أعلنت الشركة القطرية للخدمات البريدية عن إتاحة خدمة التحويلات المالية الدولية إلى الأردن عبر بريد قطر وذلك بالتعاون مع البريد في الأردن. وأوضح...
رئيس مجلس الإدارة : د. خالد بن ثاني آل ثاني

رئيس التحرير: جابر سالم الحرمي

مساحة إعلانية
مساحة إعلانية
اختتمت اليوم فعاليات المؤتمر السنوي الدولي العاشر للترجمة، الذي نظمه معهد دراسات الترجمة، التابع لكلية العلوم الإنسانية والاجتماعية بجامعة حمد بن خليفة على مدى يومين في مركز قطر الوطني للمؤتمرات، لمناقشة قضية "ترجمة التهميش وتهميش الترجمة"، بمشاركة نخبة من المترجمين والخبراء من 22 دولة عربية وأجنبية.
وتناولت جلسات المؤتمر في يومه الثاني والأخير مجموعة من المحاور المتعلقة بالموضوع الرئيسي، حيث خصصت أولى جلسات اليوم لمناقشة محور "المؤلفون في الترجمة" وتم خلالها مناقشة مجموعة من الأوراق البحثية ومنها " كتابات إيتيل عدنان بلغات متعددة تنقل الأماكن إلى فضاءات أرحب " للدكتورة أميرة الزين أستاذ مشارك في جامعة جورج تاون في قطر، "الكتابة من على مقاعد الطائرة" للكاتب والمترجم ـ أحمد دياب.
أما الجلسة التالية فخصصت لمناقشة محور" الترجمة السمعية البصرية داخل نطاق الاتجاه السائد وخارجه"، بمشاركة عدد من المترجمين، حيث قدمت بسمة بودهان ورقة بحثية بعنوان "عن بلاغة الصوت والصورة في السترجة : مقاربة متعددة التخصصات في نقل التكرار الصوتي من الإنجليزية إلى العربية"، وجاءت ورقة رشيد يحياوي بعنوان "انحرافات الترجمة الموائمة للإشارات الثقافية الغربية في الدبلجة العربية: عائلة سيمبسون وآل شمشون، دراسة مقارنة"، فيما قدم ريندون كوندو ورقة بعنوان "ترجمة المسرح بوصفها نقيلة مغروسة في بيئة اللغة الهدف: مكان تشيخوف وأثره في بنغال ما بعد الاستقلال".
وفي محور "دراسات الترجمة ومهنة الترجمة تم تقديم عدد من الأوراق البحثية للمترجمين والباحثين منها ورقة بعنوان "هل بإمكان دراسات الترجمة الاستفادة من منظور مختلف لعملية الترجمة؟" لـ ضياء بورسلي، و"معايير الترجمة من العهود الغابرة: تراث العرب الترجمي أنموذجاً" لـ محمد أحمد الثوابتة ، و"المترجمون بوصفهم عناصر فاعلة نشطة والترجمة بوصفها أداة لمناهضة الهيمنة في الحيز المدني" لـ كيونغ هي كيم.
أما محور "الترجمة الموائمة للملامح الثقافية في سياقات جديدة" فقد شهد نقاش عدد من الأوراق ومنها "الملمح البصري في ترجمة الرموز الثقافية السويدية إلى البولندية" لــ سيلفيا ليزلنغ- نيلسون، "والحكم على الكتب من سماتها البصرية: دراسة حالة لثلاث ترجمات فارسية لمقالة فرجينيا وولف النسوية المطولة "غرفة خاصة للمرء وحده" لــ ميهرنوش بيرهاياتي ، و"الاحتلال متجليًا في التعليقات: ترجمة سرديات المتاحف في الدول الجديدة " لــ كتارزينا ياروش.
لتختتم جلسات اليوم الثاني بجلسة حول الترجمة وآفاقها المستقبلية برئاسة الدكتورة جوزيليا نيفيش، الأستاذة بمعهد دراسات الترجمة، وشارك فيها كل من ريتيس مارتيكونيس مدير إدارة الترجمة في مفوضية الاتحاد الأوروبي، وصوفيا جارسيا- بييرت مدير إحدى مؤسسات التواصل الثقافي الأمريكية، والمترجم ميجيل بيرنال-ميرينو، حيث طالبوا بتعزيز الترجمة كحق من حقوق كل الفئات على اختلاف الهويات الثقافية.
وقالت الدكتورة أمل المالكي العميدة المؤسسة لكلية العلوم الإنسانية والاجتماعية بجامعة حمد بن خليفة ورئيسة المؤتمر: "إن مؤتمر ترجمة التهميش وتهميش الترجمة تجاوز الحدود والمناطق، وتخطى كذلك التقسيمات العقلية والمادية المفروضة لبناء أسس مشتركة للنقاش وتبادل الآراء ليؤكد أن الترجمة يمكن ان تكون سبيلا للتغيير في عصر العولمة مع تمتعها بالقوة اللازمة لإرساء قواعد للتفاعل الثقافي".
