نشرت الجريدة الرسمية في عددها الصادر اليوم الأحد 19 أكتوبر 2025، نص قرار رئيس مجلس الوزراء رقم 25 لسنة 2025 بضوابط استحقاق بدل...
رئيس مجلس الإدارة : د. خالد بن ثاني آل ثاني
رئيس التحرير: جابر سالم الحرمي
مساحة إعلانية
استضاف الملتقى القطري للمؤلفين الكاتبة التونسية العراقية د. سمر المزغني في فعالية «في ضيافة الملتقى»، التي تتيح للكتاب الزائرين فرصة لقاء الأدباء القطريين والمهتمين بالثقافة والأدب في قطر، وأدار الفعالية د.عبد الحق بلعابد، أستاذ قضايا الأدب والدراسات النقدية بجامعة قطر، ودار اللقاء حول أحدث أعمالها الأدبية، هى روايتها «عشاء لثمانية أشخاص». وأشارت د. سمر إلى أنها حاولت ان تسلط الضوء من خلال هذا العمل على العديد من القضايا الاجتماعية والسياسية المعاصرة، من خلال تبني أسلوب النقد الساخر او ما يعرف بالكوميديا السوداء لفضح الواقع المزدوج الذي يعيشه المجتمع العربي. وأشارت المزغني إلى أن الرواية تتنقل بين شخصيات وأحداث مليئة بالمفاجآت، حيث لا تتوقف الأمور عند حدود بسيطة بل تأخذ منحى تصاعديا يشبه تسونامي من التوترات التي تبتلع كل ما كان يُعتقد أنه ثابت أو بديهي. وأكدت أن الرواية تتعامل مع المفاهيم الكبرى، مثل السلطة والمجتمع، من خلال منظور فني أدبي متقن، يجعلها قادرة على أن تكون مرآة للواقع العربي المليء بالتمزقات الاجتماعية والسياسية، والتي تترك آثارًا نفسية وثقافية عميقة على الأفراد.
316
| 21 فبراير 2025
شهد الصالون الثقافي في الملتقى القطري للمؤلفين على هامش فعاليات معرض الدوحة للكتاب، ندوة حول اللغة العربية للناطقين بغيرها، حاور فيها د. عبد الحق بلعابد أستاذ قضايا الأدب والدراسات النقدية والمقارنة بجامعة قطر كلا من د. منتصر الحمد أستاذ اللغة العربية للناطقين بغيرها بجامعة قطر، والأستاذ محمد علي بحري منسق برنامج اللغة العربية بمركز اللغات بجامعة حمد بن خليفة. وتطرق د. منتصر الحمد للتعريف بمجال اللغة العربية للناطقين بغيرها وما يعرفه الآن من حيوية على مستوى الدراسات الأكاديمية والتعليمية في مختلف الجامعات العربية، مقدما بعض الأمثلة والتجارب عن الخدمات المهمة التي يقدمها مركز اللغة العربية للناطقين بغيرها لطلبته والجهات ذات العلاقة في الدولة. كما تدخل الأستاذ محمد علي بحري في حواره في هذا الموضوع عن أهمية تدريس اللغة العربية للناطقين بغيرها، وربطها بقضايا كبرى تمس بالأساس الناطقين بها وهو ضرورة وضع تخطيط لغوي سليم، وسياسة لغوية واضحة يستفيد منها الناطقين باللغة العربية والناطقين بغيرها، وضرب أمثلة عديدة في ذلك، ومن بينها ما يقدمه مركز اللغات في جامعة حمد بن خليفة وما قدمه من طرائق جديدة يتدمج التقنية في تعليم اللغة العربية. وقدم التجربة الرائدة لمؤسسة قطر حول TED بالعربي الذي قدم تجارب مهمة يمكن الاستفادة منها.
356
| 16 يونيو 2023
نظم الملتقى القطري للمؤلفين، جلسة خاصة، في معرض رمضان للكتاب في نسخته الثانية، لتدشين ومناقشة مجموعة من الإصدارات الجديدة والمتنوعة في مختلف مجالات الكتابة والصادرة عن دور النشر القطرية. وشارك في الجلسة كل من الكاتب والشاعر القطري محمد إبراهيم السادة مؤلف رواية /قاربي سيعود/، والدكتور نزار سقرون مستشار بوزارة الثقافة مؤلف رواية /زول الله في رواية أخت الصفا/، والكاتبة القطرية أمل البورشيد مؤلفة كتاب /قلبك.. قلبي/، والكاتبة جميلة سلطان مؤلفة كتاب /صقر/، وأدار الجلسة الكاتب والإعلامي صالح غريب. وأوضح الكاتب إبراهيم السادة أن الرواية تعود إلى حقبة الثلاثينيات من القرن الماضي، حيث ترصد الحياة في البيئة القطرية بتفاصيلها، إذ تتحدث عن شخصية عاصرت أحداث بدايات القرن الماضي، ومنها الغوص، وسنة الطبعة، والحرب العالمية الثانية. ولفت إلى أن الرواية الصادرة عن إدارة الإصدارات والترجمة بوزارة الثقافة، تناولت أساليب المعيشة في ذلك الوقت من حياة اجتماعية وعلاقات إنسانية.. بالإضافة إلى حركة التجارة والصناعة، خاصة صناعة السفن الخشبية، وتجارة السلع والمواد التموينية، وأشارت إلى الوجود الأجنبي في الخليج كالحاميات العثمانية والإنجليزية، وطرق التواصل بينهم وبين أبناء الخليج العاديين. كما تحدث الدكتور نزار شقرون تفصيلا عن روايته /زول الله في رواية أخت الصفا/ حيث تعيد إلى الواجهة بعض أسرار إخوان الصفا، وتدور أحداثها بين العراق وهولندا ومصر واليمن، مشيرا إلى أن شخصيات الرواية تنشغل بحماية الكتب المهمة المهددة بالحرق، إعلانا للحرب على الفكر والثقافة العربية. وبدورها، قدمت أمل البورشيد عرضا لكتابها /قلبك.. قلبي/ وأوضحت أنه يضم مجموعة من الخواطر التي تبث روح الأمل وحب الحياة حيث يعاني الكثير من منغصات ومصاعب الحياة ولا يمكن تجاوز هذه التحديات دون التمسك بالأمل، ولذلك عمدت إلى بث مجموعة من الرسائل الإيجابية التي تخفف عن القارئ ضغوطات الحياة. أما الكاتبة جميلة سلطان أوضحت أن كتابها /صقر/ للأطفال، ويتناول مغامرة الفتى صقر الذي يحب اللعب بالطائرات الورقية ويسخر منه بعض الأصدقاء بسبب اسمه الذي يطلق على الصقر المعروف فيطلب من والده تغيير الاسم فيرفض ذلك، ليتحول صقر إلى البحث عما يربطه بالصقر من صفات ويدخل في مغامرة تنقله من حالة الضيق إلى الفخر والاعتزاز باسمه وليتعلم كل ما يتعلق بالصقور.
