كرّمت وزارة الداخلية، ممثلة في إدارة أمن الشمال، أحد المقيمين من الجنسية الآسيوية، تقديرًا لتعاونه المثمر مع الجهات الأمنية، وذلك في إطار حرص...
رئيس مجلس الإدارة : د. خالد بن ثاني آل ثاني

رئيس التحرير: جابر سالم الحرمي

مساحة إعلانية
ينظم المركز العربي للأبحاث ودراسة السياسات ومعجم الدوحة التاريخي للغة العربية بمناسبة اليوم العالمي للغة العربية، ندوة: "اللغة العربية في بيئات ومجالات مختلفة" يومي 26 و27 ديسمبر الجاري . وتهدف الندوة التي ستعقد بالنادي الدبلوماسي إلى تسليط الضوء على أوضاع اللغة العربية في بيئات ومجالات مختلفة، وتقدير مآلاتها استنادا إلى معطيات استعمالاتها المستجدة في الساحتين الإقليمية والدولية. ويتناول المحور الأول للندوة موقع اللغة العربية ضمن خريطة اللغات في العالم وما يواكب وضعها من "قلق" وحسابات المستقبل. فيما يُركز الثاني على تحديد مفهوم "اللغة العربية" التي يُتوخى إعمالها انطلاقا من تدقيق النظر في مفهوم "اللغة المعاصرة" و"اللغة الفصحى" و"العاميات"... بينما يُعنى المحور الثالث ببيان مدى تأهيل اللغة العربية لاستعمالها في بناء العلوم والمعارف ونقلها وتداولها. ويُخصص المحور الرابع، في اليوم الثاني من الندوة، لتحليل أوضاع تعليم اللغة العربية للناطقين بها ولغير الناطقين بها في دول مختلفة، أوروبية وآسيوية وعربية ذات بيئات تربوية وثقافية متنوعة. ويعرض المحوران الخامس والسادس نماذج من أعمال حوسبة اللغة العربية وتطوير محتواها في الإنترنت من منظور الاستثمار في اللغة والاقتصاد المؤسس على المعرفة. يشارك في الندوة مجموعة من الأساتذة والباحثين والخبراء من المركز العربي للأبحاث ودراسة السياسات، ومعجم الدوحة التاريخي للغة العربية، ومن المنظمة العالمية للنهوض باللغة العربية بقطر، ومعهد الدوحة للدراسات العليا، وجامعة قطر، ومعهد قطر للحوسبة. يذكر أن الجمعية العامة للأمم المتحدة، وإدراكا منها لما "للغة العربية من دور هام في حفظ ونشر حضارة الإنسان وثقافته"، قررت إدخال "اللغة العربية ضمن اللغات الرسمية ولغات العمل المقررة في الجمعية العامة ولجانها الرئيسية" يوم الثامن عشر من ديسمبر 1973. وبناء على ذلك، اتخذ المجلس التنفيذي لليونسكو في دورته 190 من أكتوبر 2012 قرارا يقضي بتخصيص يوم الثامن عشر من ديسمبر من كل عام للاحتفال باليوم العالمي للغة العربية.
449
| 22 ديسمبر 2015
ينظم الصالون الثقافي بوزارة الثقافة والفنون والتراث مساء بعد غد الثلاثاء ندوة تحت عنوان "اللغة العربية بين لغات العالم" في مقر الصالون بالوزارة، وذلك احتفالاً باليوم العالمي للغة العربية الذي يوافق الثامن عشر من ديسمبر. ويشارك في الندوة كل من الدكتور محمد عبدالرحيم كافود وزير التعليم والثقافة الأسبق، والباحث العراقي الدكتور وليد خالص أستاذ الأدب والنقد في جامعة السلطان قابوس والباحث المصري الدكتور عقيل المرعي أستاذ الأدب والنقد، وتديرها الدكتورة حنان الفياض أستاذ ورئيس قسم اللغة العربية في جامعة قطر. ويتناول الدكتور محمد كافود محور اللغة العربية والتعريب وهل هو ضرورة لغوية أم حاجة قومية حيث تعتبر قضية التعريب هاجساً وهماً من الهموم التي شغلت الكثير من المفكرين والتربويين العرب لفترة طويلة من الزمن دون إنجاز يذكر على أرض الواقع إلا من بعض التجارب المضيئة المحدودة. ولماذا عجزت بعض المؤسسات عن مشروع أو مشروعات التعريب وهل قضية التعريب مستعصية عن الحل؟. ويتناول الدكتور وليد خالص محور واقع اللغة العربية بين أهلها حيث يقدم رصداً موضوعياً لمكانة اللغة العربية بين أهلها ، أما المحور الثالث فيتناوله الدكتور عقيل المرعي وهو بعنوان "جهود المستعربين من العلماء في خدمة اللغة"، ويتحدث عن دور الدراسات الإستشراقية وما هي الأسماء الكبيرة التي ساهمت في الدراسات العربية في إيطاليا وما هي الدراسات العربية التي ازدهرت في أوروبا؟ . يذكر أن الجمعية العامة للأمم المتحدة أصدرت سنة 1973م قرارها رقم 3195 والذي يقر بموجبه إدخال اللغة العربية ضمن اللغات الرسمية في الأمم المتحدة.
815
| 20 ديسمبر 2015
حذر الأمين العام للجامعة العربية الدكتور، نبيل العربي، من الحملات الشرسة التي تتعرض لها الهوية العربية من بعض الدوائر المعادية التي تحاول إذابة تلك الهوية في ثقافات أخرى غريبة عنا. ودعا العربي، في كلمته اليوم الأربعاء أمام المنتدى العربي الأول للنهوض باللغة العربية تحت شعار "تحيا الأمة بإحياء لغتها" والتي ألقاها نيابة عنه مساعده للشؤون الاجتماعية السفير بدر الدين العلالي، إلى تضافر الجهود للتصدي لهذه المحاولات المعادية التي تسعى إلى تقليص تعليم اللغة العربية في مقابل تعزيز انتشار اللغات الأجنبية الأخرى، وذلك بهدف طمس هويتنا وحضارتنا الأصيلة. وأكد العربي أهمية الاحتفاء باللغة العربية كونها تعد الرابطة الأقوى في ترقية التواصل ودعمه بين أبناء الأمة العربية والمعبرة عن وجدانهم وعنوان هويتهم وشخصيتهم ومخزون تراثهم الفكري والعلمي والإبداعي وتمثل أساس هويتنا وحضارتنا العربية الأصيلة خاصة في ظل هذه الظروف والمتغيرات الإقليمية والدولية الصعبة. وشدد العربي على أن النهوض باللغة العربية بات ضرورة ملحة وواجب قومي ووطني الأمر الذي يتطلب أن تتصدر هذه المسألة أولويات العمل العربي المشترك على كافة المستويات. ويأتي تنظيم المنتدى العربي الأول للنهوض باللغة العربية، في إطار الاحتفال باليوم العالمي للغة العربية والذي يوافق الـ18 من شهر ديسمبر من كل عام، وهو التاريخ الذي أصدرت فيه الجمعية العامة للأمم المتحدة قرارها رقم 3190 لعام 1973، الذي أقر بموجبه إدخال اللغة العربية ضمن اللغات الرسمية ولغات العمل في الأمم المتحدة.
