءمة لمتطلبات العصر. من جهته، أكد الكاتب عبدالعزيز الشيخ على أهمية التكيف والتحلي بالإيجابية مع التغيرات الكبرى التي تطرأ على وضع كبير السن داخل العائلة، داعيا إلى ضرورة الابتعاد عن التفكير المفرط والاستمتاع بالحياة واللحظات الجميلة مع العائلة والأصدقاء. كما حث الشيخ على تقبل كافة المحطات والمراحل العمرية بما ذلك التقاعد واستثمار فترة الفراغ لتحقيق الطموحات والمشاريع المؤجلة وممارسة الهوايات وصلة الرحم، لافتا إلى أهمية الاعتراف بجهود الأجيال السابقة في إرساء أسس الدولة وضمان سبل العيش الكريم للأجيال الحالية. من ناحيته ، قال السيد خالد عبدالله القائم بأعمال ومهام المدير التنفيذي لمركز / إحسان/ إن الملتقيات والندوات جعلت القائمين على المركز أكثر قربا من المجتمع وفهما لاحتياجات كبير السن ، مشيرا إلى أن المركز بصدد إقامة ندوات تخصصية بمشاركة خبراء متخصصين في كل فئة من الفئات السنية. من جانبها ،أشادت السيدة مريم ياسين الحمادي مدير إدارة الثقافة والفنون بوزارة الثقافة ومدير عام الملتقى القطري للمؤلفين، بالمبادرات المميزة لمركز إحسان ،مؤكدة أن الشخص الستيني قادر على العطاء في كافة المجالات و ليس فقط المجال الثقافي. وأوضحت أن مبادرة فوق الستين استعرضت نماذج من الكتاب والمثقفين الذين واصلوا عطاءهم بعد التقاعد ودعت إلى توسيع المبادرة لتشمل مختلف القطاعات وتسلط الضوء على إسهامات كبار السن والمتقاعدين في كافة القطاعات في الدولة ليكونوا نموذجا يقتدى به للشباب. وأشارت الحمادي إلى أن التقاعد يشكل فرصة للتركيز أكثر على مجال الكتابة مستشهدة ببعض الكتاب القطريين الذين ضاعفوا إنتاجهم الأدبي والفكري بعد التقاعد.
658
| 26 مايو 2022
مساحة إعلانية
أصدرت وزارة التربية والتعليم والتعليم العالي، ممثلة بقطاع شؤون الخدمات المشتركة وإدارة الشؤون المالية، تعميماً حول آلية تحصيل ثمن الكتب الدراسية وأجرة المواصلات...
19212
| 04 سبتمبر 2025
- إرساء منظومة تعليمية متكاملة تراعي احتياجات الأطفال - الابتعاد عن الإسراف في الأنشطة والتركيز على الوسائل الفعالة أصدرت إدارة التعليم المبكر بوزارة...
3862
| 03 سبتمبر 2025
نشر جيش الاحتلال الإسرائيلي، اليوم الخميس، صورة قال إنها تظهر “أبو عبيدة” الناطق العسكري باسم كتائب القسام، الجناح العسكري لحركة (حماس). وقال الجيش...
2060
| 05 سبتمبر 2025
القطرية تشغل 3 رحلات أسبوعياً إلى وجهة البحر الأحمر في السعودية.. إليك مواعيد الرحلات الدوحة – موقع الشر أعلنت الخطوط الجوية القطرية اليوم...
1928
| 04 سبتمبر 2025
تابع الأخبار المحلية والعالمية من خلال تطبيقات الجوال المتاحة على متجر جوجل ومتجر آبل
وقعت دولة قطر ودولة الإمارات العربية المتحدة اتفاقية لتعزيز التعاون المشترك في مجالات العمل. وقال سعادة الدكتور علي بن صميخ المري وزير العمل...
1726
| 04 سبتمبر 2025
أعلنت الإدارة العامة للمرور في المملكة العربية السعودية عن صدور مرسوم ملكي يقضي بتعديل المادة (74) من نظام المرور، وذلك في إطار الجهود...
1680
| 05 سبتمبر 2025
ترأس سعادة الشيخ سعود بن عبدالرحمن بن حسن آل ثاني، نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الدولة لشؤون الدفاع، الاجتماع العادي الذي عقده المجلس...
1374
| 03 سبتمبر 2025