رئيس مجلس الإدارة : د. خالد بن ثاني آل ثاني

Al-sharq

رئيس التحرير: جابر سالم الحرمي

الشرق

مساحة إعلانية

مساحة إعلانية

مساحة إعلانية

محليات

230

"دراسات الترجمة" ينظم المؤتمر الخامس للترجمة ابريل القادم

20 نوفمبر 2013 , 09:25م
alsharq
الدوحة- بوابة الشرق

 ينظَّم معهد دراسات الترجمة التابع لجامعة حمد بن خليفة، وبالتعاون مع دار بلومزبري – مؤسسة قطر للنشر، المؤتمر السنوي الخامس للترجمة من 13 ولغاية 15 أبريل 2014 في مركز قطر الوطني للمؤتمرات.

وفي معرض تأكيدها على أهمية دور المؤتمر في تطوير المعرفة في مجال الترجمة التحريرية والشفوية، تقول الدكتورة أمل المالكي، المدير التنفيذي لمعهد دراسات الترجمة: "يستقطب مؤتمر الترجمة السنوي الأكاديميين، والطلاب ومحترفي الترجمة من شتى بقاع الأرض. ونواصل في المعهد تعزيزَ الترجمة التحريرية والشفوية بشقّيها الأكاديمي والاحترافي، وبناءَ فضاءٍ فكري لتبادل المعرفة والتدريب".

وتصَف الدكتورة المالكي المؤتمر بأنّه فرصةٌ ثمينة لبناء شبكةٍ معرفية، وجسرٌ يصل بين العالم الأكاديمي وسوق العمل هدفُه الأسمى الترويج لمفهوم جودة وتفاني الترجمة: "سيحظى طلاب برنامج ماجستير دراسات الترجمة في معهدنا، وسواهم من طلاب الترجمة والترجمة الشفوية في المنطقة والعالم، بفرصةٍ ثمينة للإطّلاع على التيارات العالمية في الترجمة وحضور ورشات العمل المهنيّة المرافقة للمؤتمر".

تشتهر منطقة الخليج منذ الماضي وحتى الآن بكونها معبراً ومركزاً للترجمة والتبادل الثقافي.

التبادل الثقافي

ويسعى المؤتمر السنوي الخامس للترجمة، الذي سينعقد تحت عنوان "تيارات الترجمة العالمية"، إلى استكشاف إشكاليات التبادل الثقافي، وقضايا الترجمة في منطقة الخليج والعالم فمن جهة يناقش المؤتمر أهمية التبادل الثقافي في خلق فرص تحصيل المعارف الجديدة ونشرها، ومن جهة أخرى يسلّط الضوء على تأثر الثقافات بالإستعمار.

ونظراً لما يشكّله التبادل الثقافي والترجمة من أهميةٍ في المنطقة، يتناول المؤتمر بشكلٍ خاص الأوراق البحثية التي تركّز على الترجمة وارتباطها بأدب الرحلات في الخليج والعالم، بالإضافة إلى المواضيع المتعلقة بالحداثة، وانتعاش حركة الترجمة في دول مجلس التعاون الخليجي، والجهود الرامية لتوثيق التراث الخليجي والحفاظ عليه، بما في ذلك التراث الشفوي والثقافة ضمن السياق العالمي الجديد.

مركزٍ فعال

وفي معرض تعليقها على المؤتمر، تقول الدكتورة منيرة الغدير، مديرة قسم الدراسات العليا والبحوث في معهد دراسات الترجمة التابع لجامعة حمد بن خليفة: "نريد التركيز في المؤتمر السنوي الخامس للترجمة على دور منطقة الخليج كمركزٍ فعال لحركة الترجمة التي تتأثر بعدّة عوامل منها التجارة، والهجرة، والتدفق الثقافي، وتعدَد اللغات، والتي تسهم مجتمعةً في تشكيل عملية الترجمة. ويُشجّع المؤتمر الباحثين على إعادة التفكير في المراحل التاريخية الإستثنائية وما أنتجته من حوارٍ بين الثقافات، ودراسة دورها في نشوء حركة الترجمة  بين الغرب والشرق."

اقرأ المزيد

alsharq مستشار رئيس مجلس الوزراء المتحدث الرسمي لوزارة الخارجية: الدوحة تستضيف القمة العربية الإسلامية الطارئة بعد غد

أعلن الدكتور ماجد بن محمد الأنصاري مستشار رئيس مجلس الوزراء المتحدث الرسمي لوزارة الخارجية، أن الدوحة ستستضيف بعد... اقرأ المزيد

582

| 13 سبتمبر 2025

alsharq  الرئيس الرواندي يغادر الدوحة 

غادر فخامة الرئيس بول كاغامي رئيس جمهورية رواندا، اليوم، الدوحة، بعد زيارة عمل للبلاد. وكان في وداع فخامته... اقرأ المزيد

198

| 13 سبتمبر 2025

alsharq سهيل 2025.. تراثٌ حيّ يزدهر بالابتكار ويصنع المستقبل

مستويات غير مسبوقة من الرفاهية والأمان في سيارات البر يواصل معرض كتارا الدولي للصيد والصقور «سهيل 2025» تألقه... اقرأ المزيد

96

| 13 سبتمبر 2025

مساحة إعلانية