أعلنت اللجنة الدائمة الموحدة لاختيار مرشحي ضباط الجهات العسكرية، عن فتح باب التسجيل للكليات العسكرية والأمنية لحملة الشهادة الثانوية العامة وما يعادلها للعام...
رئيس مجلس الإدارة : د. خالد بن ثاني آل ثاني

رئيس التحرير: جابر سالم الحرمي

مساحة إعلانية
مساحة إعلانية
عقدت جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي ندوة علمية بتقنية الاتصال المرئي تحت عنوان "واقع وآفاق الترجمة بين اللغتين العربية والصينية" بمشاركة نخبة من الأكاديميين والمترجمين الصينيين في بكين.
وتحدثت الدكتورة حنان الفياض المستشارة الإعلامية للجائزة عن الجائزة أهدافها ورؤيتها وفئات الجائزة وأهمية اختيار اللغة الصينية لغة رئيسة ثانية لهذا الموسم السابع، كلغة رئيسة ثانية إلى جانب الإنجليزية، واختيار خمس لغات جديدة في فئة الإنجاز، وهي: الأردية، والأمهرية، والهولندية، واليونانية، داعية المهتمين بالمشاركة للدخول عبر موقع الجائزة ( www.hta.qa ) و تحميل استمارات الترشيح حيث يستمر الترشيح حتى 15 أغسطس المقبل.
وتناولت ورقة المترجمة السيدة وانغ فو (معروفة عربيا باسم السيدة فريدة)، أهمية الترجمة ودورها في تطور الشعوب ودفع الحضارات، حيث أن العالم في ظل تنوع الحضارات لا يمكن أن يتم دون ترجمة، وبينت أن الترجمة في الصين بين اللغتين العربية والصينية مرت بمراحل ثلاث: مرحلة الترجمة بدافع الرغبة الفردية، وبدأت في الثلاثينيات من القرن الماضي انطلاقا من مصر حيث كانت معلومات العرب عن الصين محدودة قبل ذلك، مشيرة إلى أن مسؤولية نقل الثقافة الصينية إلى العرب تجسدت في المرحلة الأولى بجهود المترجم الصيني محمد مكين الذي ترجم معاني القرآن الكريم إلى الصينية وترجم كونفوشيوس إلى العربية عام 1935، ليتم الانتقال إلى المرحلة الثانية وفيها يظهر جهود دور النشر فتمت ترجمة مؤلفات ماوتسي تونغ وغيرها ، ثم المرحلة الثالثة التي تجسدت مع اهتمام الحكومة الصينية بعد الخمسينيات من القرن الماضي بإيفاد الطلبة لدراسة العربية وبعدها بدأت رحلة ترجمة الأعمال العربية إلى الصينية والعكس فترجمت سلسلة التراث الصيني ، مؤكدة في حديثها أن الترجمة تجسد اعتزاز الصينيين بثقافتهم وثقافة العرب مما يسهم في التنمية البشرية على حد سواء، وثمنت جهود الجائزة في رعاية الترجمة.
من جانبه قدم المترجم والأكاديمي الدكتور شوي تشينغ قوه المعروف باسم "بسام "وهو نائب الرئيس لجمعية بحوث الأدب العربي في الصين، وأحد الفائزين بجائزة الشيخ حمد للترجمة في موسمها 2017 ، ورقة بعنوان" محطات في الترجمة بين الثقافتين الصينية والعربية ومعوقات الترجمة" أشار فيها إلى ترجمة التراث الإسلامي إلى الكونفوشية وبدأت قبل 350 عاما، ثم ترجمة معاني القرآن الكريم حيث ظهرت أول ترجمة للقرآن الكريم عام 1927 ، مؤكدا على ضرورة ترجمة جديدة لمعاني القرآن ، مرورا بحطة ترجمة العمل التراث الأدبي "ألف ليلة وليلة" ، ثم محطة ترجمة جبران خليل جبران وأهميتها في دخول المناهج الصينية وأثرها في إلهام الفكر الصيني، وصولا إلى المحطة الأخيرة ترجمة أعمال أدونيس ، مؤكدا أن هذه المحطات أثرت كثيرا في تعريف الصينيين بالثقافة العربية ، مثمنا دور دولة قطر في إنجاز هذه الجائزة العالمية للتقريب بين شعوب العالم وتشجيع المترجمين.
ومن جهتها قدمت المترجمة والأكاديمية الدكتورة تشانغ هونغ يي (المعروفة باسم زاهرة عربيا) ،وهي باحثة في للغة العربية وأدبها، إحصائية حول المترجمات من وإلى العربية باللغة الصينية، موضحة أن موقع الصين في أقصى الشرق يجعلها في زاوية العالم مما يؤثر على تواصلها مع العالم الغربي فكان أن انفتحت على العالم العربي لذا كان لا بد من الترجمة لضمان حسن التواصل، التقاطع بين الدول الشرقية والصين وفائدة الترجمة بينهم ، مؤكدة احترام الصينيين للثقافة العربية حيث لا يوجد تصادم فكري بين الصينين والعرب، فتمت أعمال أدباء العرب للصينية مثلا نجيب محفوظ وغسان كنفاني وإحسان عبد القدوس وسعاد الصباح وفاروق جويدة وغيرهم الكثير ، منوهة بأن هذا الكم من الترجمة يعد قليلا جدا مقارنة مع تاريخ الحضارتين وحجم اتساعهما، واستعرضت سلسلة من الأعمال العربية المترجمة قيد النشر قريبا.
