طالب عدد من مرتادي سوق الأسماك في سوق المزروعة بضرورة التدخل العاجل لتنظيم آلية العمل داخل القسم، بعد تزايد حالات الازدحام والفوضى خلال...
رئيس مجلس الإدارة : د. خالد بن ثاني آل ثاني

رئيس التحرير: جابر سالم الحرمي

مساحة إعلانية
مساحة إعلانية
أصدرت دار جامعة حمد بن خليفة للنشر ضمن إصدارات مجلة "كيوساينس كونيكت " عددا خاصا تحت عنوان "ترجمة الخليج: تخطي حواجز المعرفة".
وتستند مجلة كيوساينس كونيكت في عددها الخاص إلى مخرجات المؤتمر السنوي السادس الذي أقامه معهد دراسات الترجمة في كلية الإنسانيات والعلوم الاجتماعية بجامعة حمد بن خليفة، والذي استقطب كوكبة متنوعة من الباحثين الذين استكشفوا في ورشات عمل وعروض مختلفة ارتباط الترجمة الوثيق بابتكار المعرفة ودورها البارز في ردم الهوات التي تفرق الثقافات ضمنيا وفيما بينها، سواء في دول الخليج أو خارجها.
وتدعم الدار من خلال هذا العدد التزام معهد دراسات الترجمة بتوفير التعليم العالمي المستوى ومساهمته في إنماء اقتصاد المعرفة فتمحورت كافة الأوراق البحثية حول التحديات والانقسامات الثقافية والسياسية التي يواجهها الباحثون في مجال الترجمة في منطقة الخليج.
وقال الدكتور الوليد الخاجة، محرر أول في دار جامعة حمد بن خليفة للنشر إن "مبادرة كيوساينس كونيكت تهدف إلى الإسهام في نشر المعرفة لأكبر شريحة ممكنة من أفراد المجتمع بدون فرض أي قيود، من خلال التركيز على البحوث الثابتة والأخلاقية الهامة عوضا عن الاهتمام الذي يمكن أن يستقطبه موضوع البحث".
بدورها، أشارت الدكتورة أمل المالكي، العميد المؤسس لكلية الإنسانيات والعلوم الاجتماعية التي ينضوي معهد دراسات الترجمة تحتها: إلى أن "معهد دراسات الترجمة يلتزم بتطوير البحوث في مجالات دراسات الترجمة، وتأهيل الطلاب لتبوء مناصب كمترجمين كتابيين وفوريين وأكاديميين"، واعتبرت أن "نشر بحوث خاضعة لمراجعة باحثين من نظرائنا، كما هو الحال في هذه النسخة من مجلة كيوساينس كونيكت، أساسي لترسيخ موقعنا في مجال التميز الأكاديمي والبحثي".
وتطرقت الدكتورة العنود الشارخ، الباحثة في مجال ديموجرافيات الشباب والجندر، وأمن دول مجلس التعاون الخليجي، والتيارات الثنائية الثقافات، في بحثها المتمحور حول "الحث على التغيير الاجتماعي: ترجمة المساواة بين الجنسين في العالم العربي والهند"، إلى موضوع تمثيل المرأة في العالم العربي والهند ودور المترجم في الكشف عن المشكلة وطرح فرصة للتغيير.
وأوضحت الشارخ، والتي تعمل حاليا كزميل زائر في كلية الدراسات الشرقية والأفريقية بجامعة لندن، أن المساواة بين الجنسين يعتبر مفهوما غربيا كون اللغة في العالم النامي لم تلحق بركب المفاهيم الجديدة المبتكرة في هذا المجال بالتحديد، مضيفة أن "المترجم يجد نفسه أمام خيارين فإما يحافظ على الوضع على ما هو عليه أو يصبح مبتكرا فيقوم بابتداع مصطلحات جديدة".
وفي ورقة بحثية أخرى جاءت بعنوان "إدماج إدارة الجودة الشاملة في مؤسسات الترجمة"، تستكشف مريم الهاشمي من جامعة ليدز، الزيادة الكبيرة في الطلب على الترجمة في العالم العربي وأثر ذلك في ظهور نماذج جديدة لضمان الجودة والكفاءة.
وأضافت أن أعداد مشاريع الترجمة قد ازدادت زيادة تصاعدية خلال السنوات القليلة الماضية في المنطقة، ما أدى إلى خلق طلب على الوسائل التنظيمية والمكننة ولا سيما نظام يعرف بتسمية "إدارة الجودة الشاملة".
ومن خلال دراستها لمشاريع في الإمارات، أكدت الهاشمي أن هذا النظام يشجع لا بل يسهم في تعزيز اقتصاد المعرفة، اقترحت إمكانية تطبيق هذا النظام في دول عربية أخرى، كما يدفع عجلة التقدم في هذه الدول للارتقاء إلى مرحلة جديدة من التعليم والتقدم العلمي.