212
| 16 ديسمبر 2015
أكد الدكتور حسن الدرهم رئيس جامعة قطر أن الجامعة أدركتْ في السنوات الماضية حجم التحدياتِ التي تُواجه لغةَ الضاد واتخذت خطواتٍ واسعةً نحو تعزيز مكانتِها والمساهمةِ بفاعليةٍ في نَشْرِهَا على نِطاقٍ واسعٍ. وبين أن من هذه الخطوات اعتمادُ اللغة العربية لغةً رسميةً للتدريس في معظمِ التخصصاتِ بالجامعة إدراكًا من الجامعة لمسؤوليتها في الحفاظ على الهُوية الوطنية والقومية ودعمًا وتمشيا مع رؤية الدولة في تحقيق التنمية المستدامة بمواجهة تحدي التحديث والمحافظة على التقاليد و القيم الأخلاقية والدينية، ودعم المؤتمرات العلمية ذات النوازع التجديدية في مجال اللغة العربية، وفرضُ اللغة العربية كمقرر إجباري على كل طالبٍ يدرس في جامعة قطر أيا كان تـخــصصه وأيا كانت جِنسيته. وقال إنَّ النهوضَ باللغةِ العربيةِ مسؤوليةٌ كبيرةٌ تحتاجُ إلى تَضَافُرِ الجهودِ من الجميع ولكنها بالدرجةِ الأولى تقع عليكم أنتم مُنتسبي قسم اللغة العربية من أساتذةٍ وباحثينَ وطلبةِ دراسات عليا، لذا أرجو أن تتضافرَ جهودُكم جميعا لخدمة هذه اللغةِ وتقريبِها أكثر للآخر بأساليبَ تدريسيةٍ تُحَّبِّبُهَا أكثر وتُرَغِّبُ الدارسينَ فيها حتى تَستعيدَ هذه اللغةُ الجميلةُ أَلَقَهَا وتأخذَ مكانتَها الجديرةَ بها في مَصَافِّ اللغاتِ العالميةِ المتطورة. وكان الدكتور الدرهم يتحدث خلال تنظيم قسم اللغة العربية بكلية الآداب والعلوم في جامعة قطر فعالية يوم اللغة العربية السابع وذلك في إطار الإحتفال باليوم العالمي للغة العربية تحت شعار "اللغة العربية لغة العلوم". حضر الحفل سعادة الشيخ عبد الرحمن بن حمد آل ثاني الرئيس التنفيذي للمؤسسة القطرية للاعلام، ود. إيمان مصطفوي عميد كلية الآداب والعلوم، ود. حنان الفياض رئيس قسم اللغة العربية، والعمداء المساعدين بالكلية، ود. امتنان الصمادي الأستاذ المشارك بقسم اللغة العربية ورئيس لجنة التسويق بالقسم ولفيف من أعضاء الهيئة التدريسية بالقسم والكلية. وتضمن هذ اليوم أنشطة متنوعة لطالبات البكالوريس والماجستير في القسم لعرض إبداعاتهن الشعرية والمسرحية والنقاشية وعرض مشروعاتهن البحثية في مجال تقنيات اللغة العربية كما شارك طلبة برنامج اللغة العربية لغير الناطقين بها في الاحتفالية من خلال عرض تجربتهم في دراسة هذه اللغة كما تم عرض فقرة ضيف وحوار وعرض أنشودة (لغتي لغتي) لأطفال مركز الطفولة المبكرة. الاستثمار في الانسان وفي كلمته بهذه المناسبة، قال د. حسن الدرهم: "مِنْ حُسْنِ الطَّالِعِ أَنْ تَتَزَامَنَ هذهِ "الفَعَّالِيَّةُ معَ احْتِفَاءِ قَطر بِيَوْمِهَا الوطنيِّ وهوَ ما يَفْتَحُ نافذةَ التَّفاؤُلِ بما يُؤكدهُ مجددًا من أن الاستثمارَ في الإنسان وَهُويتِهِ يُشكلُ أولويةً تُدركُها دولةُ قطر كما يَتَبَدَّى في رُؤْيتهَا لِتحقيقِ التنمية ِالمستدامةِ والْحِفَاظِ على هُويةِ المجتمعِ القطري في ظِلِّ تَيَّاراتِ الْعَوْلمةِ التي تَسعَى لِطَمْسِ البصماتِ المُمَيِّزَةِ للشعوبِ ، و هو ما تُدْركُه أيضًا مُؤَسَّسَاتُها الأكاديميةُ مُمَثَّلةً في جامعةِ قطر التي تَسعى جاهدةً لتجسيدِ هذه الرؤيةِ على أرضِ الواقع". وأضاف: "لَقدْ تَحَمَّلَتْ جَامعةُ قطر منذُ وَقْتٍ مُبَكِّرٍ مَسْؤُولِيَتهَا في الحِفَاظِ على اللغةِ العربيةِ ودَعْمِهَا وتَهْيِئَةِ المجالِ لِنَشْرِهَا على نِطَاقٍ واسعٍ، فَنَظَّمتْ العديدَ من المؤتمرات ِوالندواتِ وَوُرَشِ العَمَلِ التي قَدَّمَتْ دراساتٍ نظريةً وتطبيقيةً حولَ سُبُلِ دَعْمِ لُغَتِنَا وآلياتِ تَجَاوُزِ إِشْكَالَيَّاتِ اللَّحْظَةِ الراهنةِ التي يَرَى البعضُ أن موقعَ اللغةِ العربيةِ فيها موقعٌ متراجعٌ مقارنةً بلغاتٍ عالميةٍ أُخْرَى، ولا شَكَّ أنَّ المؤتمرات العلميةَ التي نظمهَا قِسْمُكُم في السنواتِ الماضيةِ حَاولَتْ جاهدةً أنْ تَنْفُضَ الْغُبَارَ عن هذه اللغةِ بتقديمِ رُؤًى عصريةً تُواكبُ الطرائقَ الحديثةَ لِتدريسِ اللُّغاتِ وَمَا مُؤْتَمَرُكُمْ الذي سَتُنَظِّمُوهُ في نهايةِ ابريل القادم حول "السياساتِ اللغويةِ في الوطنِ العربيِ: واقعٌ وآفاقٌ إلا خطوةٌ أخرىَ جَادةٌ تُعَززُ وتَدْعَمُ ما قيمَ به في سبيلِ النهوضِ بهذه اللغةِ". وقال إن اللغة العربية تواجه في الوقتِ الراهنِ تَحدياتٍ جَمَّةً تقفُ خلفَها تراكماتٌ سياسيةٌ واجتماعيةٌ وتاريخيةٌ وثقافيةٌ، لعل أبرزَ هذه التحدياتِ الدعواتُ التي تَتَعَالَى من حينٍ لآخر داعيةً إلى ضرورةِ التخلي عن استخدامِ اللغةِ العربية واستبدالِها باللغاتِ الأجنبية، بوصف هذه اللغات هي الأدواتِ الضروريةِ لمسايرةِ التقدم الحضاريِّ والتطورِ في مجالاتِ العلومِ المختلفةِ، وبوصف اللغةِ العربيةِ صِنْوًا للتراثِ القابعِ في الماضِي وغيرِ المُسَايرِ لما يَشْهَدُهٌ العالَمُ من ثوراتٍ معرفيةٍ وتكنولوجية. وأضاف: "إن جوهرَ الخطأ في هذا الطرحِ يَتَمثلُ في الربطِ الإلزاميِّ غيرِ المُبَرَّرِ بينَ اللغة العربية بوصفها أداةً للتعبيرِ والتوثيقِ والاتصالِ والتأثيرِ وحالةَ التراجعِ الحضاريِّ التي أصابت العرب، إن اللغةَ التي استوعبت علومَ اليونان والرومان والفرسِ والصينيين والهنود قبل أن تنطلق لتَصُوغَ علومًا جديدة نَهَلَ منها العالمُ لا يمكن أن تُتَّهَمَ بالعجزِ عن مواكبةِ التطورِ على مستوى الأصوات والمفردات والتراكيب والدلالات. وفي هذا السياق تواجه اللغة تحديًا آخر تزدادُ خطورتُه بكونه مرتبطًا بالشباب وعندما نقولُ الشباب فإننا نتحدثُ عن مستقبلِ أُمَّة، ونَقْصِدُ به عَمليةَ التهجينِ اللغويِّ التي يلجأ إليها الكثيرُ من الشباب العرب، حينما يستخدمون حروفًا لاتينية لصياغة جمل عربية، مُتَذَرِّعِينَ بمبررات لا تَصْمُدُ أمامَ المنطقِ اللغوي، ولكنها تظل عاملاً في تَنَامِي هذه الظاهرةِ التي تَتَكَشَّفُ فداحتُها بمتابعةِ شبكات التواصل الاجتماعي، وهو أمرٌ يَسْتَلزم تعمقًا بحثيًا لدراسة هذه الظاهرة الخطيرة ووضعِ الحلولِ العَمَليةِ لها وذلك بالاستفادة من الدراسات البينية المُستَنِدةِ إلى وعيٍ عميقٍ بحدودِ الاندماجِ، والتداخلِ، والتقاطعِ بين الحقولِ المعرفيةِ المتعددة. وعلى قَدْرِ هذه التحديات تكون ثِقَتُنَا في قُدرةِ لغتِنا لُغةِ الضاد على تَجَاوُزِهَا كما فَعلت مع تحدياتٍ أخرى كثيرةٍ عَبْرَ السِّنين والْحِقَبِ وهو ما لن يتحقق بدون تضافرِ الجهودِ العربيةِ أفرادًا ومؤسساتٍ لخدمة هذه اللغة". وقد نوه د. حسن الدرهم إلى أن دولةُ قطر ظلت داعمةً لكل الجهودِ التي من شأنها خدمةُ اللغة العربية ونشرِها حيةً عبرَ العالم سواءٌ تعلق الأمر برعايةِ الفَضائياتِ الإعلاميةِ الناطقةِ باللغة العربية الفصحى أو بإنشاء مشاريع لتأليف المعاجم المتخصصةِ أو بتأسيس ودعم المنظمات العالمية الساعية للنهوض باللغة العربية وتشجيع ومباركة الكثير من المبادرات المختلفة في هذا الشأن ، و يكفينا أن نذكر على سبيل المثال لا الحصر قناة الجزيرة الإعلامية كأول قناة عربية تبث على مدار ساعات اليوم باللغة العربية الفصحى، والمنظمة العالمية للنهوض باللغة العربية التي تم تأسيسها 2012، و مشروع معجم الدوحة التاريخي للغة العربية وغير ذلك كثير. ترقية برنامج اللغة العربية بدورها قالت د. إيمان مصطفوي: “يأتي احتفال كلية الآداب والعلوم السنوي بيوم اللغة العربية جزءاً مما توليه كليتُنا للغة العربية من اهتمام كونها لغةَ الأمة ولغةَ دينها، حيث يعد إرساء اللغة العربية في مجالات الحياة الأكاديمية المختلفة في البحث العلمي والمعاملات بإعتبارها اللغة الرسمية للبلاد من الأهداف الكبرى التي تسعى اليها جامعة قطر. وقد أشارت د. مصطفوي إلى أنه تم مؤخراً ترقية برنامج اللغة العربية لغير الناطقين التابع للكلية وتوسيعه إلى مركز متعدد البرامج، وذلك لتلبية العدد المتزايد من الراغبين من الطلبة الأجانب في دراسة اللغة العربية و تحقيقاً لمسؤولية كلية الآداب والعلوم في الحفاظ على اللغة العربية ودعمها وتهيئة المجال لنشرها على نطاق واسع. وأضافت د. مصطفوي: " لا شك أن اللغة العربية هى أحد مكونات الأمة، فهي لغة حية قادرة على تلبية حاجات أبنائها في كل العصور، وهى قادرة على استيعاب جميع العلوم ويجب أن تظل أداة التواصل التاريخي، والاجتماعي، والثقافي، والعلمي، حيث يصفها المستشرق الفرنسي ( ارنست رينان ) قائلاً" إن اللغة العربية بدأت فجأة على غاية من الكمال وهذا اغرب ما وقع في تاريخ البشر فليس لها طفولة ولا شيخوخة ". وفي كلمتها، قالت د. حنان الفياض رئيس قسم اللغة العربية " تأتي احتفالية قسم اللغة العريبة في كلية الآداب والعلوم بجامعة قطر متزامنة مع احتفالات اليونسكو باليوم العالمي للغة العربية، وكذلك احتفال دولة قطر باليوم تالوطني مما يؤكد قيمة هذه الاحتفالية ليس بالنسبة إلى القسم فحسب وإنما تتمثل قيمتها في أنها تشمل الطالب في الجامعة وتستوعب كل فرد في المجتمع القطري . وأضافت د. حنان: " لان هذه الاحتفالية تقليد سنوي فأنها تقدم فيها أنشطة متنوعة يشترك في أدائها الطلبة والأساتذة من أجل تقديم فعاليات هادفة وتجارب جيدة تتعلق بالجانب التعليمي والجانب القيمي بالإضافة إلى ما استحدثه القسم من جائزة تحما اسمه ويكون لها موضوع (أفضل فيلم ترويجي للغة العربية) فضلا عن وجود مسابقة ثقافية عامة، ومسابقة في الإلقاء الشعري واستضافة شخصية قطرية(ضيف شرف).