982
| 02 أبريل 2023
أقام الملتقى القطري للمؤلفين الجلسة التدريبية الأولى لمسابقة خطيب الجامعات التي ينظمها الملتقى، من خلال مبادرته /مرقاة قطر للخطابة/، بالتعاون مع جامعة قطر، وبمشاركة أكثر من 70 طالبا وطالبة من جامعات الدولة. وتم خلال الجلسة، التي شارك فيها طلاب وطالبات من الجامعات في قطر، عرض خمس عشرة خطبة في مجالات كلمة الخريجين، والعروض التقديمية، والتخصصات العلمية، وتقديم الجلسات، حيث تأهل ثمانية خطباء للمرحلة التنافسية، فيما ستتاح فرصة أخرى لبقية الخطباء لإعادة خطبهم مع الأخذ بالملاحظات الأسبوع المقبل. وتحمل النسخة الجديدة من /مرقاة قطر للخطابة/ اسم سحبان وائل، وتستهدف طلاب الجامعات والخريجين والخريجات للتعريف بتخصصاتهم الأكاديمية وأقسامهم العلمية الدقيقة عبر الخطابة وذلك بهدف صقل المهارات الخطابية والتأثيرية لقادة الغد. وشارك في التدريب ثمانية مدربين ومدربات من المتخصصين والمهتمين بالخطابة باللغة العربية، فضلًا عن المشرفين على المبادرة، وممثلين عن جامعة قطر والملتقى القطري للمؤلفين. واستند التدريب إلى معايير خطابية خاصة لخطيب الجامعات، تركز على مهارات التواصل وفنون الإلقاء. وقال الدكتور أحمد الجنابي الخبير اللغوي، المشرف على مبادرة /مرقاة قطر للخطابة/، إن الجلسة التدريبية الأولى سبقتها ورشة تعليمية وتعريفية، من أجل تأهيل الخطباء لمرحلة التنافس، لإعداد خطباء مؤثرين ومقنعين في المجالات الخطابية المتنوعة، موضحا أن الهدف التعليمي مقدم على مرحلة التصفيات التي تأتي لاحقًا إذ إن كل خطيب عليه أن يحضر الورشة، ومن ثم يتدرب على إلقاء خطبة ويتلقى الملاحظات بشأنها، وبعد ذلك يشارك في التنافس على التصفيات النهائية، وهذا ما تنفرد به هذه المبادرة وتتميز.
834
| 29 مارس 2023
كشف الكاتب والإعلامي د. أحمد عبد الملك فصولًا من كواليس مسيرته في مجالي الكتابة والاعلام، وذلك خلال الجلسة الثانية من برنامج الحكاية الذي يقدمه الملتقى القطري للمؤلفين، وتديره د. عائشة جاسم الكواري مدير عام الملتقى. واستعرض د. عبدالملك، الحاصل على جائزة كتارا للرواية مرتين بدايته في مجال الكتابة وأهم محطاته في الإعلام بداية من الإعلام المكتوب مرورا بالإذاعة ثم التليفزيون، وقال إن حكاية الشغف بالكتابة بدأت بحبه للغة الضاد وتميزه في مادة الإنشاء رغم كونه طالبا في مدرسة التجارة، ليجد نفسه بعد ذلك في معترك عالم الصحافة منذ 1970 الذي يحتاج لإتقان وتحكم أكبر باللغة فاضطر لتحدي نفسه ودراسة وتقديم نظام الثلاث سنوات في سنة واحدة وكانت خطوة مهمة في حياته حصل على إثرها على بعثة لدراسة اللغة العربية في لبنان، وكتب الشعر والنثر والقصة القصيرة. وفي الفصل الثاني من الحكاية، دخل د. عبد الملك سنة 1978 الإذاعة وأخذت مسيرته منعطفا آخر غير مساره من الصحافة المكتوبة إلى المسموعة وكتابة المسلسلات سنة 1969، والفصل الثالث من الحكاية بدأ سنة 1973 حينما دخل إلى عالم التلفزيون وجميع هذه المحطات والفصول شكلت شخصيته الاعلامية والأدبية.ودعا الشباب إلى تحصيل العلم والمعرفة بشكل مستمر وتحسين مستواهم في اللغة العربية، ونصحهم بالاستفادة من المخزون اللغوي الثري للقرآن الكريم والاستماع إلى الأغاني باللغة العربية الفصحى. كما تحدث عن تجربته الأكاديمية في التدريس في الجامعة، وما قدمه للمكتبة القطرية والعربية من مؤلفات، وصلت إلى 40 كتابا إلى الآن.
