كشف المجلس الوطني للتخطيط أن عدد السكان داخل دولة قطر بلغ في نهاية شهر نوفمبر (3,340,858) نسمة. وبذلك يرتفع عدد سكان دولة قطر...
رئيس مجلس الإدارة : د. خالد بن ثاني آل ثاني

رئيس التحرير: جابر سالم الحرمي

مساحة إعلانية
نظم قسم البحوث والدراسات بكلية الشرطة، بالتعاون مع المؤسسة العامة للحي الثقافي /كتارا/، اليوم فعالية ثقافية بعنوان العربية في العصر الرقمي ما بين الواقع والتحديات، وذلك في إطار الاحتفال باليوم العالمي للغة العربية الذي يوافق الثامن عشر من ديسمبر من كل عام. حضر الحفل سعادة الدكتور حمد بن عبدالعزيز الكواري وزير الدولة، والعميد الدكتور محمد عبدالله المحنا المري مدير عام كلية الشرطة، ومدراء الإدارات وعدد من مسؤولي المؤسسة العامة للحي الثقافي وعدد من ضباط ومنتسبي كلية الشرطة، بجانب عدد من الباحثين والمهتمين باللغة العربية. وقد تضمنت الاحتفالية عددا من الفقرات منها المداخلات العلمية وإلقاء قصيدة حول جمال اللغة العربية وأسرارها. وقال سعادة الدكتور حمد بن عبدالعزيز الكواري وزير الدولة، في تصريح لوكالة الأنباء القطرية /قنا/ على هامش الاحتفالية: إن اللغة العربية ليست مجرد وسيلة تواصل بين الأمم ولكنها هوية أمة، وهناك مسؤولية كبرى تجاه لغتنا العربية سواء من جانب الدول أو الأفراد.. مؤكدا اهتمام دولة قطر بها على جميع المستويات والقطاعات وخير دليل على ذلك أن تهتم كلية الشرطة بمثل هذه المناسبة وتحتفي باللغة العربية. وأضاف أن دولة قطر لم تدخر جهدا لحماية اللغة العربية وتقوم بواجبها سواء من الناحية التشريعية وما صدر من قوانين وحسم الدولة بضرورة تنفيذ هذه القوانين للمحافظة على اللغة، وهو ما سيكون له صداه في المستقبل القريب.. لافتا إلى أنه على الصعيد العملي باللغة العربية جاء تدشين دولة قطر لمعجم الدوحة التاريخي خلال هذا الشهر وهذا إنجاز تاريخي لدولة قطر في ظل التحديات التي نعيشها خاصة الالكترونية، يضاف إليه جهود المنظمة العالمية للنهوض باللغة العربية، كل هذا يسهم في الحفاظ على اللغة العربية، وزيادة الوعي ورفع مكانة اللغة العربية التي تحتلها في قطر داعيا إلى المزيد من الجهود المخلصة في هذا الشأن. وشدد الدكتور الكواري على أن اللغة العربية تعبر ركيزة للتنوع الثقافي العالمي وأن التنوع الثقافي في قطر هو مصدر ثراء للغة العربية ولا خوف على لغتنا العربية فهي لغة الحضارة العربية الإسلامية ولغة آداب وعلوم ومعرفة والأهم من ذلك لغة القرآن الكريم والحديث الشريف. وفي تصريح مماثل، أعرب العميد الدكتور محمد عبدالله المحنا المري، عن شكره للمؤسسة العامة للحي الثقافي /كتارا/ للمشاركة في إنجاز هذه الفعالية القيمة الخاصة بتعزيز الاهتمام باللغة العربية، واليوم العالمي للغة العربية.. موضحا أن اهتمام كلية الشرطة باللغة العربية يأتي في إطار اهتمام دولة قطر بالتعامل باللغة العربية وفق قرارات مجلس الوزراء بالتعامل بها في المخاطبات والمكاتبات الرسمية، وكإجراء تنفيذي لاستراتيجية وزارة الداخلية، خاصة في تدريس اللغة العربية لأبنائنا طلبة كلية الشرطة، إذ من المهم تحلي رجل الشرطة في الميدان برزانة اللغة العربية شعرها ونثرها. وأضاف أن كلية الشرطة أصدرت كتابا بعنوان مهارات اللغة العربية للكليات الأمنية، وهو مقرر قيم جدا يتناول المصطلحات الشرطية والقانونية، وأعتقد أنه أول مؤلف يدرس في كليات أمنية وعسكرية خاص بمفرداتها ومصطلحاتها.. مؤكدا أن الكلية على استعداد لتوفير المقرر لأي جهة قد تحتاج من مؤسسات الدولة. وتناول النقيب خليفة أحمد بوهاشم السيد رئيس قسم البحوث والدراسات في كلية الشرطة، في كلمته الافتتاحية، أن اهتمام الكلية بتنظيم هذه الفعالية جاء إيمانا من وزارة الداخلية بصفة عامة وكلية الشرطة بصفة خاصة بأهمية وضرورة اللغة العربية في عالمنا المعاصر الذي يشهد تطورا وتقدما كبيرا في مجالات التكنولوجيا والتقنيات الرقمية الحديثة التي أصبحت تؤثر إيجابا وسلبا على مجريات حياتنا، كما يأتي هذا الاحتفال أيضا، اتساقا مع رؤية قطر الوطنية 2030م التي تقوم ركيزتها الأولى على التنمية البشرية، التي تعد من أهم مقوماتها الحفاظ على التراث الثقافي والهوية الوطنية والعربية الأصيلة والتي تعتبر دعامتها الأساسية اللغة العربية المتوارثة جيلا بعد جيل. وقدمت الدكتورة نادية عبدالرحمن المضاحكة مدير إدارة البحوث والدراسات بالمؤسسة العامة للحي الثقافي كتارا ورقة بعنوان (اللغة العربية في العصر الرقمي.. الواقع والتحديات)، تناولت خلالها التحديات التي تواجه اللغة العربية منذ عصر الدولة العباسية الثانية، معتبرة أن أهم تحديات اليوم تتمثل في العولمة التي تتزايد بانتشار وسائل الاتصال مما أدى إلى وجود ما يسمى أزمة الهوية اللغوية، إذ يعيش أبناء هذا العصر على اللغة المهيمنة على التواصل الدولي، ولم يعد هناك اهتمام بلغتهم التي تنتمي إليها حضارتهم وثقافتهم. بدوره، قدم السيد مصطفى السيد أبوضاهر المحاضر بكلية الشرطة ورقة بعنوان(اللغة العربية في شبكة الانترنت..الواقع والطموحات)، وأكد فيها أن إتاحة الإنتاج الفكري والثقافي والعلمي العربي عبر شبكة الإنترنت يواجه مجموعة من التحديات والصعوبات مثل قلة المحتوى وعدم الاهتمام بالتوثيق للتراث العربي.. داعيا إلى ضرورة إغناء المحتوى العربي مع جمال التصميم والمحافظة على اللغة وصوابها والاهتمام بنشر العربية لغير الناطقين بها.
872
| 27 ديسمبر 2018
تحتضن المؤسسة العامة للحي الثقافي كتارا محاضرة عن اللغة العربية بالتعاون مع كلية الشرطة، اليوم ، وذلك بمناسبة اليوم العالمي للغة العربية، كما تحتضن كتارا معرض مملكة الهندسة للفنان محمد الطلحاوي ، الذي تقيمه في 3 يناير القادم بالتعاون مع سفارة الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية لدى قطر. وسيقيم الطلحاوي باستوديوهات كتارا للفن ، ورشتي عمل بعنوان (مملكة الهندسة)، يومي 4 و5 يناير المقبل، تقام الورشة الأولى بين الساعة 9 و11 صباحا ، فيما تقام الورشة الثانية بين الساعة 5.30 مساء و7.30 مساء . حيث يتاح للذكور والاناث من اعمار ال(13) فما فوق ، الالتحاق بالورشتين . ويعتبر الطلحاوي من الفنانين الذين استطاعوا التغلغل في فضاءات الفنون الهندسية والكاليغرافية والزخرفة ، إذ قام بتجسيد العديد من المجسمات التي أبرز فيها جمال الزخرفة التي جمعت بين الأشكال الهندسية والأزهار والكاليغراف ، ويبرز من خلالها جماليات هذه الفنون ، حيث توصف أشكاله الهندسية بالدقة المتناهية . وقد شهدت استوديوهات كتارا للفن إقامة ورشة عمل للمتقدمين تختص بـ»رسم البورتريه» للفنانة إيمان الهيدوس ، ومن المقرر أن تختتم اليوم ، كما احتضن المركز الشبابي للهوايات في كتارا ورشة «تصوير المدن « للمصور عبد الله المصلح .
