رئيس مجلس الإدارة : د. خالد بن ثاني آل ثاني

Al-sharq

رئيس التحرير: جابر سالم الحرمي

الشرق

مساحة إعلانية

مساحة إعلانية

مساحة إعلانية

ثقافة وفنون

3163

تغريد السلطان لـ"الشرق":هبّة مثقفي قطر لدعم سوريا راسخ في وجدانهم

19 ديسمبر 2016 , 08:44م
alsharq
أجرى الحوار ـ طه عبد الرحمن

"وللحديث بقية".. محصلة تجارب حياتية وفلسفية

تجنبت الترجمة الحرفية لعدم اغتيال المفردات

الكتابة المنوعة تثري حصيلة القراء الفكرية

المرأة القطرية منذ الأزل رمز للإبداع والتميز

عبر كتابها "وللحديث بقية"، أطلت الكاتبة تغريد السلطان، على قرائها باللغتين العربية والإنجليزية، لتلامس جوانب فلسفية مختلفة، هي حصيلة تجارب حياتية.

في حديثها لـ"الشرق"، تتناول طبيعة مؤلفها الجديد، ودوافعها لإصداره، وما إذا كانت ستعيد مثل هذه التجارب الإبداعية من عدمه، علاوة على حديثها عن سر الصعود النسائي على الساحة الإبداعية. ولم يغفل الحديث التطرق إلى تقييمها لهبة المبدعين القطريين لدعم إخوانهم السوريين. وتاليًا تفاصيل ما دار:

بداية، كيف تنظرين ككاتبة إلى هبة المبدعين القطريين لدعم إخوانهم في سوريا؟

قطر كلها - حكومة وشعبا- متأثرة للغاية، لما يحدث في سوريا. وأنا مؤمنة بأن الكتاب القطريين - كسائر الشعب القطري الكريم- لا يألون جهدًا في مساعدة إخواننا السوريين، فقد انتفضوا لمساعدة إخوانهم في محنتهم سواء بالدعاء أو بالتبرعات، أو من خلال مؤازرتهم عبر مواقع التواصل الاجتماعي، وهذا أضعف الإيمان، وهو راسخ في وجدانهم الإبداعي. وأسأل الله عز وجل أن يزيح عنهم هذا الكرب العظيم، وأن ينعم على أمتنا الإسلامية جمعاء الأمن والاستقرار والسلام.

فلسفة الحياة

ما أسباب اختيارك عنوان كتابك "وللحديث بقية"، والذي يوحي بأن للموضوع ما قبله؟

كتابي، يجمع فلسفات استنبطتها من تجارب نمر بها جميعًا، وإن تباينت فيما بيننا، إلا أنها تبقى مشتركة، إلى حد ما بين النفوس البشرية. فخبرات الحياة دائمًا مستمرة، صقلت أجيالًا سبقتنا وستصقل أجيالًا تتبعنا. لذلك شعرت بأن عنوان الكتاب يمثل المحتوى حق تمثيل. حيث يدل على الاستمرارية والتجدد، ففلسفة الحياة هي خط متصل لا نقطة بداية له ولا نهاية. والعنوان بحد ذاته يلفت انتباه القارئ، لأنه تعبير شائع ومعروف باللغتين العربية والإنجليزية.

لماذا كان حرصك على إصدار العمل باللغة الإنجليزية؟

بالنسبة لي، أجيد اللغة الإنجليزية، حيث أتممت دراسة البكالوريوس في جامعة "إسكس" بالمملكة المتحدة في مجال المحاسبة والمالية، ثم حصلت على شهادة الماجستير في إدارة الأعمال من جامعة ليستر البريطانية.

وهل كانت عينك على الترجمة، عند ترجمتك للكتاب؟

لقد تعمدت تجنب الترجمة الحرفية البحتة، واستخدمت مخيلتي وثروتي اللغوية في جعل الأفكار أعمق وأكثر منطقية، بحرفية تحافظ على جمالية المعنى وتوافق المغزى في اللغتين على حد سواء، دون أن تطغى إحداهما على الأخرى، وليس كما هو الحال في الترجمة الحرفية التي قد تغتال المفردات وتخل بمعانيها.

دوافع الكتابة

لكل كاتب دافع وراء إصداره، فما دافعك لإصدار مثل هذا العمل؟

دافعي الأول والأخير هو نشر الإيجابية والتفاؤل لكل من يقرأ كلماتي رجلًا كان أم امرأة ولجميع الفئات العمرية.

وما سر الخلطة التي حملها الكتاب بين الخواطر والفلسفة وتطوير الذات، والحب، ثم العلاقات الاجتماعية؟

كما ذكرت آنفًا، فلقد بدأت بكتابة خواطر في النجاح وتطوير الذات ثم -وبدون سابق إنذار- وجدت قلمي يلامس جوانب إنسانية عدة فكان النتاج كلمات سلسة مؤثرة في الحياة والإيمان والتأمل، والحب والصداقة والعلاقات الاجتماعية. وبالفعل معظم الخواطر كانت حصيلة مواقف وخبرات سمعت بها أو عايشتها وتعلمت منها فانعكست بطبيعة الحال في روح الكتاب وأفكاره.