واختتمت الندوة بورقة المترجم لي تشنغ تشونغ استعرض خلالها تجربته الشخصية في عملية الترجمة من الصينية إلى العربية وبالعكس، وقد قدم عرضا لآليته في ترجمة مقدمة ابن خلدون وقد استغرقت منه عشر سنوات في حين لم تستغرق ترجمة السكرية لنجيب محفوظ ثلاثة أشهر، ذلك أن ابن خلدون موسوعي ومؤسس علم فلسفة التاريخ وعلم الاجتماع ومقدمته لا تشتمل على لون فني واحد ، كالأدب مثلا إلا أنها خليط من الأدب والتاريخ والفلسفة والجغرافية والأشخاص والوقائع وغيرها ، كما أن هناك مواد تحتاج إلى شروح وحواشٍ دعما للمادة المترجمة، مؤكدا أن ثقافة السلام التي تدعو لها الحضارة الإسلامية تتقاطع تماما مع ثقافة الصين في الدعوة إلى التعايش الإنساني.
ولخص تجربته في الترجمة في أنها تقوم على عدة أمور منها الفهم أولا للنص ثم الدقة في ترجمة المحتوى والنقل الكامل للمادة المترجمة والنقل يقوم على نقل النص والفكر والإحساس معا وأخيرا التماهي بروح العمل المترجم .
واستمع المشاركون في ختام الندوة التي أدارتها الدكتورة مي يو ماي إلى عدد من الأسئلة التي تلقتها الجائزة خلال بث الندوة عبر الفيس بوك حيث تصب في تعزيز الجهود لفتح قنوات الترجمة بين العربية والصينية.
ندوة في كتارا تسلط الضوء على دور الذكاء الاصطناعي في تطوير القطاع الصحي
نظمت المؤسسة العامة للحي الثقافي كتارا، ندوة متخصصة بعنوان الذكاء الاصطناعي والطب، بالتعاون مع منتدى الأعمال، وضمن فعاليات... اقرأ المزيد
176
| 23 يناير 2026
45 دار نشر في معرض جامعة قطر للكتاب
تطلق وزارة الثقافة، بالتعاون مع جامعة قطر، النسخة الثالثة من معرض جامعة قطر للكتاب، أول فبراير المقبل، ويتواصل... اقرأ المزيد
86
| 23 يناير 2026
«طربيات» تؤبن الراحل د. أحمد عبد الملك
استهلت حلقة «طربيات» على أثير إذاعة صوت الخليج في نصف الساعة الأولى من وقتها بتأبين الإعلامي والروائي القطري... اقرأ المزيد
68
| 23 يناير 2026
مساحة إعلانية
مساحة إعلانية
أعلنت اللجنة الدائمة الموحدة لاختيار مرشحي ضباط الجهات العسكرية، عن فتح باب التسجيل للكليات العسكرية والأمنية لحملة الشهادة الثانوية العامة وما يعادلها للعام...
6868
| 24 يناير 2026
أعلنت القوات المسلحة القطرية، أمام حضرة صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني أمير البلاد المفدى، خلال حفل التخرج المشترك للكليات العسكرية،...
6178
| 22 يناير 2026
توقعت إدارة الأرصاد الجوية أن تكون الأجواء غائمة جزئياً إلى غائمة، مع فرص لهطول أمطار تتراوح في شدتها ما بين الخفيفة إلى المتوسطة...
4126
| 22 يناير 2026
استقبل صاحب السمو الشيخ مشعل الأحمد الجابر الصباح أمير دولة الكويت، الطفل القطري راشد الشمري، في لفتة حظيت بتفاعل واسع على المستويين الشعبي...
3592
| 22 يناير 2026
مساحة إعلانية
مساحة إعلانية
حقق مؤشر التداولات العقارية خلال الربع الرابع من عام 2025 قيمة إجمالية بلغت 6.356.947.731 مليار ريال لعدد 1557 صفقة عقارية بينما حقق خلال...
184
| 24 يناير 2026
أكد رامز الخياط، الرئيس التنفيذي لمجموعة باور إنترناشونال القابضة والرئيس التنفيذي في شركة أورباكون القابضة أن مشروعي شركاته في تطوير وتشغيل مطار دمشق...
1810
| 24 يناير 2026
توقع بنك قطر الوطني (QNB) استمرار النمو الاقتصادي في منطقة اليورو بنسبة تصل إلى 1.5 بالمئة، وهو معدل أعلى من إجماع التوقعات، مدعوما...
88
| 24 يناير 2026
ارتفعت صادرات قطر من الغاز الطبيعي المسال خلال عام 2025 بنسبة 2.1%، بما يعادل 1.7 مليون طن، لتصل إلى إجمالي 81.07 مليون طن...
534
| 23 يناير 2026
مساحة إعلانية
تابع الأخبار المحلية والعالمية من خلال تطبيقات الجوال المتاحة على متجر جوجل ومتجر آبل




شهدت محافظة القليوبية شمال مصر، اليوم الجمعة، حادثًا مأساويًا أدى إلى وفاة أم وأطفالها الأربعة نتيجة استنشاق الغاز داخل منزلهم بمنطقة أم بيومي...
3294
| 23 يناير 2026
تفضل حضرة صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني أمير البلاد المفدى، فشمل برعايته الكريمة، حفل التخريج المشترك للكليات العسكرية 2026 للطلبة...
1590
| 22 يناير 2026
نفذت عصابة مسلحة على دراجات نارية، عملية سطو وسرقة متجر رولكس في منطقة نايتسبريدج بلندن ، أحد أرقى أحياء العاصمة، وسط تقارير بأن...
1440
| 23 يناير 2026