458
| 14 ديسمبر 2015
قال سعادة الشيخ عبدالرحمن بن حمد اَل ثاني الرئيس التنفيذي للمؤسسة القطرية للإعلام ان وضع اللغة في قطر متقدم وهو افضل من كثير من الدول العربية، ففي بعض الدول العربية يوجد تيار كبير يرفض دخول اللغة العربية في المناهج الدراسية، بينما نحن على سبيل المثال في جامعة قطر 90% من المناهج او اكثر تدرس باللغة العربية. وأشار في حوار معه خلال يوم اللغة العربية في جامعة قطر إلى ان الجيل الحالي يستخدم اللغة العربية افضل من الجيل الذي سبقه بعشر سنوات، ففي ذلك الوقت كان يصعب ان يكتب الطالب خمسة اسطر دون خطا إملائي ولكن تغير الامر الان ويمكن ملاحظة هذا في وسائل التواصل الاجتماعي، فإذا كتب احدهم كلمة خطا على تويتر فان اللؤم ينهال عليه، وهذا يوضح اننا في تحسن وقال سعادته اذا لم يستخدم الانسان لغته فهذا يعني انه خذل نفسه، وأضاف ان الانسان يشعر بالأسى وهو يجد نفسه في محاولة للدفاع عن اللغة العربية في خضم ما يحدث الآن، وذكر ان في زمان سابق كان العالم يتعلم اللغة العربية بسبب الجهود المبذولة من قبل العرب مثل بيت الحكمة في زمن المأمون.
228
| 14 ديسمبر 2015
احتفلت كلية الآداب والعلوم بجامعة قطر بيوم اللغة العربية العالمي الذي يوافق الثامن عشر من ديسمبر من كل عام، وهو اليوم الذي أقرته هيئة الامم المتحدة عام 2012، ضمن احتفائها بلغات العمل الست في هذه المنظمة؛ اعترافا بدور اللغة العربية ومكانتها وتقديرا للمجتمعات الناطقة بها. وقال الدكتور حسن الدرهم رئيس جامعة قطر في كلمته الافتتاحية، إن الاستثمار في الانسان وهويته يشكل أولوية تدركها دولة قطر كما يتبدى في رؤيتها لتحقيق التنمية المستدامة والحفاظ على هوية المجتمع القطري في ظل تيارات العولمة التي تسعى لطمس البصمات المميزة للشعوب، وهو ما تدركه مؤسساتنا الاكاديمية ممثلة في جامعة قطر التي تسعى جاهدة لتجسيد هذه الرؤية على أرض الواقع. وأضاف أن جامعة قطر تحملت منذ وقت مبكر مسؤوليتها في الحفاظ على اللغة العربية ودعمها وتهيئة المجال لنشرها على نطاق واسع، فنظمت العديد من المؤتمرات وورش العمل التي قدمت دراسات نظرية وتطبيقية حول سبل دعم لغتنا وآليات تجاوز إشكاليات اللحظة الراهنة التي يرى البعض أن موقع اللغة العربية فيها موقع متراجع مقارنة بلغات عالمية أخرى، مؤكدا ان المؤتمرات العلمية التي نظمها قسم اللغة العربية في السنوات الماضية حاولت جاهدة أن تنفض الغبار عن هذه اللغة بتقديم رؤى عصرية تواكب الطرائق الحديثة لتدريس اللغات. وأشار إلى أن مؤتمر "السياسات اللغوية في الوطن العربي: واقع وآفاق" الذي ستنظمه كلية الآداب والعلوم في ابريل القادم، خطوة أخرى جادة تعزز وتدعم ما قيم به في سبيل النهوض بهذه اللغة، مضيفا ان الحديث عن ازمة اللغة العربية محاولة لزيادة الوعي بملابسات الوضع الراهن للغة الضاد، وسبيلا لتبني مجموعة من المبادرات والاجراءات التي تهتم في دعم موقع اللغة العربية بين اللغات العالمية. ولفت الدرهم إلى أن التحديات التي تواجه اللغة العربية في الوقت الراهن جمة تقف خلفها تراكمات سياسية واجتماعية وتاريخية وثقافية، لعل ابرز هذه التحديات الدعوات التي تتعالى من حين لآخر داعية الى ضرورة التخلي عن استخدام اللغة العربية واستبدالها باللغات الاجنبية، بوصف هذه اللغات هي الأدوات الضرورية لمسايرة التقدم الحضاري والتطور في مجالات العلوم المختلفة، وبوصف اللغة العربية صنوا للتراث القابع في الماضي وغير المساير لما يشهده العالم من ثورات معرفية وتكنولوجية. وأكد الدرهم أن دولة قطر ظلت داعمة لكل الجهود التي من شأنها خدمة اللغة العربية ونشرها حية عبر العالم سواء تعلق الامر برعاية الفضائيات الاعلامية الناطقة باللغة العربية الفصحى أو بإنشاء مشاريع لتأليف المعاجم المتخصصة أو بتأسيس ودعم المنظمات العالمية الساعية للنهوض باللغة العربية وتشجيع ومباركة الكثير من المبادرات المختلفة في هذا الشأن. ونوه رئيس جامعة قطر بحرص الجامعة على خدمة اللغة العربية ونشرها على نطاق واسع.. مشيرا الى أن الجامعة أدركت في السنوات الماضية حجم التحديات التي تواجه لغة الضاد واتخذت خطوات واسعة نحو تعزيز مكانتها والمساهمة بفاعلية في نشرها، من أبرز هذه الخطوات اعتماد اللغة العربية لغة رسمية للتدريس في معظم التخصصات في الجامعة ادراكا من الجامعة مسؤوليتها في الحفاظ على الهوية الوطنية والقومية، ودعم المؤتمرات العلمية ذات النوازع التجديدية في مجال اللغة العربية، وفرض اللغة العربية كمقرر إجباري على كل طالب يدرس في جامعة قطر أيا كان تخصصه أو جنسيته، إضافة الى إقرار تحول برنامج اللغة العربية لغير الناطقين بها الى مركز متعدد الوحدات. وشدد الدكتور حسن الدرهم على أن النهوض باللغة العربية مسؤولية كبيرة تحتاج الى تضافر الجهود من الجميع، لكن بالدرجة الأولى تقع المسؤولية على منتسبي قسم اللغة العربية من أساتذة وباحثين وطلبة دراسات عليا، لخدمة هذه اللغة وتقريبها أكثر للآخر بأساليب تدريسية تحببها أكثر وترغب الدارسين فيها؛ حتى تستعيد هذه اللغة الجميلة ألقها وتأخذ مكانتها الجديرة بها في مصاف اللغات العالمية المتطورة. من جهتها أكدت الدكتورة حنان فياض رئيسة قسم اللغة العربية في كلمتها أن قسم اللغة العربية يسعى بخطى حثيثة وجادة نحو أعمال نوعية اكاديمية تشكل تحديا كبيرا للأعضاء وللقسم، أملا في الإسهام بقوة في تحقيق رسالة الكلية ورؤية الجامعة، وذلك على مستوى مجالات عدة من بينها الخطة الدراسية وفتح آفاق جديدة نحو التعلم الفعال بما يتناسب مع آفاق المعرفة الحديثة. وقالت إن الاحتفال باليوم العالمي للغة العربية يتزامن مع الاحتفال باليوم الوطني للدولة وانها لصدفة جميلة أن يلتقي الوطن مع اللغة العربية في حقل واحد، مؤكدة أن الوطن واللغة لا ينفصلان وأن الهوية الوطنية دون اللغة العربية لن تصمد طويلا أمام انفتاح كاسح يرفع شعار البقاء للأقوى، مضيفة "عندما نتحدث عن اللغة العربية نتحدث عن قضية وجود وكرامة فضلا عن الدين والهوية والثقافة." وأضافت الدكتورة حنان فياض أن مشكلتنا ليست في سيادة لغة أخرى بل في طبيعتنا في التعاطي مع الأمور وعجزنا عن تبني منهج متوازن يضع الأمور في نصابها ولا يسمح بطغيان جانب على جانب آخر، متمنية أن يكون الثامن عشر من ديسمبر يوم اللغة العربية العالمي يوما فارقا في المكاشفة والمصارحة التي ربما تغير الواقع. وتضمن الحفل عددا من الفقرات أبرزها فقرة بعنوان "اعرف مهنتك" خصصت فيها زوايا للمؤسسات الثقافية والمهنية التي يمكن لطالبات القسم أن يعملن بها في المستقبل، إضافة الى فقرة "ضيف وحوار" التي استضافت سعادة الشيخ عبدالرحمن بن حمد آل ثاني، الرئيس التنفيذي للمؤسسة القطرية للإعلام، والذي تحدث خلالها عن "اللغة العربية وتحديات العصر"، كما تم عرض فيلم عكس أنشطة وإنجازات قسم اللغة العربية خلال عام.
