جددت وزارة الداخلية التأكيد أن القيادة بدون رخصة من المخالفات المرورية الخطيرة التي تشكل تهديدًا مباشرًا لمستخدمي الطريق، ولا يتم التصالح فيها. وأوضحت...
رئيس مجلس الإدارة : د. خالد بن ثاني آل ثاني

رئيس التحرير: جابر سالم الحرمي

مساحة إعلانية
مساحة إعلانية
أصدرت دار جامعة حمد بن خليفة للنشر ضمن إصدارات مجلة "كيوساينس كونيكت " عددا خاصا تحت عنوان "ترجمة الخليج: تخطي حواجز المعرفة".
وتستند مجلة كيوساينس كونيكت في عددها الخاص إلى مخرجات المؤتمر السنوي السادس الذي أقامه معهد دراسات الترجمة في كلية الإنسانيات والعلوم الاجتماعية بجامعة حمد بن خليفة، والذي استقطب كوكبة متنوعة من الباحثين الذين استكشفوا في ورشات عمل وعروض مختلفة ارتباط الترجمة الوثيق بابتكار المعرفة ودورها البارز في ردم الهوات التي تفرق الثقافات ضمنيا وفيما بينها، سواء في دول الخليج أو خارجها.
وتدعم الدار من خلال هذا العدد التزام معهد دراسات الترجمة بتوفير التعليم العالمي المستوى ومساهمته في إنماء اقتصاد المعرفة فتمحورت كافة الأوراق البحثية حول التحديات والانقسامات الثقافية والسياسية التي يواجهها الباحثون في مجال الترجمة في منطقة الخليج.
وقال الدكتور الوليد الخاجة، محرر أول في دار جامعة حمد بن خليفة للنشر إن "مبادرة كيوساينس كونيكت تهدف إلى الإسهام في نشر المعرفة لأكبر شريحة ممكنة من أفراد المجتمع بدون فرض أي قيود، من خلال التركيز على البحوث الثابتة والأخلاقية الهامة عوضا عن الاهتمام الذي يمكن أن يستقطبه موضوع البحث".
بدورها، أشارت الدكتورة أمل المالكي، العميد المؤسس لكلية الإنسانيات والعلوم الاجتماعية التي ينضوي معهد دراسات الترجمة تحتها: إلى أن "معهد دراسات الترجمة يلتزم بتطوير البحوث في مجالات دراسات الترجمة، وتأهيل الطلاب لتبوء مناصب كمترجمين كتابيين وفوريين وأكاديميين"، واعتبرت أن "نشر بحوث خاضعة لمراجعة باحثين من نظرائنا، كما هو الحال في هذه النسخة من مجلة كيوساينس كونيكت، أساسي لترسيخ موقعنا في مجال التميز الأكاديمي والبحثي".
وتطرقت الدكتورة العنود الشارخ، الباحثة في مجال ديموجرافيات الشباب والجندر، وأمن دول مجلس التعاون الخليجي، والتيارات الثنائية الثقافات، في بحثها المتمحور حول "الحث على التغيير الاجتماعي: ترجمة المساواة بين الجنسين في العالم العربي والهند"، إلى موضوع تمثيل المرأة في العالم العربي والهند ودور المترجم في الكشف عن المشكلة وطرح فرصة للتغيير.
وأوضحت الشارخ، والتي تعمل حاليا كزميل زائر في كلية الدراسات الشرقية والأفريقية بجامعة لندن، أن المساواة بين الجنسين يعتبر مفهوما غربيا كون اللغة في العالم النامي لم تلحق بركب المفاهيم الجديدة المبتكرة في هذا المجال بالتحديد، مضيفة أن "المترجم يجد نفسه أمام خيارين فإما يحافظ على الوضع على ما هو عليه أو يصبح مبتكرا فيقوم بابتداع مصطلحات جديدة".
وفي ورقة بحثية أخرى جاءت بعنوان "إدماج إدارة الجودة الشاملة في مؤسسات الترجمة"، تستكشف مريم الهاشمي من جامعة ليدز، الزيادة الكبيرة في الطلب على الترجمة في العالم العربي وأثر ذلك في ظهور نماذج جديدة لضمان الجودة والكفاءة.
وأضافت أن أعداد مشاريع الترجمة قد ازدادت زيادة تصاعدية خلال السنوات القليلة الماضية في المنطقة، ما أدى إلى خلق طلب على الوسائل التنظيمية والمكننة ولا سيما نظام يعرف بتسمية "إدارة الجودة الشاملة".
