رئيس مجلس الإدارة : د. خالد بن ثاني آل ثاني

Al-sharq

رئيس التحرير: جابر سالم الحرمي

الشرق

مساحة إعلانية

مساحة إعلانية

مساحة إعلانية

محليات

549

ندوة حول "الترجمة ووحدة المعرفة" بمعهد الدوحة للدراسات العليا

08 أكتوبر 2018 , 11:25م
alsharq
الدوحة - قنا

عقدت جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي اليوم، بالتعاون مع مركز الامتياز للتعليم التنفيذي في معهد الدوحة للدراسات العليا ندوة بعنوان "الترجمة ووحدة المعرفة" وذلك انطلاقاً من أهمية الترجمة في نقل المعرفة، والثقافة، والتواصل بين الشعوب بمشاركة باحثين وخبراء في الترجمة من الجهتين.

وشهدت الندوة عدة مداخلات ،حيث تناول الدكتور عبد الوهاب الأفندي عميد كلية العلوم الاجتماعية والإنسانية بمعهد الدوحة للدراسات العليا في مداخلته بعنوان "التأثير المتزايد للجوائز الثقافية العالمية" أهمية الجوائز الأدبية وقِدَمها، لافتا إلى أنها تلفت النظر إلى أهمية العمل المُترجَم بناء على معايير محددة، من ضمنها تميُّز العمل، وأهميته الثقافية والفنية والاجتماعية، معتبرا أن الترجمة في حدّ ذاتها جائزة، لأنه في العادة لا تترجم إلا الكتب التي لها قيمة .

وأكد أن الجوائز تمثل إحدى أدوات القوّة الناعمة، حيث تلعب دوراً مهما فيما يتعلق برفع المستوى الثقافي، ورفع سُمعة البلد، كما أنها تلعب دوراً مركباً، لذلك فهي بمثابة وسيط بين القارئ والكتاب، وبين الجمهور والنقاد.

واستعرضت الدكتورة حنان الفياض الناطق الرسمي، والمستشار الإعلامي باسم جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي، في ورقتها المعنونة بـ"جائزة الشيخ حمد للترجمة اللغات والمحددات في الموسم الرابع" جهود الجائزة في مد جسور التعاون بين الأكاديميين المشتغلين بالترجمة، مشيرة إلى تاريخ الجائزة التي انطلقت دورتها الأولى في عام 2015 وأهم أهدافها في التواصل بين أمم العالم وشعوبه، ونشر ثقافة السلام، وتجويد عملية التعريب والترجمة، كما سلطت الضوء على دور الجوائز العالمية في تحفيز حركة الترجمة والمساهمة في مد جسور التواصل بين ثقافات الشعوب، ومنها الدور الذي تضطلع به جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي.

وشرحت الدكتورة الفياض أهداف الجائزة ومعاييرها وشروط التقدم لها، موضحة أن الجائزة تعمل على اعتماد الترجمات من اللغة العربية وإليها بأكثر من لغة عالمية، لذلك يتم اعتماد لغة جديدة كل عام إلى جانب اللغة الإنجليزية، وقد تم اختيار اللغة التركية في العام الأول، والإسبانية في الثاني، والفرنسية في الثالث، وفي هذا العام تم اعتماد اللغة الألمانية، بجوائز تصل إلى مليوني دولار.

وجاءت مداخلة الدكتور عز الدين البوشيخي المدير التنفيذي لمعجم التاريخي للغة العربية حول الترجمة من منظور لساني- تواصلي " تحدث خلالها عن عدة مقاربات للترجمة، منها المقاربة التأويلية، والسوسيولسانية، والمقاربة التواصلية، واللسانية للترجمة، مشيرا إلى أن الترجمة لا تعني الانتقال من لغة إلى أخرى، إنما هو نقل المعنى من لغة مصدر إلى لغة هدف. وخلص في عرضه إلى أن المخلوقات البشرية تتكلم لغة واحدة بأشكال مختلفة. وأن الترجمة مرآة المعرفة المشتركة، والمقاربة اللسانية التواصلية للترجمة محققة لهدفين هما دقة الترجمة، ووحدة التمثيلات المعرفية.

أما الدكتور حسن حمزة رئيس برنامج اللسانيات والمعجمية العربية بمعهد الدوحة، فقد ركزت ورقته على "الترجمة، والخصوصيات الثقافية" ، معتبرا أن الترجمة يمكن الأخذ بها كأداة للتواصل إذا ما راعت الخصوصية الثقافية للمجتمعات، لأنه بدون هذه الخصوصية لقامت الآلة بدور المترجم بسرعة أكبر وبكفاءة أعلى لأنه لا يدركها التعب ولا يصيبها النسيان.

وقدمت الدكتورة جولييتا سعد، وهي أستاذة نظريات الترجمة بقسم اللغة العربية بجامعة قطر، ورقة حول أساسيات تدريب المترجمين، منوهة بضرورة دراسة عملية الترجمة، فالنص المترجم بحد ذاته لا يعكس كل المعاني الخاصة به وإنما ما يدور في ذهن المترجم أثناء القيام بترجمة نص، وهذا يعني أن النص ليس سوى وسيلة واحدة تمكننا من الوصول إلى استنتاجات حول خصائص عملية الترجمة، داعية إلى تدريس مهارات تحليل الخطاب للمترجمين.

وفي مداخلة لها أكدت الدكتورة امتنان الصمادي عضو اللجنة الإعلامية بجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي على أن إثارة موضوع الترجمة ووحدة المعرفة يأتي من أجل توسيع التفاهم بين الشعوب دعما للتعايش السلمي وإبعادا لشبح الصراع، حيث الترجمة تقرب المسافات بين الأمم وتعزز المشترك الإنساني.

وأعقبت الندوة مداخلة لطلاب معهد الدوحة، وجلسة نقاشية للوقوف على أبرز الاستنتاجات الأكاديمية والعلمية في موضوع الترجمة.

اقرأ المزيد

alsharq رئيس المنظمة العربية للأشخاص ذوي الإعاقة: تعزيز التعاون الدولي يمثل نقلة نوعية لدعم حقوق ذوي الإعاقة

أكد الدكتور نواف كبارة رئيس المنظمة العربية للأشخاص ذوي الإعاقة، أهمية تعزيز التعاون الدولي والعمل المشترك لدعم حقوق... اقرأ المزيد

52

| 06 نوفمبر 2025

alsharq رئيسة الدورة الثمانين للجمعية العامة: دعم قطر للأمم المتحدة نموذج رائد في العمل الدولي

أكدت سعادة السيدة أنالينا بيربوك، رئيسة الدورة الثمانين للجمعية العامة للأمم المتحدة، أن الدعم الذي تقدمه دولة قطر... اقرأ المزيد

120

| 06 نوفمبر 2025

alsharq أمين عام مجلس التعاون يبحث تعزيز العلاقات الاقتصادية مع مفوض الاتحاد الأوروبي

بحث السيد جاسم محمد البديوي، الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية، مع السيد ماروش شيفتشوفيتش، مفوض الاتحاد... اقرأ المزيد

64

| 06 نوفمبر 2025

مساحة إعلانية