1536
| 27 ديسمبر 2018
وقّع معهد الجزيرة للإعلام وجامعة سلجوق التركية مذكرة تفاهم للتعاون على تعليم اللغة العربية ونشرها، وجرى تبادل مذكرة التفاهم بمقر المعهد بين السيد منير الدايمي مدير المعهد ود. مصطفى إسماعيل دونميز رئيس قسم الترجمة وشعبة اللغة العربية بجامعة سلجوق بمدينة قونيا التركية. وكانت جامعة سلجوق وضعت موقع الجزيرة لتعلم العربية ضمن منهاجها لتعليم اللغة العربية هذا العام وبدأت تدريسه عبر السبورات التفاعلية. وقد أشاد الدكتور مصطفى إسماعيل دونميز بالموقع، معربا عن سعادته بهذه المذكرة التي ستتيح مجالات أوسع للتعاون وتبادل الخبرات، وستكون داعما قويا يساعد الطلاب الأتراك على تعلم العربية. يشار إلى أن موقع الجزيرة لتعلم العربية يمثل رؤية شبكة الجزيرة في تعزيز التواصل بين الشعوب والثقافات. وهو موقع تعليمي مجاني مفتوح، يهدف إلى تعليم اللغة العربية ونشرها لتكون جسرا للتواصل الإنساني والتفاهم الحضاري. ويضم اللغة التركية والإنجليزية والفرنسية. ويحوي الموقع مواد تعليمية متنوّعة، تغطّي المستويات اللغوية الثلاثة (المبتدئ، المتوسط، المتقدم)، وتنمّي معارف ومهارات المتعلمين اللغوية في تلك المستويات. ويقدم الموقع في هذه المواد، اللغة العربية الحية، من خلال منتجات شبكة الجزيرة المكتوبة والمرئية.
1393
| 18 ديسمبر 2018
يتفضل حضرة صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني أمير البلاد المفدى، فيشمل برعايته الكريمة صباح يوم غد، الإثنين، حفل إطلاق معجم الدوحة التاريخي للغة العربية، الذي سيقيمه المركز العربي للبحوث ودراسة السياسات بمعهد الدوحة للدراسات العليا. ويعتبر المعجم الذي بدأ العمل فيه منذ شهر مايو 2013 أول معجم يؤرخ لألفاظ اللغة العربية ومعانيها، وقد حظي المشروع بتوجيه ودعم من حضرة صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني أمير البلاد المفدى منذ كان وليا للعهد ضمن رؤية سموه في المحافظة على اللغة العربية وهوية الأمة.
2223
| 09 ديسمبر 2018
أدى طلاب الشهادة الثانوية (تأسيسي ومتقدم) أمس، اختبار اللغة العربية، في ثاني ايام اختبارات نهاية الفصل الدراسي الأول. وتباينت آراء الطلاب حول صعوبة الاختبار، حيث أشار معظمهم، خاصة طلاب التأسيسي، إلى أن الاختبار في مستوى الطالب المتوسط، كما أن المدة الزمنية للاختبار كانت كافية لحل الأسئلة ومراجعتها، فيما اشتكى البعض الآخر من طلاب المتقدم من صعوبة أسئلة النصوص، التي احتاجت إلى وقت طويل للإجابة عليها، حيث تتطلب هذه الأسئلة الإجابة والدليل على الإجابة. مجمعين على أن الاختبار راعى الفروق الفردية بين الطلاب، بحيث احتاج سؤال أو اثنان تفكيرا وتعمقا من الطلبة. وقال أحمد الرحيمي مدير لجنة أحمد بن حنبل الثانوية للبنين، إن اختبارات الثانوية العامة تسير بشكل جيد حتى الآن، والطلاب أدوا اختباراتهم دون أي معاناة، ولم تتلق إدارة المدرسة أي شكاوى تذكر، مشيراً إلى أن ذلك نتاج عمل المدرسة وتجهيز الطلاب أكاديمياً من حيث نوعية الأسئلة و المعايير. وقد عملت المدرسة على تأهيل الطلاب أكاديمياً ووضعت خطة كبيرة لهذا الهدف والتي تناولت تدريب الطلاب على اختبارات نهاية الفصل الأول وشملت التعريف بمعايير المناهج ومراجعة الطلاب، مع التركيز على المواد العلمية التي تحتاج إلى الكثير من الفهم والتركيز. وأشار الرحيمي إلى أن اختبار اللغة العربية تم وضع أسئلته حسب مواصفات هيئة التقييم، مشيراً إلى أن الاختبار جاء شاملاً لجميع جزئيات المنهج من نصوص ونحو ومواضيع القراءة والتعبير، وراعى الفروق الفردية بين الطلاب، وجاء مناسباً لمستوى الطالب المتوسط، كما راعى الاختبار العمق المعرفي للأسئلة، وذلك بحسب توصيات هيئة التقييم. وبالنسبة للوقت قال ان وقت الاختبار مدته ساعتان ونصف وهو وقت كاف لاجابة الطالب على الأسئلة ومن ثم قيامه بالمراجعة بشكل مريح دون تسرع أو توتر. جاسم السبع: أسئلة النصوص كانت الأصعب والأطول قال الطالب جاسم السبع إن اختبار اللغة العربية كان في مستوى الطالب المتوسط، مشيراً إلى أن الاختبار تضمن 24 سؤالاً جاءت جميعها من الكتاب المدرسي، باستثناء بعض النقاط التي كانت تحتاج إلى تفكير وتركيز شديدين، خاصة في أسئلة النصوص والدليل على الإجابة، موضحاً أن الاختبار كان في مجمله جيداً، وأجاب على جميع الأسئلة وراجعها قبل نهاية الوقت المخصص للاختبار. وأشار السبع إلى أن أجواء اللجنة هادئة وساعدته على التركيز في حل أسئلة الاختبار، كما أن الأسئلة كانت واضحة ومباشرة. سعد يوسف: الاختبار راعى الفروق الفردية بين الطلاب وأكد الطالب سعد يوسف أن اختبار اللغة العربية جاء في مستوى الطالب المتوسط وخلا من أي ألغاز أو تعقيدات كما أنه جاء واضحا ومتوازنا، وقد تنوعت الأسئلة. كما اشتمل الاختبار على أسئلة لتمييز الطلاب المتفوقين في النصوص، مضيفاً أن الحصص الإثرائية ومجموعات التقوية التي نظمتها مدرسة الدوحة الثانوية للطلاب قبيل الاختبارات، ساعدته كثيراً في اجتياز الاختبار وحل الأسئلة بسهولة، لتدريبه على نفس المعايير الخاصة بالاختبار النهائي. متمنيا أن يجتاز باقي الاختبارات دون معاناة، وأنه يحصل على درجات مرتفعة، خاصة وأن الفصل الثاني يشمل 60% من مجموع الدرجات. حسن عبدالرحمن: اختبار التأسيسي أسهل من المتقدم وأكد الطالب حسن عبدالرحمن أن اختبار اللغة العربية لطلاب المتقدم جاء أصعب قليلاً من اختبار طلاب التأسيسي، خاصة في الجزئيات المتعلقة بالنصوص الشعرية، موضحاً أنه بالرغم من ذلك فإن الاختبار في مجمله جيد، والأسئلة كانت واضحة ومباشرة، ولكنها تطلبت بعض الوقت للإجابة عليها بالشكل الأمثل، وأن الأسئلة راعت كافة مستويات الطلاب، كما أن الاختبار غطى موضوعات الاستماع والقراءة والكتابة من الكتاب المدرسي، فيما مرت عليه معظم أسئلة الاختبار خلال المراجعات النهائية، وكذلك الاختبارات التجريبية. عبدالعزيز السليطي: مستوى الكيمياء واللغة العربية مبشر قال الطالب عبدالعزيز السليطي إن اختبار مادة اللغة العربية كان متوسطاً، حيث شمل بعض الأسئلة الموضوعية الصعبة بعض الشيء، كما أن الاختبار تطلب وقتاً طويلاً للإجابة على جميع الأسئلة، مشيراً إلى أن أسئلة القواعد كانت سهلة ومباشرة وخلت من أي تعقيدات، أما النصوص تضمنت بعض الأسئلة الصعبة، ولكن إجمالاً فالاختبار في متناول جميع الطلاب من كافة المستويات، متمنياً أن تظل الاختبارات على نفس المستوى تماماً مثل اختباري اللغة العربية والكيمياء. وعن استفادته من الدروس المصورة والاختبارات التجريبية، أكد السليطي أنها بالتأكيد هامة لكل طالب، ولكن الدروس الخصوصية تعتبر الأهم والأكثر تأثيراً على طلاب الثانوية العامة على وجه الخصوص، متمنياً أن تطور وزارة التعليم من فصول التقوية والحصص الإثرائية لجذب الطلاب إليها والاستغناء عن الدروس الخصوصية، لما تمثله من عبء كبير على أولياء الأمور. يعقوب شمس: يجب الاستفادة من وقت الاختبار بالكامل وعدم الاستعجال قال الطالب يعقوب شمس إنه شعر بالارتياح منذ أن بدأ في حل أسئلة اختبار اللغة العربية، فالأسئلة مباشرة وسهلة، موضحاً أنه بالرغم من ذلك فقط تضمن الاختبار سؤالين أو ثلاثة في مستوى الطالب المتفوق في النصوص الشعرية، إلا أن جميع الطلاب يعلمون ضرورة تضمن الاختبارات أسئلة للمتفوقين لتمييزهم عن المستويات الأخرى، لذلك يوجد حالة رضا عام على مستوى الاختبار. موجهاً رسالة إلى زملائه الطلاب بضرورة البقاء حتى نهاية وقت الاختبار حتى لو كان سهلاً من أجل الاستفادة من الوقت للمراجعة مرة واثنين، لأن كل درجة لصالح الطالب يمكن أن تؤثر على مستقبله ومصيره، نظراً لأن الثانوية العامة هي مرحلة مفصلية في حياة كل طالب. مبارك السليطي:الأسئلة تطابقت مع معايير الاختبار التجريبي وقال الطالب مبارك السليطي إن اختبار اللغة العربية كان بنفس درجة سهولة اختبار الكيمياء من حيث وضوح الأسئلة ومقدرة الطالب على إنهاء الاختبار خلال منتصف الوقت فقط، مشيراً إلى أن الاختبار تضمن سؤالا أو سؤالين فقط في مستوى الطالب فوق المتوسط، عدا ذلك فإن جميع الأسئلة كانت واضحة ومباشرة. وأضاف أن الاختبارات التجريبية تضمنت نفس معايير الاختبار النهائي، مما ساعده على الحل دون معاناة.