وبالنسبة لكتابة الخواطر فهي لم تكن متعمدة بقدر ما كانت محض صدفة وعلى سبيل الهواية. إذ كان هدفي في البداية كتابة خواطر إنجليزية تعنى بتنمية وتطوير الذات لمن حولي، ثم ارتأيت أن أترجمها للعربية لتصل إلى أكبر عدد من القرّاء الثنائيي اللغة.

وهل كل هذا التنوع، جاء نتيجة لتراكم حياتي، ما جعلك تعبرين عنه في هذا العمل؟

أنا كقارئة، أعتقد أن الكتاب المنوع يثري حصيلة القارئ الفكرية، ويشعره بمتعة لا تنتهي، بينما يتنقل بين أفكار منوعة في مجالات مختلفة قد تكون بينها عوامل مشتركة، وقد لا تمت إحداهما للأخرى بصلة.

مفردات إبداعية

ما المفردات التي كانت دليلك لإصدارك هذا العمل؟

المفردات التي ألهمتني وكانت وحي خواطري هي النجاح، السعادة، الأمل، التفاؤل، الحب، والإيمان.

هل تنوين تكرار نفس التجربة في ذات الموضوع، أم أن التنوع الإبداعي، سيكون شعارك؟

التنوع الإبداعي له مزاياه والسير في خط أدبي واحد أيضا له مزاياه الخاصة. حاليا أستمتع كثيرا بنشر الإيجابية في سطور مختصرة مفيدة، إلا أن ذلك لن يمنعني من خوض تجربة كتابة رواية أو قصص قصيرة، سأترك هذا الخيار لظروف المستقبل، وما تجود بِه قريحتي.

صدى الكلمات

ما توصيفك لمدى الإقبال على اقتناء الكتاب، سواء في داخل الدولة، أم في خارجها؟

إلى الآن، الإقبال على كتابي كبير وملحوظ، على نحو ما ظهر في معرضي الدوحة والكويت للكتاب، حيث نفدت الأعداد المخصصة لهذين المعرضين، من قبل دار "دريم بوك" للنشر.

وحاليا يندرج كتابي تحت قائمة أكثر الإصدارات مبيعا في دار "دريم بوك"، بناء على تصريحات مدير التسويق. وأتمنى أن تستمر المبيعات في معارض الكتاب الأخرى خلال هذا الموسم وأن تجد كلماتي صداها على نطاق أوسع.

صعود نسوي

يلاحظ صعود المرأة القطرية على الساحة الإبداعية، فما تفسيرك لهذا التطور؟

منذ الأزل والمرأه القطرية رمز للإبداع والتميز على جميع الأصعدة، فهناك الشاعرات والفنانات والكاتبات والمعلمات والطبيبات والمهندسات، خلاف صاحبات المشاريع الخاصة الناجحة.

لذا، لا أجد ذلك غريبا على امرأة دائمة التطوير في مجتمع مثقف يساندها ويشجعها ويحترمها بالدرجة الأولى، لا لكونها أنثى فحسب، بل لكونها عنصرا فاعلا منتجا في المحيط الأسري أولا والمجتمع القطري والدولي ثانيا.

محطات

تغريد صلاح السلطان، حاصلة على بكالوريوس محاسبة ومالية في جامعة "إسكس" بالمملكة المتحدة بامتياز مع مرتبة الشرف عام ٢٠٠٧. وحصلت على ماجستير إدارة الأعمال في جامعة "ليستر" البريطانية، سنة ٢٠١٥.

كما حصلت على جائزة في العلوم المالية في جامعة "إسكس" عام ٢٠٠٤. وحصدت جائزة الميدالية الذهبية في يوم العلم عام ٢٠٠٧ . وسبق أن حصلت على المركز الثالث على مستوى الدولة في القسم العلمي بالثانوية العامة، عام 2003.

اقرأ المزيد

alsharq موسيقى الأوروغواي في ضيافة كتارا

أحيت أوركسترا قطر الفلهارومونية حفلا موسيقيا احتفالا بالذكرى المئوية الثانية لإعلان استقلال جمهورية الأوروغواي الشرقية، حضر الحفل عدد... اقرأ المزيد

46

| 29 سبتمبر 2025

alsharq «للقصة بقية» يحقق أول ترشح للجزيرة بجوائز «إيمي» العالمية

حققت قناة الجزيرة الإخبارية أول ترشيح لها في جوائز إيمي العالمية 2025 عن حلقة «غزة.. البحث عن حياة»... اقرأ المزيد

74

| 29 سبتمبر 2025

alsharq الموسيقى العالمية تصافح «الدوحة السينمائي»

أعلنت مؤسسة الدوحة للأفلام عن إطلاق برنامج موسيقي جديد ضمن فعاليات مهرجان الدوحة السينمائي، الذي سيقام خلال الفترة... اقرأ المزيد

52

| 29 سبتمبر 2025

مساحة إعلانية