من جهتها، ركزت بهية الزمني من جامعة نورا بنت عبدالرحمن في الرياض في مقالتها البحثية عن ترجمة الروايات والقصص القصيرة التي ألفتها كاتبات سعوديات إلى اللغة الفرنسية، على استكشاف الرهانات اللغوية بين اللغة الأصلية واللغة المترجم إليها في المؤلفات الأدبية.
وتحاول الزمني من خلال بحثها الحفاظ على هوية المرأة السعودية الحقيقية ومنع كل ما من شأنه أن ينتقص شيئا من الثقافة الأصلية خلال عملية النقل اللغوية.
ويختم صلاح باسلامة الأستاذ المشارك في معهد دراسات الترجمة والمحرر الضيف للعدد الخاص من مجلة " كيوساينس كونيكت"، بورقة بحثية تقيم مجال دراسات الترجمة المتنامي نموا سريعا، كما يفترض بناء على دراسة تيارات هذا المجال وتشعباته، بأن هذا التخصص الدراسي الجديد إلى حد ما يخضع لعملية تفتيت نظامية وزيادة في التخصصية قد تقوضان في نهاية المطاف الصفة التماسكية التي تتسم بها.
وينبري باسلامة بعد ذلك إلى حصر مختلف تشعبات دراسات الترجمة مختتما مقالته بالتساؤل عما إذا كان من الممكن أن تضطلع الترجمة بدور العدسة التي يمكن من خلالها رؤية عالمنا.
مساحة إعلانية
مساحة إعلانية
طالب عدد من مرتادي سوق الأسماك في سوق المزروعة بضرورة التدخل العاجل لتنظيم آلية العمل داخل القسم، بعد تزايد حالات الازدحام والفوضى خلال...
12312
| 17 مايو 2026
يبدأ غداً الإثنين أول أيام شهر ذي الحجة 1447 هجرية في قطر،بحسب ما تظهر مواقيت الصلاة ليوم غد الموافق 18 مايو 2026 التي...
11812
| 17 مايو 2026
تشهد الطفرة العمرانية لدولة قطر، إنجازات ترسخ مكانتها على خارطة الريادة العقارية إقليمياً، حيث ضمت «فوربس الشرق الأوسط» لأكثر قادة العقارات تأثيراً لعام...
9296
| 16 مايو 2026
مع زيادة عدد الرحلات والاستئناف التدريجي لعمليات شركات الطيران من وإلى الدوحة عبر مطار حمد الدولي، تتواصل العمليات التشغيلية في المطار لتسهيل حركة...
4866
| 18 مايو 2026
مساحة إعلانية
مساحة إعلانية
فيما يلي بيان بأسعار بعض العملات الأجنبية مقابل الريال القطري كما وردت من بنك قطر الوطني اليوم: العملة الشراءالبيع ---------------------------------------------------------------- ريال سعودي 0.96300...
84
| 19 مايو 2026
استقرت أسعار الذهب إلى حد بعيد اليوم، إذ أخذ المستثمرون قسطا من الراحة بعد التقلبات في الآونة الأخيرة، مع تركيزهم على التطورات المتعلقة...
38
| 19 مايو 2026
تراجعت أسعار النفط بأكثر من 2 بالمئة في التعاملات الآسيوية المبكرة اليوم /الثلاثاء/، بعد إعلان الرئيس الأمريكي دونالد ترامب تعليق هجوم كان من...
34
| 19 مايو 2026
يتساءل البعض عن مفهوم الإقامة الضريبية والفرق بينها والإقامة العقارية، وكيف يمكن الحصول عليها، والمزايا المترتبة عليها. والشرق في عرض لهذه الخدمات التي...
650
| 19 مايو 2026
مساحة إعلانية
تابع الأخبار المحلية والعالمية من خلال تطبيقات الجوال المتاحة على متجر جوجل ومتجر آبل




أعلنت الخطوط الجوية القطرية عن توسيع شبكة وجهاتها في القارة الأفريقية من خلال استئناف الرحلات الجوية وزيادة عدد الرحلات التي تسيّرها وذلك اعتباراً...
2368
| 18 مايو 2026
يواجه فريق كرة القدم الأول بناديالزمالكنظيره اتحاد العاصمة الجزائري مساء اليوم السبت، في إياب نهائي بطولة الكونفدرالية الإفريقية 2025/26. ستنطلق صافرة البداية لـ...
2154
| 16 مايو 2026
بالتزامن مع اليوم العالمي للتوعية بمرض السيلياك 16 مايو، تواصل وزارة الصحة العامة نشر الوعي بهذا المرض المناعي المزمن الذي يؤثر على الجهاز...
1846
| 16 مايو 2026