1766
| 07 ديسمبر 2018
نظمت كلية المجتمع في قطر مجموعة من الفعاليات والأنشطة ومسابقات تفاعلية وأدبية ومسرحية وندوات تثقيفية ومعرضا للخط العربي بالإضافة إلى مناقشات حول عدد من الموضوعات مثل الخط العربي، ودعم الإبداع والمثقفين في قطر، وذلك احتفالا باليوم العالمي للغة العربية الذي يصادف 18 ديسمبر كل عام. شارك في الاحتفال نخبة من الخبراء الذين سلطوا الضوء على شعار هذا العام لغتنا.. إمتاع وإبداع، وهدف إلى إبراز الجوانب الجمالية للغة العربية، وكذلك قدرتها على التعامل مع كل ما هو جديد في الفنون والعلوم. وفي كلمته التي ألقاها بهذه المناسبة، تطرق سعادة السيد لي تشن سفير جمهورية الصين الشعبية لدى الدولة إلى تجربته في تعلم اللغة العربية، وجهوده لتدريسها في الصين، وإلى علاقات التعاون الاستراتيجية بين دولة قطر وجمهورية الصين. من جانبه، استعرض الدكتور محمد النعيمي، رئيس كلية المجتمع في قطر المزايا العظيمة للغة العربية بصفتها لغة القرآن الكريم والحضارة والتراث العربي، وحث طلاب وطالبات الكلية وجميع أفراد المجتمع على أن يعتزوا ويفتخروا بلغتهم العربية، ويجددوا العهد لها بالحفاظ عليها، وعدم التفريط بها، والاجتهاد في تعلمها، حتى تصبح كل أيامنا احتفالات بها. وقالت السيدة تهاني أبو موسى، منسقة المسار العربي بالكلية إن اللغة العربية أصبحت اليوم خامس أكثر اللغات استخداما في العالم حيث يتحدث بها ما يقدر بـ390 مليون شخص في شتى البقاع والبلدان، مشيرة إلى أنه تتويجا لإسهاماتها في التطور الثقافي للعالم، اكتسبت العربية مكانتها كلغة للعلم والثقافة عبر القرون، تمكنت خلالها من الإبداع والابتكار، وقدمت لحضارات العالم إرثا غنيا صمد أمام اختبار الزمن. وفي إطار الفعاليات المتميزة التي تضمنها الاحتفال، عقدت الكلية جلسة خاصة حول إنشاء معجم الدوحة التاريخي للغة العربية الذي من المقرر إطلاق المرحلة الأولى منه في وقت لاحق من هذا الشهر، وهو مشروع أدبي بالغ الأهمية يوثق أصل ومعنى وتطور مفردات اللغة العربية على مدى عشرين قرنا. وأشار الدكتور محمد العبيدي، نائب المدير التنفيذي لمؤسسة معجم الدوحة التاريخي وأحد مؤسسي المشروع، إلى أن المرحلة الأولى منه ستكون متاحة إلكترونيا، بينما سيتم نشر النسخة المطبوعة مع إطلاق المرحلة الثانية. تم في ختام الحفل تكريم المشاركين وتتويج الفائزين في مسابقات هذا العام، بما في ذلك جائزة أفضل قصة قصيرة وجائزة أفضل مقال. وتحتفل كلية المجتمع بهذه المناسبة في كل عام تحت شعار جديد يلقي الضوء على الجوانب والمزايا المختلفة للغة العربية من خلال برنامج ثري من الفعاليات والمسابقات الممتعة. يذكر أن الاحتفاء باللغة العربية في 18 ديسمبر كل عام يرجع لكونه اليوم الذي أقرت فيه الجمعية العامة للأمم المتحدة عام 1973، إدخال اللغة العربية ضمن اللغات الرسمية ولغات العمل في الأمم المتحدة.
7163
| 05 ديسمبر 2018
احتضن المسرح الرئيسي بمعرض الدوحة الدولي للكتاب محاضرة بعنوان «موقع الأدب العربي والسياسات الثقافية: جائزة الملك أوسكار الثاني نموذجا»، للدكتور هيثم سرحان أستاذ الأدب العربي بجامعة قطر، وقدمها الروائي جمال فايز. استهل د. هيثم سرحان محاضرته بمدخل عن تاريخ اللغة العربية، لافتا إلى أنها كانت منتشرة بشبه الجزيرة العربية فقط إلى أن جاء الرسول صلى الله عليه وسلم فأصبحت أكثر انتشارا بعد أن وحد قبائل العرب ولغاتهم، كما أصبحت الآداب العربية جسرا للتلاقي بين العرب والفرس أو الروم أو الهند، وأصبحت وعاء جامعا يحتوي الفلسفات والعلوم والآداب، وأكد سرحان أنه لولا اللغة العربية وآدابها لضاع منجز كبير من الفكر والثقافة. تحدث د. هيثم سرحان عن التفاعلات الثقافية بين أوروبا والدولة العثمانية ، مشيرا إلى أن الملك أوسكار الثاني كانت له عناية كبيرة بالعالم الإسلامي وصلات بالدولة العثمانية. وعرج على الدور الذي لعبه الكونت كرلودي لندبرج سفير مملكة السويد والنرويج ووكيلها السياسي في الدولة العثمانية بمدينة القاهرة، في إبراز جهود علماء العربية وآدابها وحضارتها ، . وقال سرحان إن من أبرز ما قدمه السفير لندبرج في خدمة اللغة العربية ، نشره كتاب العماد الأصبهاني «الفتح القسي في الفتح القدسي» ، علاوة على عنايته بتحقيق دواوين من الشعر العربي، ونشره بعض معاجم اللهجات العربية، وجهوده في نشر فهرس مخطوطات عربية . وختم الباحث محاضرته بالحديث عن جائزة الملك أوسكار الثاني باعتبارها أهم وأقدم جائزة في الآداب ، لافتا إلى أن مصادر الأدب تخلو من أي تفاصيل عن الذين تقدموا إليها من العرب ، إلا أن ذكر بعض المصادر الشيخ محمود شاكر الألوسي والشيخ التركزي الشنقيطي باعتبارهما من الذين فازوا بهذه الجائزة العالمية؛ يشكل وثيقة أدبية وتاريخية مهمة عن أهمية الجائزة بالنسبة للعرب ، كما يشي بالريادة العربية منذ القرن التاسع عشر في الفوز بجوائز عالمية.