785
| 14 ديسمبر 2015
يعقد معهد دراسات الترجمة بجامعة حمد بن خليفة في ورشة عمل حول الترجمة بين اللغتين التركية والعربية، وذلك بالتعاون مع وزارة الثقافة والسياحة في الجمهورية التركية، ووزارة الثقافة والفنون والتراث في دولة قطر خلال الفترة من 6 ولغاية 11 الجاري. وتعتبر الورشة الثانية من ورشتَي عمل ترميان إلى تشجيع الترجمة والارتقاء بها بين اللغتين العربية والتركية. حيث وصل إلى الدوحة مطلع هذا الأسبوع خمسةُ مترجمين وأستاذان جامعيان للعمل معًا على ترجمة مجموعة من النصوص التركية إلى اللغة العربية. وتأتي هذه الورشة في إطار دعم (العام الثقافيّ قطر-تركيا 2015)، وهو مبادرة تقودها هيئة متاحف قطر بهدف تعميق التفاهم بين الأمم وشعوبها من خلال التبادلات المشتركة للفنون والثقافة والتراث والرياضة. وقد وقع الاختيار على عشرةٍ من المترجمين المحترفين في اللغتين العربية والتركية للمشاركة في الورشة من بين عدد كبير من المتقدمين من كافة أنحاء العالم. حضر خمسةٌ من هؤلاء المترجمين ورشة العمل الأولى التي استضافتها وزارة الثقافة والسياحة التركية في إسطنبول، وعملوا معًا على ترجمة طائفة من النصوص العربية المتنوِّعة إلى اللغة التركية. وعلى هامش الورشة، قام المشاركون بجولة في معرض إسطنبول الدوليّ للكتاب. وعلى غرار ذلك، سيقضي المشاركون في ورشة العمل الثانية، التي يستضيفها معهد دراسات الترجمة بجامعة حمد بن خليفة، يومًا كاملاً متجولين في رحاب معرض الدوحة الدوليّ للكتاب. وقالت الدكتورة أمل المالكي، المديرة التنفيذية لمعهد دراسات الترجمة، "نحن سعداء جدًا بهذا التعاون وفرصة العمل مع وزارتَي الثقافة المرموقتين في البلدين. وأودّ في هذا المقام أن أتوجّه بخالص الشكر إلى وزارة الثقافة والفنون والتراث في دولة قطر، وعلى رأسها سعادة الوزير الدكتور حمد بن عبدالعزيز الكواري، على إتاحة الفرصة لنا للمشاركة في هذا المشروع وعلى دعمهم المتواصل لحركة الترجمة، بشقّيها الأكاديمي والمهني". واضافت "يتيح هذا المشروع للمترجمين من أنحاء العالم التعرّف على معهد دراسات الترجمة، وما يُقدِّمه من خدمات الترجمة، والترجمة الشفوية، والترجمة السمعية البصرية، والوصف السمعي لضُعفاء البصر والمكفوفين وترجمة الشاشة والدبلجة، وغيرها. وأعتقد جازمةً أنّ السادة المشاركين في ورشة العمل سيفاجئهم ويسرّهم المستوى المتقدم للبرامج الأكاديمية والخدمات المهنيّة التي يُقدِّمها المعهد، ونأمل أن تُشكل هذه الورشة فاتحة خيرٍ لمزيد من التعاون في المستقبل".
562
| 09 ديسمبر 2015
يلقي الزميل الأستاذ فالح الهاجري نائب رئيس التحرير في جريدة "الشرق" محاضرة في جامعة قطر غداً الاربعاء بعنوان "كيف تصنع اللغة العربية صحفيا ناجحا"، وذلك بدعوة من قسم اللغة العربية بكلية الأداب والعلوم في الجامعة. وتقام المحاضرة في مبنى المكتبة الجديد من الساعة الثانية عشرة والنصف إلى الثانية ظهرا. ويتناول الأستاذ الهاجري دور اللغة العربية في صناعة الصحفي وتأثير اللغة عليه، وسبل تطوير قدراته ومهاراته في هذا المجال.
686
| 08 ديسمبر 2015
تعزيزاً للشركة المجتمعية وتزامناً مع الاحتفال باليوم العالمى للغة العربية نظمت رابطة الخريجين - كلية التربية جامعة قطر بالشراكة مع مجمع قطر التربوي المستقل للبنات حلقة نقاشية بعنوان " دور الإعلام فى النهوض باللغة العربية على مسرح مدرسة قطر الاعدادية للبنات. وتناولت الحلقة 4 محاور رئيسية المحور الأول تم خلاه عرض تجربة كلية التربية فى البرنامج الوطنى " لنقرأ معا" من أجل قطر وقدمت التجربة الدكتورة بدرية المالكى استاذ مشارك فى كلية التربية ومنسق برنامج " لنقرأ معا" والدكتورة فاطمة المعضادى استاذ مشارك فى كلية التربية ومنسق برامج الدبلوم. وتناول المحور الثاني عرض تجربة قناة الجزيرة العربية للأستاذة الاعلامية غادة عويس والمحور الثالث التجربة للإعلامية حنان الفياض رئيس قسم اللغة العربية بكلية الاداب جامعة قطر. اما المحور الرابع والاخير فكان للدكتورة هيا الدرهم استاذ مساعد فى كلية الاداب حيث تحدثت عن دور الإعلام المقروء فى الحفاظ على اللغة العربية. وقد قامت بادارة الحلقة النقاشية الاستاذة مريم الدوسري رئيس رابطة الخريجين فرع كلية التربية وعضو مجلس أمناء مجمع قطر التربوي ومدرسة التنمية البشرية وبحضور السيدة نجلاء الذوادي صاحبة الترخيص والسيدة سوسن الذوادي مديرة المدرسة.
337
| 08 ديسمبر 2015
احتفلت كلية المجتمع باليوم العالمي للغة العربية، وهو اليوم الذي أقرت فيه الجمعية العامة للأمم المتحدة إدخال اللغة العربية لتكون سادسة اللغات الرسمية المعتمدة لديها والذي يوافق الثامن عشر من ديسمبر من كل عام، حيث جرى تقديم عدد من الفعاليات والأنشطة المختلفة التي أقامها الأساتذة والطلاب، والهيئة الإدارية والأكاديمية للكلية بمشاركة عدد من جهات المجتمع المختلفة.وتنوعت فعاليات الاحتفال بين معرض للمجسمات واللوحات الفنية التي تعبر عن اللغة العربية، وأركان لكتابة وعرض لوحات الخط العربي، إضافة إلى عدد من المسابقات والفعاليات المختلفة التي هدفت إلى إبراز جوهر اللغة العربية، وحقيقة تأثيرها في الكثير من اللغات الأخرى، كما تم تسليط الضوء على ما يُنسب للغة العربية من كلمات وأساليب خاطئة عبر ركن الأخطاء الشائعة.وحرص طلاب الكلية على أن يكون للشعر النبطي حضوره الفاعل في ظل صلته بالشعر العربي الفصيح، حيث تم تقديمه في صورة طرح ثقافي لعدد من القصائد النبطية، بغرض إظهار مقدار ما فيه من لغة عربية.واشتملت الفعاليات كذلك على عرض مسرحية (سوق عكاظ.. بين الماضي والحاضر) بتعاون مشترك بين عدد من الممثلين وطلاب فرقة الدراما المسرحية بكلية المجتمع.ونبه الدكتور إبراهيم صالح النعيمي، رئيس الكلية، إلى أن اللغة العربية، التي تعد عنوان هويتنا ورمز حضارتنا، تواجه الكثير من المشكلات والتحديات منها الإهمال والتشويه في الحياة اليومية، والتركيز والاهتمام بغيرها من اللغات الأجنبية في المدارس والجامعات، وتكريس للهجات العامية في وسائل الإعلام المختلفة.وأكد الدكتور النعيمي، في كلمته خلال الاحتفال، أن الرقي والتقدم لا يتأتى للإنسان بالتخلي عن لغته الأصلية والانجراف وراء اللغات الأخرى ظنا منه أن ذلك دليل تحضر وتحرر، مشيدا بدور دولة قطر في الاهتمام باللغة العربية ورعايتها من خلال مؤسساتها التربوية والتعليمية.وقال رئيس كلية المجتمع :"لقد أطلقنا مسارا كاملا للدراسة باللغة العربية، كما طرحنا بها الكثير من المقررات، وجعلنا مقرري اللغة العربية الأول والثاني من مقررات المتطلبات العامة التي ينبغي على جميع الطلاب دراستها"، مشيرا إلى أن الكلية تقدم برنامج البكالوريوس في الإدارة العامة باللغة العربية.ونبه الدكتور النعيمي، في نهاية كلمته، إلى ضرورة أن يبدع الأساتذة والمعلمون، ويجددوا في أساليب وطرق تقديم اللغة العربية بحيث تكون مشوقة وممتعة للطلبة حتى يتخرج جيل يحب لغته ويعتز بها لأن اللغة هي الحياة.واختتم الحفل بتكريم الداعمين والمساهمين في الاحتفال والفائزين بالمسابقات المطروحة من قبل قسم اللغة العربية في الكلية، والتقاط الصور الجماعية التذكارية.