502
| 14 فبراير 2023
سلّط الملتقى القطري للمؤلفين الضوء على كتاب جديد ضمن فعالية /شذرات رياضية/ التي يقدمها عبر قناته على يوتيوب ومنصات التواصل الاجتماعي بهدف التعريف بأهم الكتب الرياضية في دولة قطر. واستضاف الملتقى ضمن حلقة جديدة، الكاتب والخبير اللغوي الدكتور أحمد الجنابي للحديث عن معجم كأس العالم في قطر 2022. وقال الدكتور الجنابي إن هذا الإصدار يعد الأول من نوعه باللغة العربية على مستوى كأس العالم والرياضة في قطر، حاولت من خلاله جمع الكلمات والألفاظ والعبارات والمصطلحات والتراكيب والمختصرات والأرقام والأعداد المتداولة في الملاعب وفي مناطق المشجعين، وهو ما يجعله أيضًا معجمًا للسياحة الرياضية في قطر من خلال الكلمات التي يحتاج إليها اللاعب والمعلق الرياضي وجميع العاملين والمشجعين والمهتمين بالرياضة وكرة القدم. وأكّد أنه حرص أن يكون المعجم ثنائي اللغة، باللغة الإنجليزية الأشهر استعمالًا في العصر الحديث وما يقابلها باللغة العربية لغة البلد المستضيف لإيصال رسالة للعالم مفادها أن اللغة العربية تواكب كل الأحداث والمناسبات، وباستطاعتها التعبير عن كل شيء، ومن ذلك الرياضة وكرة القدم وحدث كأس العالم، فاللغة العربية لغة متعايشة ومواكبة للتطور الدلالي ولغة رياضية إن صح التعبير. وأشار إلى أن كل الدول التي استضافت كأس العالم كانت قد قدمت معجمًا بلغتها مقابل لغة ثانية وثالثة، وعندما جاء الدور على دولة قطر شعر المؤلف بحكم تخصصه المعجمي أن من واجبه اللغوي أن يقدم هذه النسخة باللغتين الإنجليزية والعربية ترحيبًا بضيوف البطولة العالمية في أول بلد عربي، وجعلها نسخة إلكترونية مجانية متاحة للنشر والتوزيع لكي تصل إلى يد الملايين من ضيوف كأس العالم في قطر وإلى الملايين الأخرى المتابعة عن قرب وعن بعد. وختم حديثه بالتأكيد على أن هذا الإصدار هو دعوة للناطقين باللغة العربية وغيرها للتعرف إلى الكلمات الرياضية وهي كلمات فصيحة ولها شواهد منذ العصر الجاهلي والأدب العربي عمومًا، وأيضًا لها حضور في تراثنا، ومن الممكن جدًا أن نقيم هذا الحدث العالمي وفق عاداتنا وثقافتنا وتقاليدنا وحتى لغتنا، مع وضع بصمة من هويتنا التي ظهرت في بناء الملاعب وفي الأنشطة المصاحبة والفعاليات الأخرى.
457
| 05 ديسمبر 2022
سلط الملتقى القطري للمؤلفين الضوء على الجهود التي يقوم بها معهد قطر لبحوث الحوسبة التابع لجامعة حمد بن خليفة في تعزيز برامج الترجمة الآلية للغة العربية. جاء ذلك خلال ندوة عقدها الملتقى القطري للمؤلفين مساء اليوم وبالتعاون مع معهد قطر لبحوث الحوسبة، بعنوان الترجمة في عصر الذكاء الاصطناعي.. الواقع والآفاق، وذلك بمناسبة اليوم الدولي للترجمة الذي يوافق 30 سبتمبر من كل عام. وشارك في الندوة كل من الدكتور حمدي مبارك كبير مهندسي النظم بمعهد قطر لبحوث الحوسبة، والدكتور أحمد عبدالعالي كبير مهندسي البرمجيات بمعهد قطر لبحوث الحوسبة، وأدارها الكاتب والمترجم ظافر آيدن دركوش. وتحدث الدكتور حمدي مبارك عن دور الذكاء الاصطناعي والتقنيات الحديثة في تعزيز الترجمة الآلية، وجهود معهد قطر لبحوث الحوسبة في هذا المجال، مشيرا إلى وجود تحديات ما زالت تواجه الترجمة الآلية حتى الآن مثل تعدد اللهجات المحلية في اللغة العربية أو وجود لغة تراثية لا يتم استخدامها باستمرار، موضحا أن الترجمة الآلية يتم الاستفادة بها أكثر في اللغة الفصيحة وخاصة لغة الأخبار في وسائل الإعلام، فيما لا توجد معالجة آلية للهجات بشكل موسع، كما أن الترجمة الآلية من العربية إلى اللغات الأخرى يعتريها كذلك بعض الالتباسات التي تتعلق بالنحو أو الصرف أو الدلالة، مقدما نموذجا بكلمة /علم/ كيف يترجمها المترجم الآلي هل هي عِلم بكسر العين أو عَلم بفتح العين ويكون مدلولها في هذه الحالة الراية أو علم دولة أو علم بمعنى مشهور وهكذا. وأضاف أنه مع تقدم تقنيات الذكاء الاصطناعي هناك محاولات وتطوير مستمر من خلال جهود معهد قطر لبحوث الترجمة، حيث يتم تغذية البرامج بآلاف البيانات التي تظهر السياقات والدلالات المختلفة للكلمة بحيث يصل المترجم الآلي مع الخوارزميات الحديثة، إلى ترجمة صحيحة بشكل كبير، منوها في الوقت ذاته بأنه لابد من المراجعة النهائية من قبل المترجم الإنسان خاصة عند ترجمة وثائق أو معلومات مهمة، مؤكدا أنه سوف يظل العنصر البشري لسنوات هو المرجع النهائي في الترجمة في ظل وجود تحديات أخرى تتعلق بالتعابير المجازية والصور البلاغية. من جانبه، قدم الدكتور أحمد