1485
| 03 ديسمبر 2018
** اجتزاء الدروس في المناهج الجديدة أضعف قدرة الطلاب على الإملاء والتعبير ** اعتماد الاختبارات على الأسئلة الاختيارية على حساب أسئلة التعبير والمقال *الوزارة تهاونت مع مدارس القطاع الخاص في تقليص حصص اللغة العربية ** 4 ساعات فقط عدد ساعات تدريس العربية في المدارس الخاصة بقرار التعليم حمّل عدد من المختصين والأساتذة الجامعيين وزارة التعليم والتعليم العالي، مسؤولية ضعف مخرجات طلبة المدارس بمادة اللغة العربية، عازين السبب لغياب المعايير والأسس الصحيحة التي يفترض أن تبنى عليها مناهج اللغة العربية، إلى جانب تهاون الوزارة مع مدارس القطاع الخاص التي تدرس المنهج البريطاني أو المنهج الأمريكي، في اختزال حصص اللغة العربية إلى حصة أو حصتين في الأسبوع، الأمر الذي كان له التأثير الأساسي في عدم إجادة الجيل الجديد لأساسيات اللغة العربية. وأكدَّ المختصون الذين استطلعت الشرق آراءهم، أنَّ الذي زاد الطين بِلَّة هو أنَّ مؤسسات ووزارات الدولة تشترط في التعيين إجادة اللغة الإنجليزية دون النظر إلى اللغة العربية، الأمر الذي دفع بالطلبة إلى الاهتمام والتركيز على اللغة الإنجليزية، متناسين لغة القرآن سيما وأنَّ كافة المعاملات تدعم اللغة الإنجليزية، بالرغم من أنَّ هناك قانون لحماية اللغة العربية يلزم جميع الجهات الحكومية وغير الحكومية بحماية ودعم اللغة العربية في جميع الأنشطة والفعاليات التي تقوم بها، إلا أنَّ لا حياة لمن تنادي. وتطلع المختصون إلى إيجاد آليات واقعية لحماية اللغة العربية، من خلال وضع خطط فاعلة لصياغة مناهج ذات جدوى بعيدا عن الغث الذي لا يسمن، وإدراج إجادة اللغة العربية شرط من شروط التوظيف. أما فيما يتعلق بالمناهج، فقد أشار المختصون الى أن مناهج اللغة العربية في المرحلة التأسيسية أصبحت ضعيفة وتم اجتزاء العديد من الموضوعات والدروس التي كانت تتيح للطالب مادة علمية دسمة لتعلم قواعد اللغة والإملاء والمفردات، منتقدين المناهج المطورة، حيث ركزت وزارة التعليم على تخفيف المنهج على حساب معايير تطوير اللغة لدى الطلاب، فضلاً عن تغيير قواعد اختبار اللغة العربية، الذي أصبح يعتمد على أسئلة اختيار من متعدد على حساب موضوعات التعبير والأسئلة المقالية. أما بالنسبة إلى مناهج اللغة العربية في المدارس الأجنبية والخاصة، فقد أكد أولياء الأمور أن أن هذه المدارس توفر مناهج دراسية متميزة للغاية لأبنائهم، فضلاً عن إتقانهم للغة الإنجليزية وهي اللغة العالمية، التي تؤهل الفرد للعمل في أي مؤسسة دولية مرموقة وفي أي مجال، فضلاً عن تأهيل الطالب أكاديمياً للالتحاق بأفضل الجامعات العالمية، أما العربية فالطفل يمكن أن يتعلمها من المنزل والمجتمع المحيط، فضلاً عن أن هذه المدارس تخصص حصصا دراسية لتعليم اللغة العربية كلغة ثانية، مشيرين إلى أن أبناءهم يعانون من ضعف في إجادة اللغة العربية بالفعل، مرجعين ذلك إلى أنهم يدرسون جميع المواد باللغة الإنجليزية ويتحدثون في المدرسة بالإنجليزية، لذلك قد يجدون صعوبة في التعبير عن أفكارهم باللغة العربية. ووفقاً لقوانين وزارة التعليم الخاصة بتدريس اللغة العربية في المدارس الخاصة، فإن القانون ينص على أنه يسمح لمدارس الجاليات أن تدرس مناهجها الوطنية، مع إلزامية تدريس اللغة العربية للطلبة القطريين والعرب من خلال تدريس مصادر التعلم الصادرة عن وزارة التعليم، ولا يجوز أن يكون ذلك اختيارياً، وأن تلتزم المدرسة بساعات التمدرس التي أقرتها هيئة التعليم ( 4 ساعات أسبوعياً من الصف الأول الابتدائي إلى الصف العاشر).. كما تلزم الوزارة المدارس الدولية بتدريس مصادر تعلم اللغة العربية الصادرة عن وزارة التعليم من الصف الأول وحتى العاشر للقطريين والعرب 4 ساعات أسبوعيا، مع التزام المدارس بتوفير الإمكانات لاستكمال باقي المعايير الوطنية التي لم يغطها المنهج الدولي خارج أوقات الدوام الرسمي على أن يكون الالتحاق اختيارياً من قبل الطلاب. د. مريم النعيمي: وزارة التعليم أهملت أساسيات اللغة العربية عندما وضعت المناهج أبوبكر الحسن قالت د.مريم النعيمي- أستاذ دكتور النقد والبلاغة بجامعة قطر-: إن وزارة التعليم والتعليم العالى هى المسؤولة عن ضعف مخرجات اللغة العربية فى مراحل التعليم المختلفة، وذلك نظرا لغياب المعايير التى يفترض ان يبنى عليها المنهج، معربة عن استغرابها من تكليف شركة بوضع منهاج اللغة العربية مع أن هذا العمل يفترض أن يتم بجهد جماعى تشارك فيه الخبرات الأكاديمية، الى جانب أولياء الأمور فى مجالس الآباء والامهات فى المدارس، وهؤلاء لهم رأى يفترض أن يسمع. وأكدت د. النعيمي أن منهج اللغة العربية يفترض أن يتبنى مبدأ التدرج، بمعنى أن يتم توزيع النحو ومواد اللغة الأخرى حسب الصف الدراسى، فمثلا فى الصفوف الأولى للمدارس الابتدائية يمكن أن يأخذهم المعلم أو المعلمة فى الساحة الخارجية، حيث يوجد شجر وعصافير، وسماء وأرض، ويطلب منهم أن يوصفوا ما يشاهدونه وبذلك يمكن جمع عدة محاور لتكوين جمل، معربة عن اعتقادها بأن جعل الطفل ينطلق خارج الصف وتعطى له حرية الحديث والتعبير يكون اكثر جدوى، بدلا من حشو المناهج بما لا يفيد مثل تدريس طفل فى الصف الثانى موضوعات عن البنوك. وكشفت د. النعيمي عن اضطلاعها حاليا بمشروع يهدف الى وضع اسس اولية لمناهج اللغة العربية فى المراحل الدراسية المختلفة تقوم على التدرج، وهو جهد شخصى يهدف الى وضع أسس ومعايير أولية لما يفترض أن تكون عليه المناهج، ومن بينها النظر فى تجارب الدول العربية الأخرى، وإعطاء مساحة للابداع والابتكار فى تبنى مناهج تعبر عن هويتنا الثقافية كبلد عربى ومسلم، مؤكدة ان وضع مناهج للغة العربية يتطلب اخلاصا وهمة وتوسيع دائرة النقاش للاستفادة من جميع الآراء والأفكار البناءة. واشارت د.النعيمي الى تجربة الحى الثقافى ( كتارا ) فى اصدار مجلة الضاد، وهى اول مجلة لليافعين، تقدم خدمة النطق الصحيح للطفل من خلال تشكيل كل مواد المجلة وبالامكان الاستفادة من هذه التجارب الناجحة فى اثراء مناهج اللغة العربية، كما يمكن الاستفادة من الطريقة التى وضعت بها مناهج اللغة الانجليزية، التى تتسم بالتدرج فى إكساب الطفل لغة جديدة. الدكتور صالح الإبراهيم خبير تربوي: إهمال التعليم الديني وضعف المناهج سببا تدني مستوى اللغة العربية مستوى بعض المعلمين ضعيف ومناهج اللغة العربية تحتاج لإعادة نظر وفاء زايد علل الدكتور صالح عبدالله الإبراهيم -خبير تربوي- ضعف مستوى اللغة العربية بعدة عوامل هي: إهمال البعض للتعليم الديني الذي يعتبر ركيزة اللغة العربية، واهتزاز قيمة اللغة العربية في نفوس بعض الأفراد، وعدم تطور المناهج أدى إلى إضعاف مستويات اللغة العربية في التعليم. وأوضح أنّ إهمال التعليم الديني في بعض المدارس، وعدم الاهتمام به وتوجه الكثير من الأسر إلى إلحاق أبنائهم بمدارس غير عربية لتعلم لغات أخرى أدى لإضعاف قيمة اللغة في نفوس الجيل، منوهاً الى أنّ الإعلام بكل وسائله أسهم في إضعاف صورة معلم اللغة العربية ومادة اللغة وكل من يتحدث اللغة العربية، وجعلته أضحوكة أو فكاهة أو صورته بأشكال مضحكة في الإعلام مما أدى لاهتزاز قيمة اللغة لدى المشاهد سواء الكبار أو الصغار. ونوه الى أنّ المؤسسات والشركات أسهمت في هذا الإضعاف، لأنّ أغلب