495
| 05 ديسمبر 2015
أطلقت شركة "فودافون قطر" الدورة الثالثة من مسابقتها الأدبية السنوية وذلك تحت رعاية سعادة الدكتور حمد بن عبدالعزيز الكواري، وزير الثقافة والفنون والتراث الليلة خلال حفل خاص أقيم في جناح شركة فودافون بمعرض الدوحة الدولي للكتاب، بحضور عدد من مسؤولي الشركة. وقال سعادة الدكتور حمد بن عبدالعزيز الكواري وزير الثقافة والفنون والتراث في كلمة له بهذه المناسبة: "يعد صون اللغة العربية التزاماً راسخاً لقيادتنا الحكيمة ونهجاً ينبغي علينا اتباعه ودعمه"، مُشيداً بالمسابقة وبالدور الذي يقوم به القطاع الخاص في الحياة الثقافية، قائلاً: نحن بدورنا نشجع على إطلاق مزيد من هذه المبادرات تقديراً لهذا الجانب الأساسي من إرثنا وتاريخنا. وأضاف: نقدّر عالياً دور "فودافون قطر" في تشجيع القراءة والكتابة باللغة العربية، داعياً كافة الشركات القطرية للترويج لمثل هذه المبادرات الداعمة للرؤية السديدة التي ترسمها قيادتنا الرشيدة للبلاد، مؤكداً أن الثقافة هي مهمة الجميع ولكل منا دور يمكن أن يقوم به تجاه الحركة الثقافية سواء كان فردًا أو مؤسسة. وفي معرض تعليقه على المبادرة، قال محمد مهدي اليامي، الرئيس التنفيذي للشؤون الخارجية لدى "فودافون قطر": إن إطلاق الدورة الثالثة من المسابقة يؤكد على نجاحها ويعزز التزامنا بلعب دور محوري في الحفاظ على الركائز الأساسية لثقافتنا وتقاليدنا العربية الأصيلة. وأضاف: نفخر جداً بالدعم المتجدد من جانب سعادة وزير الثقافة والتراث، مشيراً إلى الدورة الجديدة من المسابقة ينسجم مع شعار احتفالات اليوم الوطني لدولة قطر هذا العام "هداتنا يفرح بها كل مغبون"، وهو شطرٌ لبيت شعر من إحدى قصائد مؤسس دولة قطر الحديثة المغفور له الشيخ جاسم بن محمد آل ثاني، ويتيح الفرصة أمام الكتّاب الطموحين من أصحاب الملكات الإبداعية للتعبير عن عشقهم لوطنهم الحبيب. وتتاح المشاركة في مسابقة فودافون الأدبية لجميع القطريين والمقيمين اعتباراً من يوم الإعلان وحتى 1 فبراير 2016، ويتعيّن أن تكون المشاركات ضمن فئتي المسابقة مكتوبةً باللغة العربية حصراً: الأولى: تتمحور حول أفضل قصة تاريخية؛ وينبغي أن تستقي المشاركات إلهامها من شعار المسابقة "هداتنا يفرح بها كل مغبون"، وأن تسهم بإثراء الروح الوطنية من خلال التاريخ القديم والمعاصر. وقد تتناول القصة حدثاً بطولياً لشخصية مؤثرة في التاريخ القطري. كما يستطيع المشاركون أيضاً انتقاء أحداث تاريخية مهمة أو تناول مسيرة إحدى الشخصيات التاريخية التي كان لها ثقلها في مسيرة نهضة الدولة. مع مراعاة عدم الخوض في تفاصيل تاريخية على حساب اللمسة الأدبية المتميزة، كما ينبغي أن تكون المشاركات على شكل قصة يتراوح عدد كلماتها بين 2000 – 2500 كلمة فقط، وتبلغ جوائز هذه الفئة 50 ألف ريـال قطري (للمركز الأول)، و30 ألف ريـال (للمركز الثاني)، و20 ألف ريـال (للمركز الثالث). أما الفئة الثانية فتتمحور حول أفضل القصائد الشعرية المكتوبة باللغة العربية الفصحى والتي تهدف إلى إثراء الحس الوطني من خلال موضوعين أساسيين هما: قضية وطنية تعزز حب الوطن والولاء والشعور بالانتماء والتضحية وغيرها؛ أو واقعة تاريخية رئيسية مرتبطة بأحد التعابير التي تشتهر بها دولة قطر مثل "حضن المظلومين"، و"كعبة المضيوم"، والتي تسلط الضوء على القيم النبيلة لدولة قطر. وتبلغ جوائز هذه الفئة 20 ألف ريـال قطري (للمركز الأول)، و15 ألف ريـال (للمركز الثاني)، و10 ألف ريـال (للمركز الثالث). وتضم لجنة التحكيم نخبةً من أعلام المشهد الأدبي في قطر، ويجتمع أعضاؤها خلال شهر فبراير 2016 لاختيار الفائزين الذين سيتم الكشف عن أسمائهم في مارس 2016. وقد نشرت "فودافون قطر" هذا العام عدداً من أفضل الأعمال الأدبية التي اختارتها لجنة تحكيم المسابقة في عامي 2013 - 2014، وذلك ضمن كتاب "مراسينا" والمطبوع بالأسلوب الورقي وأيضاً بطريقة "برايل" للمكفوفين بهدف توفيره لزوار "معرض الدوحة الدولي للكتاب". وقد انطلقت الدورة الأولى من مسابقة "فودافون" الأدبية في ديسمبر 2013 بهدف صون اللغة العربية، وتشجيع الكتابة الإبداعية، وتقدير جمالية الكلمة العربية المكتوبة، والاحتفاء باليوم الوطني لدولة قطر. وحققت المسابقة نجاحاً لافتاً بمشاركة أكثر من 100 قصة قصيرة ورواية أدبية، كما تمت طباعة العديد من المشاركات من أهم دور النشر العربية. وفي عام 2014، شهدت المسابقة أكثر من 130 مشاركة بما يؤكد على مكانتها المرموقة محلياً.
1072
| 04 ديسمبر 2015
نظّم مركز الشيخ عيد الثقافي التابع لعيد الخيرية دورة بعنوان "مفاتح النحو" أقيمت على مدار خمسة أيام من يوم الأحد 22 نوفمبر واختتمت برنامجها يوم الخميس الماضي، وقدمها الدكتور محمد بن علي العمري في مسجد العمادي بالثمامة . وأوضح المركز أنه يحرص على إقامة مثل هذه الدورات لتعلم قواعد النحو وعلومه الذي يعتبر مفتاح اللغة، وقد بدأ اليوم الأول بشرح الجملة العربية وتكويناتها تحت عنوان "التفكيك والتصنيف" وبين د. العمري أن الجملة تنقسم إلى فعل واسم وحرف وأن مجموع هؤلاء جميعا يؤدي إلى مراد الكلمة وتحقق الفهم الكامل وتناول بعد ذلك توضيح كل عنصر من العناصر الثلاثة، وقدم بعدها تدريب عملي للمشاركين بالدورة للتأكد من استيعاب ما ذكره، وتوضيح ما أشكل عليهم. تدقيق الحرف وتناول المحاضر في اليوم الثاني "تدقيق الحرف" الذي قسّمه علماء اللغة إلى حروف مبنى وحروف معنى وأشار إلى أن الأولى هي الحروف الهجائية التي تبنى منها الكلمات أما حروف المعاني فهي تلك الحروف التي تضيف المعنى إلى الجمل لتحقيق المقصود كدخول هل على جملة حضر محمد لتعطي المتلقي المعنى الاستفهامي المقصود، وقد وقف على نماذج مختلفة للحروف وأثرها في إفهام المتلقي بمدلولات الكلمات. تدقيق الفعل وفي اليوم الثالث استكمل د. العمري الدورة بتناول كل عنصر في الجملة العربية وشرحه تحت عنوان "تدقيق الفعل" وبين أنه ينقسم إلى فعل تام وفعل ناقص، والتام بدوره ينقسم إلى لازم ومتعد، والفعل الناقص ينقسم إلى كان وأخواتها وإن وأخواتها ثم شرح الثلاثية للفعل العربي المعروفة وهي الفعل الماضي والمضارع والأمر وهي المرتبطة بالزمنية ثم شرح علامات الإعراب للفعل. تدقيق الاسم وتواصلت الدورة في يومها الرابع تحت عنوان "تدقيق الاسم" وشرح مقدم الدورة أقسام الاسم ما بين معرب ومبني وشرح الضمائر ودورها وأنوعها وأيضا ذكر الحركات الإعرابية ثم شرح فكرة الاسم النكرة والاسم المعرفة والفرق بينهما وكيفية التمييز بينهما. كيف أقرأ كتب النحو؟ وفي اليوم الأخير للدورة اختتم الدكتور محمد العمري دورته بمحاضر بعنوان "تفكيك النص إلى جمل وتصنيفها" وذكر أن تفكك النص سيؤدي إلى فهمه والفهم يتولد منه قراءة النص جيدا وبالتالي القدرة على استيعاب علم النحو، وبين أن الجمل نوعين بسيطة ومركبة ثم انتقل بعد ذلك إلى محور مهم في التعامل مع النص ووظائف الكلمات في الجملة، وأجاب د. العمري على سؤال كيف أقرأ كتب النحو العربي وهذا ما تهدف إليه الدورة ليتحقق التواصل بين القارئ وهذا العلم الهام لتتغير الصورة من علم عصيّ على القراءة إلى علم مقروء بعد فهم مفاتيحه.