كما أقيمت خلال المؤتمر ورشتان الأولى بعنوان "أتطمح لاحتراف الترجمة التتبعية؟ ،عليك أولاً احتراف نظام التدوين"، والثانية بعنوان "الترجمة الاحترافية: مبادئ أساسية".
وقد شارك في المؤتمر السنوي العاشر للترجمة ثلاثة وأربعون متحدثًا من أكثر من 20 دولة لمناقشة موضوعات متعلقة بالترجمة التحريرية والشفوية، واشتملت قائمة الموضوعات التي طُرِحت للنقاش خلال المؤتمر على قضايا التداخل بين الترجمة الفورية، والترجمة السمعية البصرية، والترجمة الإبداعية،والترجمة الذاتية والابتكار والانتهاكات في أبحاث الترجمة والمجالات المرتبطة بها، وتدريب المترجم خارج قاعات الدراسة، ومعايير الترجمة والتجاوزات، والترجمة من أجل المواطنة الفاعلة، وترجمة ما وراء الكلمة.
جدير بالذكر ان معهد دراسات الترجمة في جامعة حمد بن خليفة يستضيف بانتظام مجموعة واسعة من الفعاليات المحلية والدولية بهدف تطوير دراسات الترجمة التحريرية والشفوية واللغات الأجنبية. ومنذ إنشائه، تركزت رسالة المعهد في دعم تنمية مجتمع المترجمين واللغويين والمهنيين العاملين في قطر والمنطقة. ويقدم المعهد برنامجيّ ماجستير معتَمدَين وحاصليَن على تصديق من جامعة جنيف.
مساحة إعلانية
مساحة إعلانية
أعلنت الشركة القطرية للخدمات البريدية عن إتاحة خدمة التحويلات المالية الدولية إلى الأردن عبر بريد قطر وذلك بالتعاون مع البريد في الأردن. وأوضح...
14946
| 22 يونيو 2026
أعلن مطار حمد الدولي عن مسار أولوية مخصص لعيد الأبلكل أبسواء كان مسافراً بمفرده أو مع عائلته. وأوضح عبر منصة إكس، مساء اليوم...
12756
| 21 يونيو 2026
تواصل الشركات العائلية العربية المساهمة بدور محوري في بناء الثروات ودفع النمو الاقتصادي، عبر قطاعات إستراتيجية، تشمل: الطاقة والبناء والتجزئة والرعاية الصحية والخدمات...
9438
| 21 يونيو 2026
أعلنت وزارة الداخلية أنعدد المصابين في الحادث الذي وقع بأحد المصانع في منطقة رأس لفان الصناعية بلغ 54 شخصاً. وأوضحت الوزارة ،في منشور...
8892
| 22 يونيو 2026
مساحة إعلانية
مساحة إعلانية
تراجع مؤشر بورصة قطر في مستهل تعاملات اليوم هامشيا بنسبة 0.01 في المئة، ليفقد رصيده 1.53 نقطة وينزل إلى مستوى 10407 نقاط مقارنة...
40
| 24 يونيو 2026
أعلنت الشركة القطرية العامة للتأمين وإعادة التأمين (QGIRCO) عن فوزها بجائزة شركة تأمين السيارات الأكثر ابتكاراً في قطر لعام 2026 من قِبل مجلة...
60
| 24 يونيو 2026
تراجع الذهب بنسبة 0.5 في المئة خلال التعاملات الآسيوية اليوم، مسجلا أدنى مستوياته في أسبوعين، في ظل ارتفاع الدولار وسط توقعات برفع أسعار...
96
| 24 يونيو 2026
فيما يلي بيان بأسعار بعض العملات الأجنبية مقابل الريال القطري كما وردت من بنك قطر الوطني اليوم: العملة الشراءالبيع ريال سعودي 0.96300 0.98500...
132
| 24 يونيو 2026
مساحة إعلانية
تابع الأخبار المحلية والعالمية من خلال تطبيقات الجوال المتاحة على متجر جوجل ومتجر آبل



أعلنت مؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع، ومجموعة بنك قطر الوطني (QNB)، اليوم، عن توقيع اتفاقية تقضي بإعادة تسمية أحد أبرز الصروح الرياضية...
8780
| 21 يونيو 2026
أعلنت وزارة الداخلية أنها ألقت القبض على 25 شخصاً من الجنسية العربية بعد مشاجرة في أحد مطاعم الدفنة. وذكرت في بيان عبر حسابها...
6372
| 24 يونيو 2026
-تعميم مشروع المدن الذكية في بلديتي الدوحة والريان - إدارة ذكية للنفايات وتتبـــع المركبات في جميع البلديات تعكف إدارة نظم المعلومات بوزارة البلدية،...
4702
| 21 يونيو 2026