إعلانات التوظيف والتعيين تضع شرطاً أساسياً وهو اتقان اللغة الإنجليزية تحدثاً وكتابةً وقراءةً، كما لا تخلو أية وظيفة من هذا الشرط، الذي أضعف الاهتمام باللغة العربية، مضيفاً أنّ أغلب الرسائل الإلكترونية التي ترد عن الخدمات والعروض كلها باللغة الإنجليزية، وقلما تأتي باللغة العربية. وذكر الدكتور الإبراهيم أنّ المناهج العربية تحتاج إلى إعادة نظر، لأنها تعاني من الضعف، كما أنّ بعض معلمي اللغة العربية لا يتحدثون باللغة العربية مع طلابهم إلا دقائق، ولا يتيحون الفرصة للطلاب للنطق بالعربية، منوهاً الى أنّ الاختبارات في اللغة العربية لا تقيس مستوى الطالب ومدى قدرته على الكتابة أو القراءة أو الصياغة، والكثير من الطلاب يصل لمراحل تعليمية متقدمة ولا يجيد النطق السليم ولا الكتابة باللغة العربية. وأشار إلى أنّ مشكلة ضعف اللغة العربية موجودة في الوطن العربي ولا تقتصر على دولة بعينها، بسبب الهجمة الإعلامية على اللغة والتي لا تراعي أصولها وقواعدها، والاعتماد على الجانب التسويقي أو الترويجي دون التركيز على الجانب اللغوي.وقال: لقد ظهرت قوانين عديدة في الوطن العربي تشدد على ضرورة الاهتمام باللغة العربية، ولكن التطبيق الفعلي لتلك القوانين غير موجود. إسماعيل شمس: يوجد خلل في تدريس اللغة العربية بالمراحل التأسيسية ** النهوض باللغة العربية مسؤولية المجتمع والأسرة أولاً عمرو عبدالرحمن قال الخبير التربوي إسماعيل شمس: إن تعليم اللغة العربية يجب أن يبدأ من المراحل التأسيسية، مشيراً إلى أن الطالب في حال تأسيسه على قواعد اللغة بشكل سليم، سوف يكون مستواه جيداً في باقي المراحل الدراسية، لذلك يجب الاهتمام بتعليم اللغة منذ مراحل التعليم المبكر، من خلال الاستعانة بالمعلمين ذوي الكفاءات والخبرات في هذه المرحلة التأسيسية، كما هو معمول به في الدول المتقدمة، فضلاً عن استخدام طرق تعليم مشوقة للطلاب، لأن في هذه السن الصغير الطفل يحتاج إلى أساليب جاذبة لكي يتم تثبيت المعلومة في عقله. وأضاف شمس أن المناهج الجديدة في طور التطوير من قبل وزارة التعليم، لذلك يتوجب على جميع المتخصصين في اللغة الاطلاع على المناهج وإبداء ملاحظاتهم بكل حيادية وشفافية، من أجل مصلحة الطلاب، ولمساعدة الوزارة في تطوير المناهج بشكل يساعد على معالجة المشكلات التي تواجه الطلاب من ضعف اللغة، فلا يصح أن تكون لغتنا الأم العربية، ويتخرج طالب من المرحلة الثانوية وهو لا يعرف قواعد الإملاء والنحو. أما عن إشكالية تعليم العربية في المدارس الأجنبية، فقد أشار إلى أن المدارس الدولية يجب أن تسند اللغة العربية إلى معلم متخصص لديه إلمام بأساسيات تعليم اللغة، فمقدرة المعلم على التفاعل مع الطلاب عامل مهم ومؤثر في تعليم أي لغة، بجانب الممارسة بالطبع، فيمكن لهذه المدارس أن تؤسس الطالب بطريقة صحيحة من المرحلة الابتدائية، ويتعلم العربية بكل سهولة بجانب اللغات الأخرى، فالأطفال لديهم قابلية لتعلم أكثر من لغة واتقانها. وتابع: يجب أولاً توعية المجتمع لاسيما الأمهات لتنشئة الطفل تنشئة لغوية سليمة، فالنهوض باللغة العربية ليست مهمة فردية، وهي مهمة تضامنية. وينبغي على الأسرة أن تغرس بذرة حب اللغة العربية في قلوب أبنائها منذ الصغر، وأن تعوّدهم على الاهتمام بها في دراستهم، وأن تسعى إلى تنمية مواهبهم الأدبية، وتشعرهم بأهمية لغتنا الجميلة في حياتهم نظرًا لضرورة هذه الخطوة في الحفاظ على الهوية الوطنية والثقافية للمجتمع، كما ينبغي على أولياء الأمور أن يدركوا أن تعزيز مكانة العربية في قلوب أبنائهم واجب ديني وقومي ووطني، ويتعين على كل أسرة تحفيز أبنائها على استخدام اللغة العربية الفصحى في مختلف جوانب حياتهم، وتشجيعهم على استخدام لغتهم الأم في التواصل اليومي فيما بينهم. يعقوب الملا: ضعف اللغة العربية لدى أبنائنا واضح عبد الله الصعاق قال المهندس يعقوب الملا ولى أمر طلاب فى مراحل التعليم المختلفة: إن ضعف اللغة العربية لدى أبنائنا الطلاب ظاهر وبوجه خاص فى وسائل التواصل الاجتماعى، حيث يمكن ملاحظة كثرة الاخطاء الاملائية التى لم تكن واضحة فى الاجيال السابقة، وهذا سببه الاهتمام بتعليم الأبناء اللغات الاجنبية أكثر من الاهتمام باللغة العربية ورأينا أسرا تخرج ابناءها من المدارس الحكومية وتلحقهم بالمدارس الاجنبية. وأكد الملا أنه يشجع التعليم باللغة العربية فى المرحلة الجامعية ويتطلب ذلك ترجمة الكتب والمعارف الاجنبية الى اللغة العربية حتى يكون التدريس باللغة العربية ومن هنا نستطيع النهوض باللغة العربية وبالتعليم على حد سواء ونعيد احياء الحضارة العربية التى اضمحلت فى القرون الأخيرة، مشيرا فى هذا الصدد الى ان هناك تجارب لدول عربية قامت بتعريب التعليم الجامعى مثل سوريا ولبنان والمخرجات كانت جيدة جدا رغم حدوث انتكاسة، حيث عمدت اسر على الاتجاه مباشرة نحو الجامعات والمدارس الاجنبية، وهذا أحدث نوعا من الاحباط للتجربة الناجحة فى تعريب المناهج. د. القره داغي أمين عام الاتحاد العالمي لعلماء المسلمين: أؤيد تعلم اللغات الأجنبية بشدة ولكن ليس على حساب لغتنا العربية ضعف الاهتمام باللغة العربية لنظرة البعض أن الانجليزية هي الأساس أبوبكر الحسن قال فضيلة الشيخ د.علي محيي الدين القره داغي أمين عام الاتحاد العالمى لعلماء المسلمين إن اللغة العربية ليست لغة قومية للعرب، وإنما هى لغة قومية للمسلمين جميعا، وهى لغة الاسلام ولغة القرآن الكريم وأقصد باللغة العربية، اللغة الصحيحة الفصيحة. وأرجع د. القره داغي ضعف مخرجات اللغة العربية فى مراحل التعليم المختلفة الى عدة اسباب، اولا ليس هناك اهتمام فى بيوتنا من قبل الوالدين باللغة العربية ولاسيما اللغة العربية الفصيحة، ويزيد الامر تعقيدا احتكاك الاسر بالاخوة والاخوات من غير العرب الذين يعملون فى المنازل فبدل ان نصحح لسانهم ونعلمهم اللغة العربية بدأنا نغير ألسنتنا لنصل إلى لغة تفاهم مشتركة بالتنازل عن اللغة العربية الصحيحة والتحدث بلغة مكسرة هى خليط بين عدة لغات أخرى وبالطبع فان الابناء حينما يعيشون فى هذه الأجواء بالتأكيد ستكون لغتهم غير صحيحة ومخارجهم ايضا ليست صحيحة، وبالتالى تكون هناك فوضى لغوية داخل البيت. وتابع د. القره: وما يضعف اهتمام الجيل الناشئ باللغة العربية النظرة السائدة عند البعض ان اللغة الانجليزية هى الاساس واصبح يقاس الانسان فى عالمنا العربى بمقدار معرفته بهذه اللغة للاسف الشديد، مؤكدا انه يؤيد تعلم اللغات الاجنبية وبشدة ولكن ليس على حساب التضحية بلغتنا العربية الأم. وأكد أمين عام الاتحاد العالمى لعلماء المسلمين أن اللغة العربية مهمة للمسلم لفهم القرآن الكريم ولا يمكن لأى شخص فقيه ان يكون مجتهدا أو مرجحا بما يعرف بالاجتهاد الانتقائى إلا إذا كان متقنا للغة العربية نحوها وصرفها وفقه لغتها وبلاغتها وبيانها ومعانيها واذا لم يكن كذلك فسوف يقع فى أخطاء كبيرة ولا يمكن أن يكون قادرا على الاجتهاد أو الاستنباط. واستطرد د.القره قائلا: ما يضاف الى اسباب ضعف مخرجات اللغة العربية انه لا توجد عناية خاصة باللغة العربية من الروضة وحتى الجامعة وحتى المسجد مع الاسف الشديد هناك بعض الخطباء يخطيئون فى اللغة، فمن أين يتعلم الطفل اللغة الصحيحة ؟ لذلك يجب إعادة النظر فى مناهج اللغة العربية.