1442
| 28 نوفمبر 2015
دبي - الشرق أطلق موقع ترافل ستارت، وكالة السفر الرائدة في إفريقيا، رسميًا النسخة العربية الكاملة لموقعه في قطر وبذلك يكون ترافل ستارت من أكبر المواقع التي تقدم تجربة شاملة باللغة العربية دون الحاجة إلى التبديل بين اللغات. وفي حديثه عن آخر إنجازات شركة ترافل ستارت ، صرح ريمو جيوفاني أبونداندولو مدير الشركة في منطقة الشرق الأوسط قائلًا: " إن إطلاق موقع ترافل ستارت باللغة العربية سيساعد في زيادة خصوصية عمليات الحجز والسفر، كما سيعزز ذلك تجربة العميل ويؤكد مكانتنا كموقع رائد للسفر في قطر."ويمكن للناطقين باللغة العربية الراغبين في حجز تذاكر السفر القيام بالتبديل بسهولة بين النسختين الإنجليزية والعربية من خلال استخدام زر تبديل اللغة أعلى الجهة اليمنى على شريط التنقل في الصفحة الرئيسية.وأضاف ريمو جيوفاني قائلًا: " سوف يستفيد العملاء الناطقين باللغة العربية من المميزات الرائدة التي تقدمها شركة ترافل ستارت ، والتي تتضمن معرفة أسعار الرحلات الجوية الرخيصة في جميع شركات الطيران مباشرة، مثل الخطوط الجوية القطرية وطيران الإمارات، وفلاي دبي، وطيران الاتحاد، والطيران العماني، إلى جانب الفنادق وشركات تأجير السيارات، كما أنها تمنحهم حرية القيام بترتيبات السفر بلغتهم وعملتهم المحلية لإتمام عملية الحجز بأنفسهم."وتعتبر اللغة العربية حاليًا اللغة الخامسة الأكثر تحدثًا في العالم واللغة الرسمية في 26 دولة. وفي حين يقدر عدد مستخدمي الإنترنت في العالم العربي بـ 413 مليون مستخدم على مستوى العالم، إلا أن هذا لا يتناسب إلى حد كبير مع المحتوى العربي المتاح على الإنترنت. ويعتقد ريمو أن أنماط البحث على الإنترنت في الشرق الأوسط، تشير إلى الحاجة الماسة إلى زيادة المحتوى العربي. وفي سياق ذلك، أضاف أبونداندولو قائلًا: "في المملكة العربية السعودية، يقوم ما يقرب من 80% من مستخدمي الإنترنت بالبحث مستخدمًا اللغة العربية بينما يقوم بذلك 60% في الكويت." وحتى في قطر، حيث يوجد في السوق العديد من المغتربين والعرب الذين اعتادوا البحث على الإنترنت باللغة الإنجليزية، لا يزال المواطنون القطريون يشعرون براحة أكثر عند إجراء الحجوزات بلغتهم الأم."وتدعم شركة ترافل ستارت منصاتها العربية الكاملة وتقدم قنوات سداد متعددة لراحة العملاء. وتتضمن خيارات الدفع الأمنة بطاقات الخصم والبطاقات الائتمانية ، كما يمكن للعملاء أن يستخدموا خدمات التحويل المصرفي مع بنك الدوحة أو يمكنهم طلب إرسال مندوب لتحصيل الدفعات نقداً. وأضاف ريمو جيوفاني أبونداندولو قائلًا: " تتغلب شركة ترافل ستارت على معوقين من المعوقات الرئيسية التي تقف عقبة أمام نمو التجارة الإلكترونية في المنطقة -التعريب من حيث اللغة، وآليات الدفع السهلة. وهدفنا الأساسي هو زيادة الألفة والراحة وسهولة الاستخدام، بحيث تتمكن الجماهير المحلية من الحجز من منازلها عبر الإنترنت في البيئات الأصلية. وفي عام 2015 وحده كان لدينا 4 ملايين مستخدم في منطقة الشرق الأوسط يدخلون على موقع ترافل ستارت باللغة الإنجليزية، بينما سيوفر إطلاق النسخة العربية لموقعنا الخبرة المحلية الأكثر أهمية من الناحية الثقافية لعملائنا الكرام.أطلقت أيضًا الشركة مواقع الحجز والسفر مترجمة بالعربية في المملكة العربية السعودية، والإمارات العربية المتحدة، والبحرين، والكويت، وعمان، ومصر والمغرب
638
| 25 نوفمبر 2015
وقّع مركز مناظرات قطر والمنظمة العالمية للنهوض باللغة العربية اتفاقية تفاهم مشترك ، وذلك رغبة في تعزيز وتوثيق أواصر التعاون بين المنظمة والمركز في مجالات المناظرة باللغة العربية وتمكينها والمحافظة عليها وتطوير وتنمية وصقل قدرات ومهارات المتحدثين بها . وقّع المذكرة الدكتور علي أحمد الكبيسي المدير العام للمنظمة العالمية للنهوض باللغة العربية ، والدكتورة حياة عبد الله معرفي المدير التنفيذي لمركز مناظرات قطر، وذلك في حضور الدكتور أحمد محمد بوزبر رئيس أكاديمية ديكم للتدريب بالكويت والدكتور محمد بريش مستشار المدير العام للمنظمة وبعض الحضور في مقر المركز بالمدينة التعليمية . هذا وقد حددت الاتفاقية التزامات الجانبين، بما يحقق رؤية المنظمة العالمية للنهوض باللغة العربية بأن تكون اللغة العربية لغة تخاطب وبحث وعلم وثقافة، وذلك من خلال تعزيز استعمالها عند الناطقين بها وبغيرها محلياً وعالمياً بأساليب حديثة متطورة تتماشى مع متطلبات العصر، وتقديم الدعم والرعاية لكل المبادرات والبرامج والمشروعات التي تسهم في تحقيق أهدافها لترقية اللغة العربية وتطويرها . بما يعزز أنشطة مركز مناظرات قطر بوصفه المركز المتخصص الوحيد في دولة قطر والوطن العربي والشرق الأوسط لتطوير ودعم مستوى النقاش المفتوح والمناظرات باللغة العربية، وتقديم التدريب المناسب من أجل تنمية مهارة فن المناظرة على أيدي مدربين عالميين من ذوي الخبرة والكفاءة في هذا الفن ولهم باع طويل في مجال المناظرة . تفعيل اللغة العربية من جهته فقد أشار الدكتور علي أحمد الكبيسي المدير العام للمنظمة العالمية للنهوض باللغة العربية إلى أن المنظمة ترحب بهذه الاتفاقية التي تعزز التعاون بينها وبين مركز مناظرات قطر من أجل تحقيق أهدافهما المشتركة للنهوض باللغة العربية . تحقيقا لرؤية صاحبة السمو الشيخة موزا بنت ناصر المؤسس للمنظمة حيث أنشأت هذه المنظمة من أجل الرقي باللغة العربية وتفعيل دورها في مجالات التعليم والإعلام والبحوث والترجمة والتعريب والحياة العامة بما يجعلها لغة بحث وعلم وثقافة ، وأكد رغبة الطرفين في تفعيل هذه الاتفاقية من خلال برامج عمل لاحقة تحدد أوجه التعاون بما يخدم اللغة العربية ويعزز حضورها في مجال المناظرة باللغة العربية وتطوير قدرات المتناظرين وتنمية مهاراتهم اللغوية . مهمة المركز ومن جانبها فقد قالت الدكتورة حياة معرفي :" هذه المذكرة تضع أمامنا هدفين أساسيين الأول التعاون معاً لنشر ثقافة المناظرة باللغة العربية الفصيحة محلياً وعربياً وعالمياً ، والثاني الخروج بنتائج أفضل لأداء الطلبة بعد تدريبهم على محتوى اللغة من قبل متخصصين في هذا المجال ، ونحن متفائلون جداً بتفعيل هذه المذكرة على أرض الواقع من خلال الأنشطة المتنوعة فيما بيننا". منوهة على أن المدربين يقدمون مهارات المناظرة ولكنهم بحاجة للتدرب على اللغة وممارستها ومن هنا يأتي دور المنظمة بتفعيل الدورات التدريبية للطلبة والمدربين والمحكمين لتنمية الحس اللغوي لديهم وهنا تأتي مهمة المركز كداعم لكل ما يخص المنظمة في المؤتمرات والفعاليات من أجل النهوض باللغة العربية وأضافت بقولها :" من واجبنا أن نجعل من الحوار الفكري واللغوي السلاح الأقوى أمام سيول الثقافات الأخرى وتبني مبادرات مؤسسية تقف في وجه من يحاول القضاء على لغتنا العربية فلا بد من تكاتف الجهات المعنية باللغة العربية لإحياء روحها في قلوب شبابنا وألسنتهم" وتابعت قائلة :" نحن لا ننشد من المناظرة أن تكون منافسة فحسب بل نريدها أسلوب حياة في مختلف العلاقات الاجتماعية ومن هنا ننطلق للغاية الأسمى وهي إحياء اللغة العربية من جديد، لذا فإننا ومن خلال تفعيل هذه المذكرة والتكاتف فيما بيننا سنحث الطلبة على الانضمام إلى عالم المناظرة لتبدأ رحلته في تعلم و إتقان اللغة العربية البوابة الأفضل للحوار". الثقة بالنفس وبدوره أوضح الدكتور أحمد محمد بوزبر رئيس أكاديمية ديكم للتدريب في الكويت بأن الاتفاقية هي التوائمة بين الطرفين ومتلائمة مع الهدف المشترك بالنهوض ونشر اللغة العربية مشيراً أن مركز مناظرات قطر ليس مخصصاً للإعداد والتدريب على فن الحوار فحسب بل هو المكان الوحيد لصقل الشخصية القيادية بتأهليها على اتخاذ القرار عند الحاجة والقدرة على الحوار المنطقي والثقة بالنفس فلم تعد المناظرة أسلوب إقناع بالفكرة أو الطرح وإنما قدرة على التحدث بجرأة أدبية دون رهبة أو تردد، مبيناً أن المناظرات أصبحت جزءاً أساسياً في صناعة وبناء الإنسان ليكون عنصراً فاعلاً في المجتمع مشيداً بأن المركز أخذ سمعة عالمية واسعة عربياً ودولياً ،ومنوهاً بأن المناظرات باللغة العربية انطلقت شراراتها من قطر وبدأت تُشع في الوطن العربي ودولة الكويت كانت من السباقين لنشرها بين الطلبة وأسست نوادٍ للمناظرات تضم طلبة المدارس والجامعات وبدأت بتدريب مدربين أكفاء يحملون على عاتقهم مسؤولية التعلم والتعليم لفن المناظرة والحوار ومن هؤلاء الأستاذ فهد السبيعي – سفير مركز مناظرات قطر والدكتور عبدالله الفيلكاوي إلى جانب السعي لتنظيم الدوريات والبطولات المحلية. أما الدكتور محمد بريش مستشار المدير العام للمنظمة فقد أعرب عن سروره بهذه الاتفاقية من أجل النهوض باللغة العربية فقال :" نحن سعداء بتوقيع اتفاقية التفاهم بين الطرفين الأمر الذي نسعى من خلاله للنهوض باللغة العربية والتي لم تعد تُلقن بالنمط التقليدي إذ هناك أنواع من التطور في مناهج التقديم والطرح ومنها أسلوب المناظرات الذي يعتمد على امتلاك مخزون من المصطلحات يمكّن المناظر من جلاء أفكاره وحسن الإنصات في حواره ، وهذا في مجمله يحتاج إلى تقنيات وأدوات توفرت في مركز مناظرات قطر ونظراً لكفاءته وتجاربه سعينا للاتفاق معه من أجل النهوض الفاعل باللغة العربية عبر برنامج محلي وخليجي ودولي متنوع" . واكد أن المركز هو الوحيد بالشرق الأوسط المتخصص بهذا الفن وبما أن الطالب قد يكون مزوداً بالعديد من المعارف لكنه قد يعجز عن المحاورة أو امتلاك سلاسة في اللغة ودراية بفنون خطابها، وهنا تأتي المناظرة لتنفرد بهذا المجال وتحل المشكلة ، موضحاً أن فن المناظرة والحوار تحول إلى أداة تستخدمها كافة المؤسسات الفاعلة التي تسعى إلى نوع من الحوار الجاد تجعل الإنسان يتناقش مع الآخرين بعقلانية منظمة ، ومن هنا يرتقي بعقله وتتجدد أفكاره المتدافعة نحو التطور الحضاري بشكل عام . تنمية المواطن وقد أيده في الرأي الدكتور عمرو جمعة مدير مشروع بالمنظمة- بقوله :" المناظرة فن قديم والمنظمة العالمية تسعى من خلال هذه الاتفاقية مع المركز لإحياء هذا الفن الراقي والذي من خلاله يصبح الشاب العربي قادراً على امتلاك ناصية اللغة وزمامها، ليس تعبيراً فقط بل أن يمتلك من فكره العربي الرصين ما يعبر عنه بلغة عربية فصيحة" مشيراً إلى أن الغاية من الاتفاقية تكمن في تنمية الإنسان القطري والعربي تنمية ثقافية ولغوية تأتي من خلال غرس الشعور والإحساس بالانتماء إلى لغته الأم مبيناً أن الاتفاقية تأتي تتويجا لجهود سنوات وبانتظار الكثير من عمل المنظمة والمركز من أجل تحقيق العديد من الأهداف ومن ثم الانطلاق إلى التنمية المستدامة في الدولة.