عبدالعالي شرحا حول أهم البرامج التي قدمها معهد قطر لبحوث الحوسبة وأهمها برنامج /شاهين/ ويُستخدم على نطاق واسع في جميع أنحاء العالم في مختلف المجالات والتطبيقات، ويستخدم البرنامج أحدث التقنيات التي تحافظ على السياق في الترجمة بين اللغات، مما يوفر للمستخدمين محتوى عالي الجودة، حيث استخدم فريق التطوير في المعهد مجموعة شاملة من الوثائق باللغتين العربية والإنجليزية تغطي أنواعا وأنماطا وموضوعات مختلفة، وأجرى المليارات من الحسابات لإعداد النظام وصقله، وطور الفريق تقنيات التكيف والتعميم القائمة على الذكاء الاصطناعي التي تسمح للنموذج بتعلم الترجمة بين لغتين من بيانات غير متجانسة مع إنتاج ترجمات عالية الجودة، لافتا إلى أن برنامج /شاهين/ يتميز بقدرته على التعامل مع اللهجات العربية بسلاسة وأحيانا عندما يدمج المتحدث أكثر من لغة في حديثه. كما أشار عبدالعالي إلى ابتكار فريق تقنيات اللغة العربية في المعهد نظاما رائدا لتحويل النصوص العربية بشكل فوري إلى كلام ويعتمد على الذكاء الاصطناعي، مؤكدا خلال حديثه على الرغم من التقدم الهائل في الذكاء للاصطناعي والذي يتواصل كل يوم فإنه لا يمكن الاستغناء عن العنصر البشري في الترجمة حتى الآن خاصة في ترجمة النصوص الدينية والأدبية لأنه هناك فهم للنص وما وراء النص كذلك. وردا على سؤال لوكالة الأنباء القطرية /قنا/ حول إمكانية الاستفادة للجمهور من برامج معهد قطر لبحوث الحوسبة في مجال الترجمة، قال الدكتور أحمد عبدالعالي إن البرامج متاحة للجميع ويمكن الاستفادة بها عبر منصة المعهد https://mt.qcri.org/api حيث يطلب التسجيل مسبقاً. وردا على سؤال آخر لـ/قنا/ حول مواكبة برامج الذكاء الاصطناعي في الترجمة بمعهد قطر لبحوث الحوسبة للتقنيات العالمية، قال إن المعهد لديه تقنيات حديثة تواكب أحدث التكنولوجيا في مجال الترجمة ومن أهم أهداف المعهد تطوير البرامج باستمرار لتحسين الترجمة وكذلك برامج الكتابة مثل برنامج /فراسة/ الذي يقدم تدقيقا لنصوص اللغة العربية بما يعادل أكثر من 95 بالمئة للنص الكامل في أقل من دقيقة، لافتا كذلك إلى وجود برامج متطورة تعمل على تطوير برامجه ليكون الرائد في تقنيات اللغة العربية في المنطقة والعالم وذلك في مجالات البحث واسترجاع المعلومات والتحليل ومعالجة اللغات المتعددة والترجمة الآلية المتقدمة كما يبذل جهدا لزيادة المحتوى العربي على الإنترنت. جدير بالذكر أن التحالف الدولي للمترجمين (الذي تأسس عام 1953) كان أطلق فكرة الاحتفال بـاليوم العالمي للترجمة منذ عام 1991، كمناسبة لتوضيح التعاون بين المترجمين في جميع أنحاء العالم، وتعزيز ضرورة الترجمة وعمل المترجمين، ثم استجابت الجمعية العامة للأمم المتحدة لهذا الاقتراح ليتم الاحتفال به لأول مرة في 30 سبتمبر عام 2017.
1103
| 29 سبتمبر 2022
استضاف الملتقى القطري للمؤلفين ضمن جلسة حوارية بعنوان /المثقفون في الدوحة/، الكاتبة التركية عائشة جول كارا زورلو، تم خلالها الحديث عن أهمية توظيف التبادل الثقافي والتواصل الإعلامي كوسيلتين أساسيتين في الترويج للدبلوماسية الثقافية للدول. كما تم خلال اللقاء الذي أدارته الكاتبة حصة السويدي، وتم بثه عبر حساب الملتقى على قناة /يوتيوب/، التطرق إلى أثر إدماج كل الفئات والأعمار والشرائح والانتماءات تحت ظل فعاليات ثقافية تتحد فيها القيم الأخلاقية المتعارف عليها واتسام الاتصال الثقافي بين الشعوب بالديناميكية من خلال إعادة صياغة احتياجات الجماهير الجديدة والتغيرات التي قد تطرأ عليهم وأهمية التأكيد على حقوق الطفل المدنية والمجتمعية والسياسية والتنشئة الاجتماعية والثقافية. واستعرضت الكاتبة التركية خلال اللقاء أهم إنجازاتها الأدبية والمتمثلة في رواية /شكراك/ وسلسلة كتب بذات العنوان، ورواية /شجرة التوت/. وأوضحت أن مشروع /شكراك/ هو شخصية كرتونية فريدة يهدف إلى تحقيق تلاقي الثقافات وتقديم التوعية والنصح، وتحمل في طياتها رسالة خير وسلام، وتقريب الأطفال إلى الكتب عبر الشخصية الكرتونية التي تحفزهم على القراءة وتقربهم من عالم الكتاب. وأكدت عائشة أنها تهتم بالأطفال من ذوي الاحتياجات الخاصة بشكل خاص، وتوفير محتوى حول العلاقة بين الأصدقاء. جدير بالذكر، أن الجلسة الحوارية نظمها الملتقى القطري للمؤلفين بالتعاون مع شركة كن للاستشارات. ويهدف الملتقى من خلال هذه الفعاليات إلى فتح جسور التواصل بين المثقفين في مختلف أنحاء العالم والتعاون بينهم والاستفادة من التجارب المختلفة.