8394
| 03 ديسمبر 2018
* المعجم يصور مراحل تغير الدلالة في كلمة بريد طيلة قرون مضت * تقديم مادة لغوية نوعية للجمهور عبر بوابة إلكترونية متخصصة يطلق المركز العربي للأبحاث ودراسات السياسات معجم الدوحة التاريخي للغة العربية في 10 ديسمبر الجاري. ويشير تقرير لتلفزيون قطر إلى أنّ الهدف من إطلاق المعجم المحافظة على اللغة العربية وتطور كلماتها تاريخياً، وأنّ احتفاظ الكلمة بمعناها التاريخي عبر الزمان تطور. فمثلاً: كلمة البريد كانت تعني الدابة التي يركبها حامل الرسالة كما ورد في النصوص والوثائق العربية القديمة نحو 544 م. وفي 611 م تغير معناها لتصبح دلالة على حامل الرسالة نفسه، ونحو 678م صار يقصد بها المسافة بين مكانين، ونحو 715 م صارت تطلق كلمة البريد على الرسالة التي يحملها الرسول، ثم تحول معناها ليصير مدلولاً على الخبز المبلول بالماء. ونحو 791م تغيرت معاني الكلمات في اللغة العربية بحسب انتقالها عبر الزمان. وأورد التقرير أنّ المركز العربي للأبحاث ودراسات السياسات بدأ العمل في المعجم التاريخي من 2013 مع نخبة من الأكاديميين والمتخصصين، وهو معجم يرصد معاني اللغة العربية وتطورها على مدار أكثر من 18 قرناً، والمعجم يرسم معالم مهمة من تاريخ اللغة العربية، ويرصد كيفية تطورها. والمعجم يقدم للجمهور العربي عبر بوابة إلكترونية متطورة هذه المفاهيم، وسيمكن المعجم كل الأمة من فهم التطورات الدلالية للغة، ووصل الثقافات بينها، ومعرفة الكلمات حسب سياقاتها التاريخية، وسيمكن الأمة من توفير معاجم نوعية لغوية عامة. وقال الدكتور عزالدين البوشيخي المدير التنفيذي لمعجم الدوحة التاريخي للغة العربية إنّ فكرة إنشاء المعجم بدأت من سنوات طوال، وهو مشروع يعمل على إنشاء معجم تاريخي للغة العربية حيث تنجز الكثير من المعاجم في اللغات الحية مثل اللغات الإنجليزية والفرنسية والألمانية والروسية وغيرها من اللغات المعروفة عالمياً. وأوضح في لقاء لتلفزيون قطر أنّ الفكرة القائمة خلف هذه المعاجم مبنية على أساس واقعي وهو أنه أيّ لغة لا تنشأ دفعة واحدة إنما تنشأ بتدرج في ألفاظها حسب حاجة المتكلمين. والمتكلمون يستحدثون هذه الألفاظ التي هي تعبير عن حاجاته ومشاعره وألفاظه، وهي أيضاً تعبير عن المتكلم ذاته في علاقته بالواقع الخارجي، وكل تطور في مسيرة المتكلم والمجتمع يقابله تطور في مسار فهم العالم الخارجي، الذي تتطور لغته وتكثر ويكبر حجمها وتتعدد ويشتق منها.
1268
| 01 ديسمبر 2018
اجتمعنا من مختلف دول العالم حول اللغة العربية وفنون المناظرة نسعى لتأهيل طلابنا للمشاركة بالبطولة الدولية لمناظرات الجامعات في قطر اختتمت فعاليات أكاديمية تدريب المدربين أمس، والتي ينظمها مركز مناظرات قطر، عضو مؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع، بمشاركة نحو 26 مدرباً ومدربة من 24 دولة استعداداً للبطولة الدولية الخامسة لمناظرات الجامعات باللغة العربية، من بينها دول ناطقة بغير العربية تشارك لأول مرة منها:» فيتنام،بولندا،بلغاريا، تايلاند، وقيرغيزستان، إندونيسيا، فرنسا، بلجيكا»، كما تشارك في الأكاديمية دول مثل: « بنغلاديش، الصين، ألمانيا، الهند، إيران، العراق، الأردن، لبنان، ليبيا، ماليزيا، المغرب، باكستان، صربيا، الصومال، إسبانيا، وتركيا». وقد أكد عدد من المشاركين بالأكاديمية من الدول غير الناطقة بالعربية على دور مركز مناظرات قطر من خلال الأكاديمية لإرساء المعايير الراسخة في مجال المناظرات وتجهيز كوادر من المدربين مؤهلة لنشر فن المناظرة باللغة العربية في بلادهم، تأتي أكاديمية مناظرات قطر لتدريب المدربين في إطار سعي المركز للتواصل مع المجتمعات العربية والغربية، وفتح آفاق واسعة لنشر ثقافة المناظرات وتطوير مستوى النقاش المفتوح والمناظرات باللغة العربية، وتقديم التدريب المناسب من أجل تنمية مهارات التناظر. فن التناظر من جهتها أعربت يُوَانّا ديانكوفا طالبة ماجستير ومدرسة في بلغاريا – عن سعادتها بزيارة قطر والتعرف على المركز عن كثب، معتبرة أن المشاركة في البطولة الدولية التي ستعقد بشهر مارس هدية من السماء في حال الفوز أو الخسارة، وأشارت:» الفوز الحقيقي هو اختلاط المستشرقين والناطقين بغير العربية مع العرب المسلمين لأننا سنعود إلى بلادنا فائزين بعلاقات الصداقة والتعرف على الأشخاص الذين ندرس عنهم،لأن الفرق شاسع بين ما كتب عن العرب وحقيقتهم، لذلك وحسب اعتقادي فإن البطولة من أثمن الفرص لتغيير نظرة المستشرقين عن العرب المسلمين خاصة، مبينة أنها ستُدخل المناظرات في المنهج الدراسي للطلبة وهذا ما يشجعهم على تعلم اللغة العربية. أول مشاركة وقال أحمد مرادي – مدرب من جامعة جاكرتا الحكومية باندونيسيا: تأتي مشاركتنا لأول مرة في تدريبات المناظرات باعتبار أننا في أقسام اللغة العربية باندونيسيا بدأنا في عقد مسابقات في مناظرات اللغة العربية، ومثل هذه الورش التي تقدم من خلال الأكاديمية تمدنا بكافة المعلومات عن النظم واللوائح المستخدمة في المناظرات بما يؤهلنا لتدريب الطلبة على المشاركة في البطولة الدولية الخامسة للجامعات في قطر. وتابع: أسعى لتأهيل الطلبة وتكثيف التدريبات خلال الشهور القادمة على كافة الخبرات والمهارات التي اكتسبتها في التدريبات على فنون المناظرة وتنمية مهاراتهم اللغوية ليتمكنوا من المنافسه، لافتاً إلى أن مركز مناظرات قطر قام بتذليل كافة الصعوبات للمشاركة في مثل هذه التدريبات وقدم التسهيلات للحضور بهدف نشر اللغة العربية في اندونيسيا والدول الناطقة بغير العربية. تحد كبير أما فان ثان هويوني – مدربة من جامعة فيتنام الوطنية فقالت: سعيدة بمشاركتي لأول مرة، وهو يُعد بمثابة تحدٍ كبير لنا ولطلابنا خاصة وأنهم غير ناطقين بالعربية ولا يستخدمونها في حياتهم اليومية، وهو ما يشكل صعوبة نسعى لاجتيازها بفضل جهود مركز مناظرات قطر في تعزيز مهارات اللغة العربية ومهارات التناظر لدينا بهدف نقلها وتعزيزها لدى الطلبة.. وأضافت: أطمح أن أنقل للطلبة حب اللغة العربية والتعمق فيها فهي السبيل الوحيد لإتقانها. فيما أكدت سمية الحوري – مدربة من جامعة نيكولاس كوبيرنيكوس ببولندا، انها تسعى لنقل خبرات كيفية بناء الحجة والتفكير المنطقي والثقة بالنفس للطلبة، وكذلك تزويدهم بالثقافة الواسعة حول مختلف القضايا بما يمكنهم من إكتساب مفردات لغوية ومعلومات عن كافة القضايا التي ربما يتم التناظر حولها،موضحة أن أكبر الصعوبات التي ربما تواجه الطلبة هي اللغة خاصة وأنهم غير ناطقين باللغة العربية فهذا يُعد تحدياً كبيراً في قدرتهم على معرفة العديد من المفردات اللغوية والمصطلحات الخاصة بمختلف القضايا السياسية والاقتصادية . تقوية اللغة العربية من جانبه قال رشدي طاهر – من جامعة الأمير سونكلا الحكومية فرع فطاني في تايلاند: فرصة عظيمة لتقوية اللغة العربية لدينا في المنطقة، مضيفاً:» هذا العصر لم تعد الطرق التقليدية في تعليم اللغة العربية تجدي نفعاً ونحن بحاجة لتطوير أدواتنا في هذا المجال عن طريق فن التناظر باعتبارها مهارة جاذبة لتعلّم اللغة العربية وقواعدها بما يعزز مهارات الطلبة في اللغة وفي فنون المناظرة. تدريب الطلاب قالت حبيبة الصويد – مدربة من المعهد الأوروبي للعلوم الإنسانية بباريس: لقد تدربنا خلال الأكاديمية على خصوصيات فن المناظرة باعتبارها صراع أفكار وضرب الحجة بالحجة والتخلص من الذات للذهاب للموضوع واحترام الآخر واعتماد المحاججة، وذلك بما يؤهلني لتدريب طلابي على أن نضع اللغة العربية موضع التطبيق واستخدامها في المناظرات.