ومن خلال دراستها لمشاريع في الإمارات، أكدت الهاشمي أن هذا النظام يشجع لا بل يسهم في تعزيز اقتصاد المعرفة، اقترحت إمكانية تطبيق هذا النظام في دول عربية أخرى، كما يدفع عجلة التقدم في هذه الدول للارتقاء إلى مرحلة جديدة من التعليم والتقدم العلمي.
من جهتها، ركزت بهية الزمني من جامعة نورا بنت عبدالرحمن في الرياض في مقالتها البحثية عن ترجمة الروايات والقصص القصيرة التي ألفتها كاتبات سعوديات إلى اللغة الفرنسية، على استكشاف الرهانات اللغوية بين اللغة الأصلية واللغة المترجم إليها في المؤلفات الأدبية.
وتحاول الزمني من خلال بحثها الحفاظ على هوية المرأة السعودية الحقيقية ومنع كل ما من شأنه أن ينتقص شيئا من الثقافة الأصلية خلال عملية النقل اللغوية.
ويختم صلاح باسلامة الأستاذ المشارك في معهد دراسات الترجمة والمحرر الضيف للعدد الخاص من مجلة " كيوساينس كونيكت"، بورقة بحثية تقيم مجال دراسات الترجمة المتنامي نموا سريعا، كما يفترض بناء على دراسة تيارات هذا المجال وتشعباته، بأن هذا التخصص الدراسي الجديد إلى حد ما يخضع لعملية تفتيت نظامية وزيادة في التخصصية قد تقوضان في نهاية المطاف الصفة التماسكية التي تتسم بها.
وينبري باسلامة بعد ذلك إلى حصر مختلف تشعبات دراسات الترجمة مختتما مقالته بالتساؤل عما إذا كان من الممكن أن تضطلع الترجمة بدور العدسة التي يمكن من خلالها رؤية عالمنا.
مساحة إعلانية
مساحة إعلانية
جددت وزارة الداخلية التأكيد أن القيادة بدون رخصة من المخالفات المرورية الخطيرة التي تشكل تهديدًا مباشرًا لمستخدمي الطريق، ولا يتم التصالح فيها. وأوضحت...
43554
| 28 نوفمبر 2025
أعلنت منصة «هَيّا»، التي تعمل تحت مظلة قطر للسياحة، عن سلسلة تحسينات على فئة سمة زيارة المقيمين في دول مجلس التعاون الخليجي (A2)،...
12980
| 29 نوفمبر 2025
انتقلت إلى رحمة الله تعالى سعادة الشيخة حصة بنت خليفة بن أحمد آل ثاني، شقيقة سعادة الشيخ حمد بن خليفة بن أحمد آل...
12828
| 29 نوفمبر 2025
أوضح مدير منصة هيا قطر للسياحة سعيد علي الكواري، آلية حصول الزوار غير المقيمين في دول مجلس التعاون على بطاقة هيا، مبينا أن...
11414
| 29 نوفمبر 2025
مساحة إعلانية
مساحة إعلانية
أصدر سعادة الشيخ بندر بن محمد بن سعود آل ثاني محافظ مصرف قطر المركزي ورئيس مجلس إدارة هيئة قطر للأسواق المالية، القرار رقم...
166
| 30 نوفمبر 2025
اجتمع سعادة الشيخ بندر بن محمد بن سعود آل ثاني محافظ مصرف قطر المركزي، مع السيد غيرنوت دولنر، رئيس مجلس إدارة شركة أودي...
88
| 30 نوفمبر 2025
حصلت هيئة تنظيم مركز قطر للمال، على شهادة (ISO/IEC 27001:2022)، المعيار الرائد عالميا لأنظمة إدارة أمن المعلومات (ISMS)، وهو ما يعكس قوة العمليات...
74
| 30 نوفمبر 2025
اجتمع سعادة الشيخ بندر بن محمد بن سعود آل ثاني محافظ مصرف قطر المركزي، اليوم، مع السيد ريشي سوناك المستشار الأول لدى مجموعة...
154
| 30 نوفمبر 2025
مساحة إعلانية
تابع الأخبار المحلية والعالمية من خلال تطبيقات الجوال المتاحة على متجر جوجل ومتجر آبل




أعلنت وزارة البلدية عن إغلاق مطعمين ومخبز في الدوحة والوكرة لمخالفة قانون تنظيم الأغذية الآدمية رقم 8 لسنة 1990 بشأن تنظيم مراقبة الأغذية...
8708
| 28 نوفمبر 2025
أعلنت إدارة الرئيس الأمريكي دونالد ترامب أنها ستراجع كل الإقامات الدائمة المعروفة باسم غرين كارد لأشخاص من أكثر من 12 دولة، بينهم 6...
5304
| 28 نوفمبر 2025
تحظى بطولة كأس العرب لكرة القدم FIFA قطر2025، التي تنطلق يوم الإثنين المقبل، باهتمام جماهيري كبير، بعدما تم بيع 700,699 تذكرة، في حين...
5276
| 29 نوفمبر 2025