706
| 10 سبتمبر 2022
تحت رعاية سعادة الشيخ عبدالرحمن بن حمد آل ثاني وزير الثقافة، تنظم وزارة الثقافة ممثلة في الملتقى القطري للمؤلفين، يوم السبت المقبل، الملتقى السنوي للمؤلفين تحت شعار بالفكر نزدهر وذلك في فندق الشيراتون. ويهدف الملتقى السنوي الى تحقيق أهداف الملتقى القطري للمؤلفين، الرامية إلى توطيد العلاقة بين أعضاء الملتقى والجهات ذات العلاقة بالثقافة، وإشراك الكتاب والمؤلفين في عملية التخطيط للثقافة وخاصة مجال التأليف والكتابة حيث يسمح الملتقى بمناقشة وتداول الأفكار والمقترحات التي من شأنها النهوض بمستوى المؤلفين في دولة قطر. وقالت السيدة مريم ياسين الحمادي مدير إدارة الثقافة والفنون بوزارة الثقافة والمدير العام للملتقى القطري للمؤلفين، في تصريح لوكالة الأنباء القطرية / قنا/ اليوم، إن الملتقى تقليد سنوي للملتقى القطري للمؤلفين، حيث جرت العادة أن يتم الاحتفاء بالمؤلفين في اليوم العالمي للمؤلف والكتاب في الثالث والعشرين من ابريل من كل عام، لنتذكر كل من قدم انتاجا في مجالي الكتابة والتأليف، لتمهيد الطريق للتقدم الاجتماعي والثقافي للإنسانية عامة، ولنكن ممن يحدث أثرا إيجابياً، ونظرا لتزامن الحدث مع شهر رمضان المبارك تأجل إلى 25 يونيو الجاري. وأوضحت الحمادي أن الملتقى سيناقش على مدى خمس ساعات أطروحات المؤلفين حول التأليف لبحث الإيجابيات والسلبيات والتحديات، وكذلك بحث التطلعات والتحديات المتعلقة بدور النشر القطرية، وتعزيز العلاقات بين الكتاب والجهات المختصة بوزارة الثقافة، إلى جانب مناقشات مرحلة ما بعد الكتابة : النشر والطباعة والترجمة في دولة قطر وصولا إلى توصيات تحدد ملامح المرحلة القادمة في مسيرة الملتقى. وأضافت مدير إدارة الثقافة والفنون بالوزارة، نفخر بأن يقام الملتقى السنوي للمؤلفين بجهود أعضائه وكذلك جهود ملتقى الناشرين والموزعين القطريين، وكذلك الفاعلين في مجالات الثقافة والتأليف خاصة ، لتحقيق مزيد من الانتاج الأدبي الرصين والعطاء الثقافي والإبداعي في دولة قطر. من جهة أخرى أعلن الملتقى القطري للمؤلفين بالتعاون مع مجموعة دار الشرق عن إطلاق مسابقة كتابة المقال الصحفي زائر لتراث الأدب، التي تهدف لإحياء الموروث الأدبي العربي، وتعزيز مهارة الكتابة لدى الشباب. وتأتي هذه المسابقة ضمن مشروع اكتشاف ورعاية المواهب واستكمالا لمبادرة زائر لتراث الأدب التي تم إطلاقها سابقا بالتعاون بين الملتقى ودار الشرق والتي سلطت الضوء على مجموعة من الكتب الأدبية التراثية وقدمها مجموعة من الأكاديميين عبر قناة /يوتيوب/ ومواقع التواصل الاجتماعي الخاصة بالملتقى. وتشترط المسابقة أن يكون المشارك بها قطريًا أو مقيمًا في دولة قطر في الفئة العمرية بين 16 و 36 عامًا ، وأن يكون المقال يتمحور حول التراث العربي ومكتوبًا باللغة العربية الفصحى، وألا يقل عدد كلماته عن 300 كلمة ولا يتجاوز 500 كلمة. وحدد الملتقى نهاية يوليو المقبل كآخر موعد لاستلام المشاركات وتكون عبر البريد الإلكتروني [email protected]. وكان الملتقى قد أعلن أسماء الفائزين في مسابقة الكتاب غير المنشور والتي أقيمت بالتعاون مع دار الشرق. جدير بالذكر أن الملتقى القطري للمؤلفين يسعى إلى نشر إنتاج الأعضاء في الكتب والدوريات، وتشجيع ترجمة الجيد منها إلى اللغات العالمية، وتشجيع ونقل التراث العالمي إلى اللغة العربية، وتوثيق العلاقات مع المؤلفين والاتحادات العربية والكتاب والأدباء العرب والعالميين، إلى جانب توطيد العلاقات بين المؤلفين وتنسيق جهودهم والعمل على رعاية المواهب الأدبية والعمل على صقل قدراتها وتطويرها. كما يهدف إلى تنشيط الحركة الثقافية وتنسيق الجهود والمواقف مع الجمعيات والاتحادات المهنية والثقافية الموجودة في الدولة تجاه القضايا الوطنية والقومية والاهتمام بالأدب والثقافة الشعبية والدراسات المتعلقة بهما.
891
| 22 يونيو 2022
يقيم الملتقى القطري للمؤلفين بعد غد جلسة جديدة من جلسات كاتب وكتاب، حيث تتناول الجلسة موضوع المتاحف والمكتبات الخاصة في قطر. وسوف يستضيف الكاتب صالح غريب، مدير البرامج بالملتقى، الكاتب عبدالرحمن السنيدي، للحديث عن أهمية المتاحف والمكتبات، وجهود الأفراد بشأنها، وذلك على خلفية وجود العديد من المتاحف والمكتبات الخاصة لدى الأفراد، وهو ما يعكس الوعي المجتمعي، بأهمية التراث والقراءة، واقتناء النفائس التاريخية من مخطوطات وكتب وغيرها. وفي هذا السياق، سبق للكاتب عبدالرحمن السنيدي أن أصدر كتاباً بعنوان المتاحف والمكتبات الخاصة في قطر، فيما تضم مجموعته الخاصة مقتنيات نادرة من البرامج والأجهزة ترجع لعام 1981، ومطبوعات ما بين الكتب والمجلات والدوريات التي ترجع لعام 1925، توثق لتطور الحاسب الآلي، وتُعرّف ببدايات الحواسيب والشخصيات التي قامت بتصميمها وتطوير قواعد ومبادئ هذا الاختراع، ما جعله يفكر في إنشاء مجموعة مقتنيات شخصية خاصة بالبدايات الأولى لهذه التقنية، لتعريف الجيل المعاصر بتطور هذه التكنولوجيا، ما يجعل مجموعته الخاصة للأجهزة والبرامج والمجلات العربية والأجنبية والخاصة بالحاسب الآلي تجربة فريدة ورحلة عمر، تؤرخ لحكاية قصة نشأة وتطور الحاسب الآلي في قطر والعالم. وفي إطار فعاليات المتلقى القطري للمؤلفين للاحتفال باليوم العالمي للغة العربية، تحت شعار اللغة العربية والتواصل الحضاري، تقام غدًا جلسة بعنوان اللغة العربية خارج أوطانها.. تدريس اللغة العربية للناطقين بغيرها في جامعة كيبك بكندا، وتلقيها الباحثة الدكتورة عقيلة صخري، ويدير اللقاء د.عبدالحق بلعابد، أستاذ الدراسات النقدية في جامعة قطر. وفي سياق الفعاليات ذاتها للاحتفال باليوم العالمي للغة العربية، والتي يقيمها الملتقى بالتعاون مع اللجنة الوطنية القطرية للتربية والثقفة والعلوم، تقام يوم الأربعاء المقبل، جلسة أخرى بعنوان اللغة العربية.. مقومات الخلود، يقدمها الباحث الدكتور كمال مقابلة.