822
| 15 نوفمبر 2018
اختتمت أمس الدورة التدريبية الوطنية حول تطوير مناهج اللغة العربية واستراتيجيتها وطرائق تدريسها في الصفوف الثلاثة الأولى من التعليم العام، التي عقدت بالمركز العربي للتدريب التربوي لدول الخليج واستمرت ثلاثة أيام، بالتنسيق والتعاون بين وزارة التعليم والتعليم العالي واللجنة الوطنية القطرية للتربية والثقافة والعلوم والمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم ألكسو. وحاضر في الدورة اثنان من خبراء منظمة الألكسو، وهما الدكتور الهاشمي العرضاوي والدكتور خالد ميلاد. وشارك فيها عدد كبير من منسقات اللغة العربية بمرحلة التعليم المبكر. وفي كلمة في افتتاح الدورة وجه السيد عبد الله الكبيسي رئيس قسم المنظمات العربية والإسلامية باللجنة الوطنية للتربية الشكر والتقدير للمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم وممثليها الدكتور ميلاد والدكتور العرضاوي، كما نقل للمشاركين تحيات الدكتورة حمدة السليطي الأمين العام للجنة الوطنية القطرية للتربية وتمنياتها للدورة والمشاركين بالتوفيق والنجاح. وأكد الكبيسي ان تطوير مناهج اللغة العربية واستراتيجيتها وطرائق تدريسها في الصفوف الأولى من التعليم العام قضية تربوية هامة شغلت فكر الكثير من التربويين والباحثين المهتمين بالشأن التربوي في العالم العربي، باعتبارها لغة القرآن الكريم والدين الإسلامي. ونحن هنا في دولة قطر نحرص على دعم وتعزيز تعلم اللغة العربية ونشرها، ليس فقط على مستوى الوطن العربي بل على مستوى دول العالم، ايمانا منا بأن اللغة العربية تحمي الأمة وتحفظ هويتها وكيانها ووجودها وتجنبها الضياع والذوبان في الحضارات والأمم الأخرى. وأشار الى العديد من المشاريع والمبادرات التي قامت بها دولة قطر لدعم اللغة العربية ومنها انشاء المنظمة العالمية للنهوض باللغة العربية، وجائزة الشيخ فيصل بن قاسم للغة العربية نماذج رائدة لهذا الاهتمام، وكذلك تعاون الدولة اللامحدود مع المنظمات الدولية والعربية والإقليمية في دعم العديد من برامج نشر وتعليم اللغة العربية في العديد من الدول. واختتم كلمته بالتأكيد على أن التجديد والتحديث سمة من سمات الحياة: فكلنا نسعى اليه حتى في حياتنا الخاصة، ومهما تطور العلم والتكنولوجيا سيظل المعلم هو المنظم والقائد والموجه للنشاط المعرفي واللغوي والعلمي. وتهدف الدورة إلى أن يتمكّن المشاركون فيها من بناء معارف في مجال هندسة مناهج اللغة العربية واستراتيجياتها وطرق تعليمها وتعلّمها، ومن أهم أهدافها: تجديد التدرّب على المناهج الحديثة المتجدّدة في تدريس اللغة العربية وتجويده، وتأهيل المدرّسين للإحاطة باستراتيجيات تدريس العربية في السنوات الثلاث الأولى من التعليم الأساسي، والتشبّع بأنجح الطرائق في تدريس اللغة العربية للناشئة في سنوات الدراسة الأولى. إضافة الى تغيير طرق التقييم في المرحلة الأولى من التعليم الأساسي، وتطوير تعليم اللغة العربية لأبنائنا، بُناة المستقبل، تعميقا للشعور بقيمتها وحيويّتها، تقريب اللغة العربية من أبنائنا في المرحلة الأولى الأساسية من نشأتهم الدراسية ومساراتهم المعرفية والعلمية.
777
| 08 نوفمبر 2018
تستعرض حلقة اليوم السبت من برنامج القوة الناعمة على إذاعة قطر، استثمار قطر لقوتها في حماية اللغة العربية وتستضيف للحديث في هذ الموضوع الدكتور محمد العبيدي، نائب المدير التنفيذي لمعجم الدوحة التاريخي الذي سيجيب عن أسئلة، من بينها: كيف استطاعت قطر استثمار قوتها الناعمة في المحافظة على هوية الأمة العربية؟ وكيف تمكنت من العمل في أكبر معجم لغوي في تاريخ اللغة العربية؟. يتناول اللقاء مقومات الحلم العربي الذي تحقق في الدوحة بإنجاز جديد للغة العربية التي كانت قطر أول من سنّ قانونا لحمايتها والمحافظة عليها. يجمع معجم الدوحة التاريخي ألفاظ اللغة وأساليبها وتراكيبها من النص العربي الذي تتوارثه الأجيال، ويتتبع منشأ اللفظ وتاريخ تطوره. احتاج هذا العمل لإرادة صادقة بدأت شرارتها من دولة قطر التي رحبت بالفكرة والمشروع واصطف لها علماء اللغة والإنسانيات من أقطار الوطن العربي، وأنشأت مكاتب إقليمية تضم صفوة الباحثين، وما عجزت عنه مؤسسات حشدت طاقتها لمثل هذا العمل منذ نحو مئة عام بدأ إنجازه في الدوحة، فبعد نحو ثلاثة أعوام فقط أطلق المعجم بوابة إلكترونية يعرض فيها إنجازاته للعالم كله، وتظهر البوابة القوة الناعمة القطرية في مجال الثقافة والمحافظة على اللغة العربية التي هي وعاء حضارتنا ورمز عزتنا وقوتنا. يذاع البرنامج اليوم في العاشرة مساء على إذاعة قطر، وهو من إعداد قسم مراقبة الأخبار وتقديم سليمان خاطر.
1533
| 27 أكتوبر 2018
للمساهمة في تطوير برامج تعليم لغير الناطقين بالعربية عقدت المنظمة العالمية للنهوض باللغة العربية، عضو مؤسسة قطر، بالتعاون مع المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة إيسيسكو، ورشة عمل للقيادات التربوية والمدرسين العاملين في مجال تعليم اللغة العربية حول تطوير طرائق تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها وتحديث وسائله، وذلك على مدار خمسة أيام، في مدينة ألماتي، جمهورية كازاخستان. ويأتي تنظيم هذه الورشة في إطار اتفاقية التعاون الموقّعة بين المنظمتين بتاريخ 1 مارس 2016، وبرنامج التعاون الموقع بينهما بتاريخ 2 نوفمبر 2016، وتهدف إلى تقديم الدعم للمؤسسات المعنية بتعليم العربية لغير الناطقين بها، من خلال عدة دورات تدريبية وورشات عمل دولية وإقليمية بالتعاون مع الإيسيسكو، في العديد من الدول غير الناطقة بالعربية في بلدان أفريقيا وآسيا وأوروبا. وشارك في أعمال الورشة ثلاثون معلمًا ومعلمة من العاملين في مجال تعليم اللغة العربية في المؤسسات التعليمية النظامية والخاصة، في ألماتي والمناطق الأخرى في جمهورية كازاخستان. وقد اكتسب المشاركون، خلال الورشة معارف وخبرات تربوية تهدف إلى تنمية مهاراتهم التعليمية، وتأهيلهم للإسهام في تطوير برامج تعليم اللغة العربية في كازاخستان. وفي هذا الإطار، قال الدكتور عمرو جمعة، مدير مشروع بالمنظمة العالمية للنهوض باللغة العربية: إن الدورات والورشات التدريبية هي ثمرة للتعاون الممتد على نحو عامين بين المنظمة العالمية للنهوض باللغة العربية والمنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة (الإيسيسكو). وأضاف: تؤكد هذه الدورات على الدور العالمي للمنظمة في نشر اللغة العربية والنهوض بتعليمها للناطقين بغيرها، وذلك من خلال رفع مستوى معلمي اللغة العربية في بلاد غير الناطقين بها وإطلاعهم على أحدث الوسائل والطرق في تعليم اللغات. وقد خرجت هذه الورشة بالعديد من التوصيات التي أكد عليها المشاركون فيها من مدربين ومتدربين، وعلى رأسها ضرورة تدريب معلمي اللغة العربية ومتعلميها في خارج العالم العربي على طرق التدريس الحديثة، إضافة إلى المطالبة بتوفير المناهج اللغوية الملائمة لبيئاتهم المحلية، والعمل على تطوير أدوات إلكترونية ومواقع رقمية من شأنها الإسهام في تطوير عملية تعليم اللغة العربية وتعلمها. وقد دعت المنظمة الحاضرين من مدربين ومتدربين إلى تقديم مشاركاتهم وآرائهم في وسائل النهوض باللغة العربية في شتى المجالات لاسيما في تطوير تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها، من خلال زيارة موقع المنظمة والتقدم بمبادراتهم في هذا الصدد.