560
| 14 نوفمبر 2015
أدى اليوم طلبة المراحل التعليمية المختلفة من الصف الأول الابتدائي الى الحادي عشر ثاني اختبارات منتصف الفصل الدراسي الأول حيث رحب طلاب الصفين العاشر والحادي عشر بالمرحلة الثانوية باسئلة اختبار اللغة العربية مؤكدين انها سهلة ومباشرة ، بينما اعرب عدد كبير من طلبة المرحلة الإعدادية على صعوبة بعض أسئلة امتحان اللغة الإنجليزية واحتواء الاختبار على بعض الأسئلة الغير مباشرة والتي تحتاج الى الكثير من الوقت والجهد بالنسبة للطالب . في البداية أكد الأستاذ خليفة المناعي صاحب الترخيص ومدير مدرسة خليفة الثانوية المستقلة للبنين أن أسئلة اختبار اللغة العربية حسب وصف الطلاب بعد خروجهم من لجان الاختبار جاءت واضحة وخالية من الالغاز والتعقيد وأشار إن الاختبار جاء متوازنا، حيث شمل أسئلة للطالب المتوسط وأخرى للمتميز ما جعل الطلاب يتجاوبون معه بشكل سلس بعيدا عن التعقيد، حيث كانت الأسئلة في متناول كافة الطلاب، وقد تخللها بعض الأسئلة للمتميزين، والتي تفرق بين الطالب المتوسط والمتفوق وقال إن الطلاب أعربوا عن ارتياحهم بشكل عام من أسئلة الاختبار، خاصة أن المدرسة حريصة على عقد الحصص الإثرائية ومجموعات التقوية لكل مادة، والتي يحرص فيها الطلاب على حضورها . \ أما الأستاذ حسن القحطاني النائب الإداري بمدرسة الوكرة الثانوية المستقلة للبنين فقال بأنه تم ووضع آليات محددة للتعامل مع الطلاب خلال فترة الاختبارات مع حرص إدارة المدرسة أن يكون التعامل من مطلق كوننا تربويون حيث أن الطالب يكون خلال تلك الفترة تحت شد عصبي ونفسي كبير واضاف بان أختبار اللغة العربية جاء في مستوى جميع الطلاب حيث تتفقد ادارة المدرسة جميع اللجان الاختبارات يومياً للتأكد من عدم وجود أية مشاكل أو عقبات يمكن أن تواجه الطلاب خلال اداءه الاختبارات ، بينما أوضح السيد راني التوم النائب الاكاديمي أن الأسئلة جاءت مطابقة لمعايير اللغة العربية ومحكمة ومعتمدة من قبل هيئة التقييم، وقد تكوّن الاختبار من 19 سؤالا موزعة على مهارات مادة اللغة العربية (الاستماع، القراءة، الكلمة والجملة، الكتابة)، وتنوعت الأسئلة بين مقاليّ وموضوعي، وكان عدد الأسئلة الموضوعية –للصفين العاشر والحادي عشر-أحد عشر سؤالا لكل سؤال درجة، أمّا الأسئلة المقالية فعددها ثمانية أسئلة بما في ذلك سؤال الكتابة. وأضاف بأن اختبار اللغة العربية جاء في متناول جميع الطلاب .. ولم توجد أي شكاوى من الاختبار حيث تميزت الاسئلة بالوضوح دون وجود أية غموض أو تعقيدات . إعداد مبكر وتفقد اللجان من جانبه أكد الأستاذ محمد البلوشي النائب الإداري بمدرسة أحمد بن حنبل الثانوية المستقلة للبنين أنه تم توفير جميع الأجواء التي تسهل على الطلاب أداء الاختبارات بطريقة ممتازة بدء من بداية الاختبارات، والتي تم الإعداد المبكر لها عن طريق تشكيل لجنة السير لتنظيم سير الاختبارات، كما أن الاختبارات تسير بطريقة سلسة، حيث أننا لم نواجه أي صعوبات أثناء تفقدنا للجان، كما أن الطلاب تحرص يوميا على الحضور المبكر، حيث لا يوجد حالات تأخير صباحي أو غياب، وأضاف قائلا إننا حرصنا على إرسال رسائل تواصلية مع أولياء الأمور لتوضيح جميع الأمور المتعلقة بالاختبارات، خاصة حصص التقوية اليومية، وقد جاء الاختبار في مستوى الطالب المتوسط ومراعيا المعايير المقررة للمادة. وبدوره قال الطالب نواف محمد سيف أن اختبار اللغة العربية جاء مرضياً لجميع الطلاب ومن المنهج الدراسي ولا يوجد به اي غموض أو تعقيدات أما الطالب عبدالله محمد حسن بالصف الحادي عشر فأكد على سهولة أسئلة العربية حيث انها راعت كافة الفروق الفردية بين الطلاب ، ومن ناحيتهم اعرب عدد من طلاب المرحلة الإعدادية عن صعوبة بعض أسئلة اختبار اللغة الإنجليزية واصفين إياها باحتوائها على بعض المحاور الغامضة كما انها تحتاج الى الكثير من الوقت والجهد .
325
| 11 نوفمبر 2015
أعلن المعهد الدبلوماسي بوزارة الخارجية عن إنشاء مركز للغات بالوزارة، بالتعاون مع العديد من المعاهد والمراكز المتخصصة داخل الدولة وخارجها.و بدأ مركز اللغات بالمعهد في تنفيذ العديد من الدورات التدريبية لموظفي الوزارة، لاسيما في اللغة العربية والإنجليزية والفرنسية، وحظيت الدورات باهتمام ونجاح كبيرين، وينوي المركز في العام القادم إضافة لغات أخرى إلى برنامجه السنوي وخاصة الإسبانية والإيطالية والصينية وغيرها.وأكد سعادة السفير الدكتور حسن بن إبراهيم المهندي مدير المعهد الدبلوماسي بوزارة الخارجية أهمية مركز اللغات في تعزيز المهارات اللغوية للدبلوماسيين والموظفين، وقال إن تعلم اللغات بات حاجة ملحة ومطلبا أساسيا في الحياة المعاصرة، لاسيما للدبلوماسيين .
792
| 07 نوفمبر 2015
أعلنت مايكروسوفت عن طرح النسخة العربية من حزمة أوفيس 2016 لأجهزة أندرويد، مؤكدة أن ذلك يأتي لسد حاجات العملاء المتحدثين باللغة العربية. وأشارتمايكروسوفت، إلى أن كافة السمات الجديدة للحزمة وكذلك تطبيقاتها صممت كي تمنح المستخدمين العرب وخاصة المقيمين في منطقة الشرق الأوسط "تجربة أكثر خصوصية وهو ما سيمكنهم من إنجاز المزيد وتحقيق المزيد". وأوضحت الشركة أن المستخدمين في دول "قطر، والإمارات العربية المتحدة، والجزائر، والبحرين، وتشاد، ومصر، والأردن، والكويت، ولبنان، وموريتانيا، وعمان، وباكستان، والمملكة العربية السعودية، وتونس، واليمن"، سيتمكنون من الاستفادة من "السمات الفريدة" المدمجة في حزمة أوفيس 2016 باللغة العربية للأجهزة الذكية العاملة بنظام التشغيل أندرويد التابع لشركة جوجل. وأضافت مايكروسوفت أن تطبيقات أوفيس المخصصة لأجهزة أندرويد تتسم بشكلها المألوف والمعتاد وكذلك جودة برمجيات أوفيس علاوة على تجربة لمس سهلة صممت لأجهزة أندرويد سواء كانت هواتف محمولة أو أجهزة لوحية. كما أعلنت مايكروسوفت أيضًا التوافر العام لتطبيقات Word وExcel وPowerPoint على هواتف أندرويد والتي تدعم اتجاه اللغة العربية من اليمين إلى اليسار والآن تخطو آخر خطواتها تجاه استكمال خبرة التعامل مع أوفيس على أجهزة أندرويد.