508
| 08 مايو 2022
أقام الملتقى القطري للمؤلفين صبيحة أول أيام عيد الفطر المبارك الجلسة الأولى من جلسات مجلس الكتاب استضاف خلالها مجموعة من المؤلفين لتبادل التهاني بمناسبة العيد والحديث عن عادات الاحتفال بالعيد وآخر المستجدات الثقافية، وأدارت الجلسة الأستاذة مريم ياسين الحمادي مدير عام الملتقى، مدير إدارة الثقافة والفنون بوزارة الثقافة، وتم بثها عبر قناة يوتيوب. وقدمت الحمادي معايدتها لضيوف الجلسة، معبرة عن سعادتها بالاحتفال بالعيد مع عودة الحياة إلى طبيعتها، بعد سنتين من التباعد الاجتماعي الذي فرضته ظروف جائحة كورونا. وتحدث الأستاذ صالح غريب مدير البرامج عن تغير عادات وأجواء الاحتفال بالعيد، مشيرا إلى أنه رغم التطور الحضاري إلا أن المجتمع القطري ما زال محافظا على الكثير من العادات الجميلة مثل الاجتماع في المجالس والتزاور وإقامة الولائم. وقال: يعتبر الطعام إرثا ثقافيا وجزءا من الهوية المحلية، وما زال المجتمع القطري محافظا على عاداته في المطبخ. وأشاد بجهود العديد من الكتاب القطريين الذين وثقوا الوصفات الأصلية للمطبخ القطري بل استثمروها في مشاريع مهمة. وفي ذات السياق أكد على أهمية المحافظة على عيدية الأطفال نظرا لتأثيرها على نفسية الطفل، ودعا إلى المحافظة على هذه العادات الجميلة التي تعزز التواصل بين أفراد المجتمع وتوظيفها في قصص الأطفال والناشئة لتأصيل هذه العادات والتقاليد. وتوجهت الكاتبة أندلس إبراهيم بالتهاني لكافة المجتمع القطري والأسر العربية، وأكدت أنه مهما اختلفت أشكال الاحتفال بالعيد بين الماضي والحاضر إلا أن هذه المناسبة الدينية ما زالت تمثل مناسبة للابتهاج والفرح للكبار والصغار، فالأطفال ينتظرون ليلة العيد بفارغ الصبر ويتشوقون للحصول على العيدية، ودعت الكتاب لاسيما المتخصصين في أدب الطفل إلى المشاركة في الاحتفال بهذا اليوم من خلال الفعاليات التي تقام في كافة أنحاء الدولة وإهداء القصص للأطفال، وشددت على ضرورة المزج بين الحضارة والتراث، وتعزيز الهوية، وتأصيل العادات والتقاليد. مؤكدة أن هذه المهمة تقع على عاتق الكتاب لاسيما المتخصصين في أدب الطفل، مشيرة إلى أنها بصدد العمل على عمل جديد وهو قصة للطفل تهدف إلى تأصيل العادات بشكل لطيف، ودعت الأمهات إلى ترسيخ الهوية الوطنية في الأطفال من خلال الحكاية وتفعيل الجلسات معهم. وألقى الأستاذ أحمد علوي الضوء على العادات المرتبطة بالاحتفال بالعيد في سلطنة عمان، وقال إنها لا تختلف كثيرا عن عادات الشعب القطري في الاحتفال، لكن هناك اختلافات وتنوعا داخل المجتمع العماني في حد ذاته، فالعادات تتغير من منطقة إلى أخرى لكن يبقى تبادل الزيارات ركيزة أساسية. مشيرا إلى أن هناك بعض المدن التي تستقبل العيد بالذبائح وتقوم بشواء اللحم فلا يختلف عيد الفطر عن الأضحي، كما يحرص الأهالي على المحافظة على الحياة الاجتماعية البسيطة، والقيام بكل الأعمال بأنفسهم. وختمت مريم الحمادي الجلسة بالتأكيد على ضرورة نقل التراث للأطفال بطرق وآليات تتناسب مع سنهم ودرجة فهمهم ووعيهم. مشيرة إلى أن هناك الكثير من العناصر التي دخلت على المجتمع القطري من بينها ظهور المدارس الخاصة والعولمة التي أثرت على العادات والتقاليد. وشددت على دور الأسرة والتماسك الأسري حيث تعتبر الأعياد والمناسبات الدينية فرصة مميزة لنقل هذا التراث والقيم.
534
| 03 مايو 2022
أقام الملتقى القطري للمؤلفين بالتعاون مع مركز قطر الاجتماعي والثقافي للمكفوفين جلسة خاصة بعنوان بمناسبة اليوم العالمي للكتاب، ودارت الجلسة حول حقوق المؤلف، وشارك فيها كل من الخبير القانوني والباحث المهتم بحقوق الملكية الفكرية الأستاذ عبد الله عفاس المري والأستاذ مختار خواجه عضو ملتقى المؤلفين والمركز الثقافي والاجتماعي، وأدارها الأستاذ فيصل الكوهجي رئيس مجلس إدارة مركز قطر الاجتماعي والثقافي للمكفوفين. وانقسمت الجلسة حول محورين الاول حول حقوق المؤلفين في قطر من منظور قانوني، فيما تناول المحور الثاني حقوق المؤلفين من منظور واقعي وعملي. وقال المري: إن هناك لبسا حول مصطلح المؤلف فالعديد من الأشخاص يعتقدون أنه كاتب الكتاب فحسب لكن المصطلح يشكل عدة مجالات كالرسم والموسيقى والنحت والرسم الفوتوغرافي وأي نوع من المصنفات حتى الرقمية والحديثة وغيرها من الابداعات وكلها تتمتع بالحماية سواء المحتوى أو العنوان، موضحا ان القانون القطري يعتمد على نصوص وتشريعات سابقة واتفاقيات دولية.