1305
| 18 أكتوبر 2018
استضافت كلية المجتمع، منافسات الدوري الأول لمناظرات الجامعات باللغة العربية للموسم 2018-2019 التي ينظمها مركز مناظرات قطر، وذلك بمقرها الرئيسي بالطريق الدائري الثالث. وتأتي استضافة الكلية للمنافسات في إطار حرصها على تقديم تجربة تعليمية شاملة ومتميزة لطلابها داخل قاعات الدراسة وخارجها. شارك في المنافسات طلاب من كلية المجتمع وجامعة قطر وجامعة حمد بن خليفة ومؤسسة قطر. تضمنت المنافسات، التي استمرت على مدار اليوم، ثلاث جولات تناظرت خلالها الفرق حول ثلاثة موضوعات مثيرة للجدل: سيمنع هذا المجلس دول العالم الأول من استقطاب كفاءات من دول العالم الثالث، وسيصادر المجلس الأراضي الفارغة (الخالية) الموجودة بالمناطق السكنية أو التجارية، و لن يعاقب هذا المجلس الجنود على جرائم الحرب طالما أنهم يتلقون الأوامر. وقد مثل كلية المجتمع في المنافسات فريق مكون من الطلبة: فاطمة عبد الشهيد، عبدالله الديري، عبد الله عبد الشهيد، حسن حمود، مريم اللنجاوي، ميرة آل إسحاق، عبد العزيز الأنصاري، الجازي محمد الكربي. وبهذه المناسبة، صرح عميد كلية المجتمع الدكتور عبدالله هزايمة: يشرفنا، في كلية المجتمع، أن نستضيف للمرة الأولى منافسات الدوري الأول لمناظرات الجامعات باللغة العربية بالتعاون مع مركز مناظرات قطر الذي يسرنا دائمًا أن ندعم رسالته الرامية إلى إعداد قادة المستقبل. وكلنا ثقة بان الفرق المتناظرة سيتعلمون دروسًا حياتية حيوية اليوم، بالإضافة إلى ثلاث مهارات أساسية تتميز بها منافسات المناظرات: الثقة بالنفس والقيادة وروح الفريق. وهذه المهارات هي ذاتها التي ساعدتنا في كلية المجتمع على تحقيق النمو الملحوظ الذي وصلنا إليه اليوم وعبر تاريخ الكلية منذ تأسيسها في 2010، لذا نحرص دائمًا على إيجاد قنوات للتفاعل الفعال مع قادة المستقبل. وأتمنى لكل الفرق المشاركة التوفيق. ومن جانبها، قالت الأستاذة آمنة العزة، رئيس نادي المناظرات بالكلية: يهدف نادي المناظرات إلى توحيد الطلبة من مختلف التخصصات والبرامج الأكاديمية لإثراء التنوع العلمي والثقافي بفريق المناظرات بالكلية. كما يسعى النادي إلى تحفيز أعضائه للتفكير بصورة إبداعية بعيدًا عن الأطر النمطية، وتطوير مهاراتهم الفكرية والشخصية، مما يعزز أداءهم الدراسي وكذلك يعود عليهم بالنفع في حياتهم الشخصية والمهنية. وأود أن أتوجه بالشكر إلى مركز مناظرات قطر لتشريفنا باستضافة هذه المسابقة المثمرة. وأود أيضًا أن أتوجه بالشكر لفريق المناظرات بالكلية لمشاركتهم الفعالة في المنافسة.
906
| 15 أكتوبر 2018
أعلن المركز العربي للأبحاث ودراسة السياسات عزمه إطلاق البوابة الإلكترونية لمعجم الدوحة التاريخي للغة العربية يوم العاشر من ديسمبر القادم المقبل خلال حفل خاص بهذه المناسبة . ويعتبر خبراء اللغة العربية هذا الحدث مفصليا في تاريخ المعاجم العربية، وربما العالمية أخذا بعين الاعتبار تاريخ اللغة العربية الطويل، وعراقتها وصعوبة إعداد معجم يؤرخ لألفاظها وتأكيد التواريخ والتحقق من المصادر ، حيث جرت محاولات كثيرة لوضع معجم يؤرخ لألفاظ اللغة العربية ومعانيها. وهذه هي المحاولة الأولى التي تنجح في ذلك. وستُعرض مواد المرحلة الأولى الممتدة من أقدم نص عربي مُوثَّق إلى نصوص العام 200 للهجرة، والمتضمنة زهاء مئة ألف مدخل معجمي، عبر بوّابة إلكترونية متطورة، تُقدّم عدة أنواع من الخدمات اللغوية والمعجمية والإحصائية غير المسبوقة حيث ينفرد هذا المعجم برصد ألفاظ اللغة العربية منذ بدايات استعمالها في النقوش والنصوص، وما طرأ عليها من تغيّرات في مبانيها ومعانيها داخل سياقاتها النصية، متتبّعا الخط الزمني لهذا التطور، وبالنظر إلى تاريخ اللغة العربية الطويل وضخامة حجم نصوصها، يجري إنجاز المعجم على مراحل. وذكر بيان صادر عن المركز العربي للأبحاث ودراسة السياسات اليوم أن هذا المعجم المستند إلى أكبر مدونة للغة العربية، ولا يستند إلى أي قاموس قائم، قد شارك فيه قرابة 300 من أساتذة الجامعات والخبراء والعلماء في عدد من الدول العربية، من أهمها قطر و الأردن وتونس والجزائر وسوريا والعراق وفلسطين والكويت ولبنان والمغرب واليمن ، واستفاد أعضاء الفرق المعجمية من دورات تدريبية وورش عمل عُقدت في عدد من الدول ، ليتمكّن خبراء المعجم بفضل ذلك من توحيد منهجية العمل وفقا لضوابط الدليل المعياري للمعالجة والتحرير الذي وضعته الهيئة التنفيذية للمعجم، واستيعاب تقنيات استعمال المنصة الحاسوبية للمعالجة المعجمية. ويتزامن موعد إطلاق معجم الدوحة التاريخي للغة العربية مع عقد الاجتماع الثاني عشر من اجتماعات المجلس العلمي الذي يضم نخبة من كبار علماء العربية ، الذين عكفوا على دراسة عدد من الموضوعات والقضايا كاختيار مصادر المعجم، والمفاضلة بين طبعاتها المختلفة، وتأريخ النصوص وغيرها، وأصدروا بشأنها قرارات علمية شكّلت القاعدة المنهجية لبناء المعجم. وسيتدارس المجلس في اجتماعه المقبل إجراءات الشروع في بناء المرحلة الموالية من المعجم الممتدة حتى العام 500 للهجرة، وما بعدها حتى زمننا الراهن. وسيلي حفل إطلاق المعجم عقد مؤتمر علمي بعنوان: المعاجم التاريخية للغات: مقارنات ومقاربات، تُقدم فيه أبحاث عن المعاجم التاريخية للغات عالمية كالإنكليزية والألمانية والفرنسية، وتتمحور أبحاثه الأخرى حول معجم الدوحة التاريخي للغة العربية في سياق مقارنته مع معاجم عالمية، بحضور أعلام في الصناعة المعجمية الغربية والعربية. وكان المركز العربي أطلق العمل في مشروع بناء معجم تاريخي للغة العربية في الخامس والعشرين من شهر مايو 2013. ومنذ ذلك الحين والعمل جار في عدد من المجالات والمستويات وكان من أهم نتائجه الاستراتيجية وَضع أساسات المعجم العلمية والمنهجية والتقنية، وتعبيد الطريق أمام الخبراء لبناء أول معجم تاريخي للغة العربية، وفتح آفاق جديدة وواعدة لصناعة معجمية عربية متطورة.
1304
| 10 أكتوبر 2018
مساحة إعلانية
كشف المجلس الوطني للتخطيط أن عدد السكان داخل دولة قطر بلغ في نهاية شهر نوفمبر (3,340,858) نسمة. وبذلك يرتفع عدد سكان دولة قطر...
139870
| 13 ديسمبر 2025
أكد العقيد الركن علي حسن الكعبي، مساعد مدير إدارة شؤون التراخيص بالإدارة العامة للمرور أن مشروع استبدال لوحات أرقام المركبات يمثل مرحلة جديدة...
26114
| 13 ديسمبر 2025
حذرت الأرصاد الجوية من أمطار متوقعة الأيام المقبلة بسبب تعمق المنخفق الجوي على شبه الجزيرة العربية مرة أخرى، منبهة إلى أن موجة الأمطار...
23774
| 14 ديسمبر 2025
أعلنت شركة وقود عن إعفاء جميع عملائها، من شركات ومؤسسات وأفراد، من رسوم شراء وتركيب شريحة وقودي، وذلك اعتبارًا من 1 يناير 2026....
7302
| 14 ديسمبر 2025
تابع الأخبار المحلية والعالمية من خلال تطبيقات الجوال المتاحة على متجر جوجل ومتجر آبل
دعت وزارة العمل في منشور عبر حسابها بمنصة اكس، أصحاب العمل إلى توخي الحيطة والحذر، في ظل التوقعات الجوية، واتباع ارشادات السلامة والصحة...
5958
| 15 ديسمبر 2025
نبهت إدارة الأرصاد الجوية إلى التقلبات الجوية المتوقعة، مع توقعات بفرص أمطار رعدية مصحوبة برياح هابطة قوية خلال الأيام المقبلة. ودعت الإدارة جميع...
5354
| 13 ديسمبر 2025
بلغت منتخبات الأردن والسعودية والمغرب والإمارات نصف نهائي بطولة كاس العرب لكرة القدم 2025 التي تقام حاليا في قطر وتستممر حتى 18 ديسمبر/كانون...
4682
| 13 ديسمبر 2025