قضت المحكمة الابتدائية ـ مدني كلي بإلزام شخص أن يدفع لشخص آخر قام بتمثيله قانوناً في عدد من القضايا منها تركة متوفى وتصفية...
رئيس مجلس الإدارة : د. خالد بن ثاني آل ثاني

رئيس التحرير: جابر سالم الحرمي

مساحة إعلانية
أقامت سفارة دولة قطر لدى جمهورية ألمانيا الاتحادية، بالتعاون مع منتدى برلين للحوار الخليجي الألماني والبيت الثقافي العربي الديوان، حفلاً لتدشين إصدار الترجمة الألمانية لكتاب /على قدر أهل العزم/ للكاتب سعادة الدكتور حمد بن عبدالعزيز الكواري، وزير الدولة ورئيس مكتبة قطر الوطنية. تم تدشين الإصدار الجديد بحضور الكاتب الدكتور حمد بن عبدالعزيز الكواري وسعادة الشيخ عبدالله بن محمد بن سعود آل ثاني سفير دولة قطر لدى جمهورية ألمانيا الاتحادية، والدكتور لورانس الحناوي المدير العام للبيت الثقافي العربي، والمستشرق الألماني الدكتور سبستيان هاينه الذي ترجم الكتاب من اللغة العربية للألمانية. وتعد هذه هي الترجمة الثامنة للكتاب، حيث سبق ترجمته إلى العديد من اللغات منها الإنجليزية والفرنسية والتركية والإسبانية، والهندية والفارسية وغيرها. ويتناول الكتاب السيرة الفكرية التي تجمع بين الخبرات الشخصية والمسيرة الدبلوماسية والثقافية للكاتب، ويتجلى فيها شغفه بالمعرفة والحكمة العميقة، كما يقدم للقراء نافذة على خلاصة تجاربه التي اكتسبها من خبراته على مدى عقود من العمل دبلوماسيًّا وسفيرًا لبلاده في العديد من الدول، وممثلًا لها في عدد من المنظمات الدولية، ووزيرًا للثقافة ومرشحًا لإدارة منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة اليونسكو، كما يصحب الكاتب قراءه في تأملاته الفكرية حول القضايا البشرية والثقافية الكبرى، ودور الدبلوماسية الثقافية وأهميتها وحوار الثقافات والإعلام والصناعات الثقافية، والحفاظ على التراث من الأخطار والتهديدات. وبهذه المناسبة قال سعادة الشيخ عبدالله بن محمد بن سعود آل ثاني، سفير دولة قطر لدى جمهورية ألمانيا الاتحادية: إن الاحتفال بإطلاق الترجمة الألمانية لكتاب /على قدر أهل العزم/ ينسجم مع الدور الذي يقوم به البيت الثقافي العربي الديوان في تعزيز التقارب والتفاهم بين الثقافات، ومد جسور التواصل بينها، والتعريف بالثقافة العربية في مجال الفكر والآداب والفنون. ومن جانبه أعرب سعادة الدكتور حمد بن عبدالعزيز الكواري عن سعادته بتوقيع النسخة الألمانية من كتابه، مبينًا أنه يأمل في أن يزود الكتاب القراء بفهم ثقافي أعمق للثقافة العربية الغنية، ويقيم حوارًا استراتيجيًّا واسع النطاق في المجال الثقافي، بما يسهم في الفهم المتبادل للثقافات. بدوره، اعتبر الدكتور لورانس الحناوي، المدير العام للبيت الثقافي العربي، ترجمة الكتب ليست مجرد نقل الكتاب من لغته الأصلية إلى لغة أخرى، وإنما هي أداة رئيسية للتواصل الحضاري بين الشعوب والثقافات، وجسر للتفاعل الإنساني.
944
| 22 يونيو 2022
مساحة إعلانية
قضت المحكمة الابتدائية ـ مدني كلي بإلزام شخص أن يدفع لشخص آخر قام بتمثيله قانوناً في عدد من القضايا منها تركة متوفى وتصفية...
16120
| 14 أبريل 2026
أعلنت شركة آل عبدالغني موتورز، الموزع المعتمد لسيارات تويوتا ولكزس في قطر، عن إطلاق سيارة جي آر كورولا المنتظرة في السوق المحلية. وقد...
12900
| 14 أبريل 2026
شهدت منصات التواصل الاجتماعي خلال الأيام الماضية تزايدًا ملحوظًا في شكاوى المواطنين والمقيمين من انتشار البعوض بشكل كبير، خاصة في المناطق السكنية والحدائق...
11586
| 15 أبريل 2026
أكدت وزارة الداخلية أهمية الحرصعلى تركيب كاميرات المراقبة الأمنية من الشركات المُرخّصة والمعتمدة لدى إدارة النظم الأمنية، بالإدارة العامة للاتصالات ونظم المعلومات بوزارة...
9188
| 13 أبريل 2026
تابع الأخبار المحلية والعالمية من خلال تطبيقات الجوال المتاحة على متجر جوجل ومتجر آبل
أصدرت إدارة التعليم الإلكتروني والحلول الرقمية بوزارة التربية والتعليم والتعليم العالي، تعميماً بضوابط الاستخدام المنظم والفعّال للتطبيقات الإلكترونية ضمن نظام «قطر للتعليم»، مشددة...
6838
| 13 أبريل 2026
أكدت الخطوط الجوية القطرية أنه في حال تم إعادة جدولة الرحلة أو تأجيلها أو إلغاؤها، ولدى المسافر حجز مؤكد للسفر في موعد أقصاه...
5938
| 13 أبريل 2026
نشرت الجريدة الرسمية (الكويت اليوم)، اليوم الإثنين، مرسوم بقانون رقم (52) لسنة 2026 بتعديل بعض أحكام المرسوم الأميري رقم (15) لسنة 1959 بقانون...
3470
| 13 أبريل 2026