389
| 27 أبريل 2022
سلط د. رضوان منيسي عبد الله عضو هيئة التدريس بقسم اللغة العربية في كلية الآداب والعلوم بجامعة قطر الضوء على كتاب الصاهل والشاحج لأبي العلاء المعري، وذلك ضمن الحلقة الثالثة من مبادرة زائر لتراث الأدب التي يقدمها الملتقى القطري للمؤلفين بالتعاون مع دار الشرق بهدف إحياء الموروث الأدبي العربي والاستفادة منه. وطاف د. منيسي في ثنايا الكتاب التراثي الذي هو رسالة أدبية عالية القيمة لأبي العلاء ذات أبعاد دلالية رمزية متعددة في اللغة، والثقافة، والتاريخ الاجتماعي والسياسي؛ فعرَّف بالكاتب وهو أَبُو اَلْعَلَاءِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الله بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ اَلْقُضَاعِي اَلتَّنُوخِي اَلْمَعَرِّي الشهير اختصارًا بِـ«أَبِي اَلْعَلَاءْ اَلْمَعَرِّي» هو شاعرٌ ومُفكِّر ونحويّ وأديب وفيلسوف من كبار أعلام الحضارة الإسلاميَّة عُمومًا وأحد كبار شُعراء العرب والعربيَّة، وُلد ومات في المَعَرَّة في منتصف القرن الخامس الهجري. أما عن كتاب الرسالة فبين د. منيسي أنه ألف سنة 411 هجرية بمناسبة سنة عرفت بـ عام الجفلة في حلب وهي السنة التي هدد فيها إمبراطور الروم بغزو حلب والسيطرة عليها وكانت مدينة حلب تعد ملتقى ثلاث قوى عظمى متنافسة في ذلك الوقت: الدولة العباسية في بغداد والدولة البيزنطية (الرومانية الشرقية في القسطنطينية)، والدولة الفاطمية في مصر. وتحتوي الرسالة على مئات الأبيات الشعرية التي تمثل الأدب العربي من العصر الجاهلي حتى العصر العباسي زمن تأليف الرسالة، وكذلك مئات الأمثال العربية وشتى صنوف الآداب العربية مثل فنون الحكاية والمقامة القصيرة وفن الملاحن الذي استغرق حيزا بارزا من الرسالة ويستخدم الرمز اللغوي في سياق اجتماعي وثقافي بديع وفلسفي وهناك مئات الكلمات التي تحتاج إلى المعجم والإشارة الرمزية الدالة وتدور محاور الرسالة على ألسنة مجموعة من الحيوانات والطير أبرزها الخيل (الصاهل، والبغل الشاحج). وقال د. منيسي: بدأ الكاتب هذا العمل على أنه رسالة شخصية لوالي حلب آنذاك (الوالي المعروف بفاتك الرومي العزيزي وقد كان غلاما روميا عند منجوتكين الموالي للعزيز بالله الفاطمي في مصر ولذلك لقبوه بالعزيزي). وحول اختيار العنوان أوضح أن الكاتب اختار عنوانا لافتا بمصطلحات دقيقة فالصاهل من مملكة الخيول وصوتها هو الأعلى صوتا وتمثل الطبقة الأعلى صوتا، والأفضل مكانة في المجتمع، أما الشاحج فهو صوت البغل وهو الحيوان الهجين بين الحمير والخيول ويرمز إلى الصوت الضعيف الذي لا يهتم الناس به كثيرا ولا تسمع شكواه ولا يلتفت إلى معاناته لكنه في هذا العمل فهو مركز الرسالة والأساس فيها.
539
| 21 أبريل 2022
أطلق الملتقى القطري للمؤلفين مبادرة مفتوحة بعنوان في رحاب الأدب. وقدم الحلقة الأولى من هذه المبادرة والتي بثت اليوم على حسابات الملتقى على اليوتيوب ومواقع التواصل الاجتماعي الكاتب والإعلامي الدكتور عبدالله المرزوقي الذي تطرق فيها إلى أهم مصطلحات الأدب. واستهل المرزوقي الحلقة بشرح مفهوم الأدب، منوها إلى أن كلمة أدب، مشتقة من المأدبة أي الوليمة ثم أشير بها إلى التربية وحسن الخلق والتنشئة، وأنه مع مجيء الإسلام، عرّفت بمكارم الأخلاق وأرسى دعائمها وسدد خطاها. وأشار إلى أن المؤرخين والمثقفين والكتاب والفقهاء، أجمعوا على أن الأدب كلمة فضفاضة تشمل الشعر والرواية والقصة والتجارب المسرحية والنقدية والبلاغية وغيرها، لافتا إلى أن هناك فرقا بين الأدب والثقافة التي تعد أكثر شمولية. وأكد مقدم الحلقة في الختام على أن المثقف عليه أن ينهل من مختلف العلوم والآداب، وأن يكون ملما بما يدور من حوله من أخبار، فضلا عن إلمامه باللغة صرفا ونحوا وتاريخها نثرا وشعرا.