282
| 27 أكتوبر 2015
عبر عدد من المواطنين والمقيمين عن شكواهم من عدم توافر باعة في المحلات يتحدثون اللغة العربية، واكدوا ان هذا الأمر يجب ان يجد الحل، فالعديد من المواطنين أو المقيمين لا يستطيعون التفاهم مع هؤلاء الباعة، وإيصال احتياجهم بالشكل المطلوب، وهو ما يحدث الكثير من سوء الفهم في اغلب الاوقات. وأكدوا أن هذا الأمر لا يقتصر على أماكن معينة بل في كل المحال؛ سواء كانت خدمية او مطاعم او محلات تجارية.. وبات من الملاحظ ان معظم المحال التجارية لا يوجد بها باعة يتحدثون اللغة العربية، فالجميع بات يعتمد على العنصر الآسيوي الذي يتحدث الإنجليزية فقط، وهو ما يجعل الاستعانة بهم في كثير من الاحيان غير مجدية. حكى أحد المواطنين تجربته، قائلاً: ذهبت إلى محلات الطعام السريع وكنت أريد أن أطلب وجبة بها عدد من الاضافات والتعديلات، وحاولت بشتى الطرق أن أوصل ما أريده للبائع، الذي أمامي، ولكني فشلت بكل الطرق فهو لا يتحدث الانجليزية بشكل صحيح، وانا لم استطع ان اجعله يفهم ما اريد، واستمرت هذه الحال لفترة طويلة، حتى استاء المتواجدين من طول وقوفهم في الصف لطلب طعامهم، وفي آخر الأمر حضر احد العاملين في المطعم، وكان عربي الجنسية واستطاع ان يفهم ما اريده بعد عناء طويل!! والتساؤل الذي خطر في بالي: لماذا لا يكون هناك عاملان احدهما يتحدث باللغة العربية، يمكنه ان يتفاهم بصورة افضل مع المشترين. وواصل قائلا: هذا الامر يختفي تماما اذا ما دخلت سوق واقف، فهو المكان الوحيد الذي تكون اللغة العربية فيه هي اللغة الاولى في عمليات البيع، رغم انه مكان سياحي ويستقطب السياح من مختلف أنحاء العالم، ولكن الطابع التراثي فيه جعل كل المحلات تعتمد على العنصر العربي، في عملية البيع، والتفاهم مع السياح، وهو بالتأكيد امر يجعلنا في غاية الارتياح، ونحتاج أن تعمم هذه التجربة على كل المحلات مع الزامهم بضرورة توفير عامل او بائع يتحدث اللغة العربية. وتحدث احد المقيمين قائلا: أنا لا أتحدث اللغة الانجليزية، وهذا الامر يجعلني أحجم عن الذهاب لمحال تقديم الطعام، إذا لم أكن متأكداً أن الباعة فيها يتحدثون اللغة العربية، وهذه معاناة كبيرة أعيشها في كل مرة احاول فيها إنجاز مهامي الشخصية، وبالتأكيد أستعين في بعض الأحيان بلغة الاشارة او التحدث بلغة مبسطة ومفهومة للبائع المتواجد امامي، واذا ما توافر باعة يتحدثون اللغة العربية سيكون أمرا جيدا للغاية، ليس لنا نحن كمشترين فحسب بل لأصحاب المحال ايضا. وواصل قائلا: في أحد المرات كنت متواجداً في مركز تجاري شهير وكبير في الدوحة، وكان هناك احد المشترين، اراد ان يستفسر عن شيء يريد شراءه، ولكنه لم يجد اي شخص يتحدث معه اللغة العربية، فدار أغرب حديث بينه وبين البائع، فهو يتحدث له باللغة العربية والبائع يرد له باللغة الانجليزية، وكان واضحا عدم تفهم احدهما للآخر حتى تدخل احد المواطنين واصبح يقوم بدور المترجم بين المشتري والبائع، وانتهى الموقف بخير، ولكن ماذا سيكون الحال إذا لم يكن هناك أحد يترجم، أو يقرب الشقة بينهما؟؟؟
413
| 26 أكتوبر 2015
أصدرت صحيفة "بيلد" وصحيفة "برلينر تسايتونج" الألمانيتان، اليوم الأربعاء، ملحقا باللغة العربية موجها للاجئين في ولايتي برلين وبراندنبورج. وأعلنت دار النشر الإعلامية "أكسل شبرينجر" أن المحلق المكون من 4 صفحات يتضمن معلومات وخدمات تتعلق بمراكز المساعدة وطرق الوصول إلى الأماكن المرادة في العاصمة الألمانية، بالإضافة إلى دليل لغوي صغير. وأضافت دار النشر أنه تم توزيع ملحقات الصحف على نزل لاجئين ومراكز تسجيل أولية صباح اليوم. وذكرت متحدثة باسم دار النشر أنه ليس من المخطط في الوقت الحالي إصدار نسخ من هذا الملحق في مدن أخرى.
689
| 09 سبتمبر 2015
قال الدكتور علي القرني، مدير عام مكتب التربية العربي لدول الخليج إن هذه المنطقة تجمعها لغة مشتركة ودين وتراث وثقافة واحدة، وكذلك تربطها ذكرى عزيزة حول مسلسل "افتح يا سمسم" انطبعت في عقول جيل الكبار منذ عهد الطفولة. ويأتي مسلسل "افتح يا سمسم" ليطرح مبادرة مثالية لسد هذه الثغرة والتواصل مع الطفل العربي بطرق مبتكرة وجذابة تحاكي مخيلته الصغيرة عبر العديد من المنصات المقربة والمحببة إليه. الدكتور علي القرني مع شخصيه نعمان ويعتقد القرني أنه حان الوقت لبذل الجهود من أجل إنتاج برامج تعليمية مملوكة ومنتجة إقليمياً تثري عملية التفاعل بين الوالدين والطفل وتدعم التحفيز في الطفولة المبكرة وتعزز التوعية وعمليات التعلم لدى الأطفال الصغاروهو ما يتضمنه ويتمحور حوله مسلسل "افتح يا سمسم". "افتح يا سمسم" هو النسخة العربية من مسلسل "سيسم ستريت" الشهير، وهو مسلسل تلفزيوني رائد على مستوى العالم العربي يستهدف تلبية الاحتياجات التعليمية لدى الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 4 إلى 6 سنوات. وقد صُمم "افتح يا سمسم" للتعمق في قلب حضارة وتراث المنطقة حيث يجمع المفردات الغنية وثقافة وتقاليد المنطقة ليحيكها قصصاً وحكايات مثيرة تلهم عقول الأطفال وتستأثر بخبايا مخيلتهم الصغيرة. ويعود هذا المسلسل التلفزيوني الذي بث أساساً في فترة الثمانينيات من إنتاج مؤسسة الإنتاج البرامجي المشترك لدول الخليج العربية.. وتعمل مؤسسة بداية للإعلام، ومقرها بأبوظبي على التعاون مع "ورشة سيسمي" لتطوير محتوى إعلامي وبرامج تعليمية مخصصة للأطفال. من جهة أخرى، أجرى فريق "افتح يا سمسم" أبحاثاً شاملة لتطوير وإعادة صياغة شخصيات المسلسل وتصويرها في أدوار متنوعة تشمل عباقرة مبدعين وعلماء وباحثين وتحريّين ورجال إطفاء وأساتذة ونجوم رياضيين بأسلوب مميز وشغف لا متناهٍ للتعمّق والاستكشاف في أغوار المعرفة وبطريقة مسلية وممتعة من خلال الحكايات والأغاني. وتتمتّع جميع الدمى المتحركة في "افتح يا سمسم" والتي من المقرر أن يتم الكشف عنها في سبتمبر 2015.. قرقور مع الأطفال وتعكس شخصيات المسلسل الحالية مثل "نعمان" الدمية الكبيرة والمحببة في السادسة من العمر التي يحمل وجهها علامات الدهشة والانبهار عند تعلم أشياء جديدة في هذا العالم والشخصيات الجديدة التي انضمت إلى عائلة "افتح يا سمسم" مثل "شمس". وترى الدكتورة كايرو عرفات، المدير الإداري لمؤسسة بداية للإعلام أن اللغة العربية هي عنصر أساسي في المسلسل، إذ إن الرسائل التي يتم إيصالها باللغة الأم يكون لها الأثر الأكبر في نفوسنا. وإضافة إلى ذلك، فقد ثبت أن استخدام المواد المحفزة صوتاً وصورة يجذب الأطفال ويدعم عملية اكتسابهم للمعرفة والمعلومات. وإلى جانب التركيز على تعطش الأطفال للمعرفة وفضولهم العلمي، فمن الضروري أيضاً استلهام مخيلتهم وإطلاق طاقاتهم وتمكينهم. شيما مع الأطفال يعمل مكتب التربية العربي لدول الخليج على تنفيذ مبادرة رئيسية لنشر وتشجيع استخدام اللغة العربية. ويلتزم القائمون على المكتب بإثراء حياة الأطفال كوسيلة لضمان قدرتهم على تحقيق كامل إمكاناتهم وتحرير طاقاتهم باعتباره مرواد المستقبل في دول الخليج.
5210
| 16 أغسطس 2015
مساحة إعلانية
كرّمت وزارة الداخلية، ممثلة في إدارة أمن الشمال، أحد المقيمين من الجنسية الآسيوية، تقديرًا لتعاونه المثمر مع الجهات الأمنية، وذلك في إطار حرص...
70172
| 21 أكتوبر 2025
أوضحت شركة سنونو لتوصيل الطلبات، على حسابها الرسمي بمنصة إكس، أن المقطع المتداول من فعالية الملايين تنتظرك كان تصرفًا شخصيًا من الأشخاص الظاهرين...
18674
| 22 أكتوبر 2025
فيما يلي بيان بأسعار بعض العملات الأجنبية مقابل الريال القطري، كما وردت من بنك قطر الوطني اليوم.. العملة الشراء البيع ريال سعودي 0.96400...
13822
| 21 أكتوبر 2025
أعلنت وزارة الداخلية عبر حسابها بمنصة اكس، أن الدفاع المدني يباشر إجراءاته للسيطرة على حريق اندلع في عدد من مراكب الصيد بفرضة الوكرة.
10178
| 22 أكتوبر 2025
تابع الأخبار المحلية والعالمية من خلال تطبيقات الجوال المتاحة على متجر جوجل ومتجر آبل
ترأس معالي الشيخ محمد بن عبد الرحمن بن جاسم آل ثاني، رئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية، الاجتماع العادي الذي عقده المجلس صباح اليوم...
2824
| 22 أكتوبر 2025
أصدر حضرة صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني أمير البلاد المفدى، اليوم، القرار الأميري رقم (44) لسنة 2025 بتعيين السيد خليفة...
2624
| 21 أكتوبر 2025
أصدر حضرة صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني أمير البلاد المفدى، اليوم، القرار الأميري رقم (43) لسنة 2025 بتعيين الشيخ خالد...
2576
| 21 أكتوبر 2025