1434
| 20 فبراير 2022
احتفى الملتقى القطري للمؤلفين، بالقصة القصيرة في يومها العالمي الذي يصادف الرابع عشر من شهر فبراير من كل عام، بأمسية ثقافية شارك فيها عدد من كُتّاب القصة القصيرة. وناقشت الأمسية التي أدارها القاص القطري جمال فايز، واقع القصة القصيرة والتحديات التي تواجهها، وتخللتها قراءات قصصية لعدد من الكتّاب، وتم بث وقائعها عبر حساب الملتقى على قناة يوتيوب. وقالت السيدة مريم ياسين الحمادي مدير عام الملتقى القطري للمؤلفين مدير إدارة الثقافة والفنون بوزارة الثقافة، في كلمة لها بالمناسبة، إن الأدب هو الإرث الحقيقي للشعوب سواء من خلال الشعر أو الكتابة الأدبية بكافة أشكالها، منوهة إلى أن الكتابة تعكس العادات والتقاليد والتراث. وأكدت على أن المجتمعات العربية في حاجة إلى الجهود الثقافية أكثر من أي وقت مضى بسبب العولمة والظروف العالمية التي تستدعي تمرير القيم والمشاعر والرسائل من خلال الكتابة، وهو ما يجعل دور الكاتب والمثقف كبيرا لا يقل أهمية عن أي عامل مؤثر، نظرا لقدرته الكبيرة على التغيير الإيجابي. وقدّم المشاركون في الأمسية الثقافية قراءات قصصية مما بثّوه في ثنايا إصداراتهم. وفي هذا الصدد، قرأ الإعلامي والكاتب أحمد علي الحمادي مقتطفات من قصته الموسومة بـ/أسيرة الوجدان/، فيما قرأت الكاتبة ابتسام إسماعيل مجموعة من القصص القصيرة جدا. فيما أسمعت الكاتبة أندلس إبراهيم الحضور، قصتها الموجهة للأطفال بعنوان: /ماذا لو اختفت المدرسة؟/. فيما شارك الدكتور خالد عبدالجبار بمقتطف من قصة من /مجموعة رؤيا/ بعنوان: ليلة ميلاد. وشارك الدكتور سفين سعد بقصة قصيرة تحت عنوان: /طابور الأحلام/، في حين قرأ الكاتب مختار خواجة مقتطفا من قصة قصيرة، وتلاه الكاتب مسعود أحمد خلف الذي قرأ جزءا من مجموعته القصصية بعنوان /مساومة مثقف/.. فيما كان الختام مع قراءة للكاتبة منى بابتي من قصتها الموسومة بـ: على قيد الإنسانية. ع ض/ي ع ش/أ ع و
1453
| 15 فبراير 2022
نظم الملتقى القطري للمؤلفين، محاضرة بعنوان كيفية تعلم اللغة العربية للطلاب غير الناطقين بها، استهدفت تقديم خطوات عملية على طريق تعلم العربية لغير الناطقين بها. وتم خلال المحاضرة تقديم هذه الخطوات العملية المتمثلة في تعليم حروف اللغة العربية وأشكالها في أول ووسط وآخر الكلمة ومخارج تلك الحروف بالوقوف عليها بالسكون، ثم تعليم الكلمات مقرونة بالصور، وصولا إلى تعليم التعابير الأساسية شفهيا مثل التعريف بالنفس والتحية والتعارف مع الآخرين. وأوضح الملتقى أن السبب في تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها يكمن في توظيف هذه اللغة، مبينا كيفية تعليمها من المستوى التمهيدي، حيث يتعين تحديد مستوى الطالب في اللغة عبر إجراء امتحان كتابي وشفهي لمن يتم تعليمه من البداية. وتأتي المحاضرة التي أقامها الملتقى بالتعاون مع اللجنة القطرية الوطنية للتربية والثقافة والعلوم وتم بثها عبر قناته على موقع يوتيوب، في إطار فعاليات الاحتفال باليوم العالمي للغة العربية، الذي يوافق الثامن عشر من ديسمبر من كل عام.
2120
| 03 فبراير 2022
استضاف الملتقى القطري للمؤلفين، ضمن حلقة جديدة من مبادرة حوار مع، التي يقدمها د. علي عفيفي علي غازي، الكاتب الصحفي شفيق صالح، مدير تحرير مجلة جاسم للأطفال، والصادرة عن مجموعة دار الشرق، حيث دار الحديث حول دور مجلات الأطفال التربوي.. مجلة جاسم أنموذجًا. وقال الأستاذ شفيق إن المجلة بدأت بربع صفحة داخل صحيفة الشرق، وكانت تصدر في ملحق خاص خلال شهر رمضان آنذاك، وسميت هذه الفقرة بالصائم الصغير، واستمرت طوال شهر رمضان، وفي عام 2015 تحولت إلى صفحة كاملة في شهر رمضان، وبعد ذلك انتظمت هذه الصفحة بشكل مستمر على مدار السنة، وكان المقترح أن يُسمى الباب المخصص للأطفال بعالم الأشبال، كما تم إصدار كتاب قطر الحبيبة في نفس السنة، وفي سنة 2016 بدأ التجهيز لإطلاق مجلة مخصصة للطفل لسد الفراغ في مجلات الأطفال بالساحة الثقافية القطرية؛ وتم اختيار اسم جاسم تيمنًا بالمؤسس الشيخ جاسم بن محمد بن ثاني، طيب الله ثراه، ولقيت المجلة استحسانًا وقبولًا منذ عددها الأول، وبعد ذلك تبنى السيد عبد اللطيف بن عبد الله آل محمود الرئيس التنفيذي لمجموعة دار الشرق، المجلة وقدم لها الدعم. وأشار إلى أن المجلة تستعد للتوجه الى العالم الرقمي، كما أن لديها منصات على مواقع التواصل الاجتماعي، وهي مواكبة للتغيرات والتطورات التكنولوجية، موضحًا أن مجلات الأطفال تواجه عددًا من التحديات، وهي السبب وراء توقف معظم المجلات التي صدرت سابقًا، إذ إن أطولها عمرًا لم تستمر لأكثر من سنتين، وذلك بسبب نقص الكُتاب، والرسامين، وضعف التمويل المخصص لها، وغياب الكوادر التي تدعم المجلة، إضافة إلى ضعف التوزيع. وأشاد بجهود وزارة الثقافة في دعم أدب الطفل بإطلاق جائزة الدولة لأدب الطفل، وشكر الداعمين للمجلة، مشيدًا بتعاونهم وبمرونتهم في التعامل. وأكد أن دور المجلة يكمل جهود المؤسسات التعليمية، حيث تقوم بإيصال المعلومة بطريقة تشويقية وغير مباشرة سواء عن طريق الرسم أو التلوين. وأكد أن الفئة المستهدفة للمجلة هي من سن 4-14 سنة، حيث يتم تخصيص صفحات تلوين لفئة الروضة والمرحلة الابتدائية، التي تقدم لهم المجلة قصص مبسطة بكلمات قليلة، وطلاب المرحلة الاعدادية، الذين توجه لهم قصص المغامرات، كما أن المجلة تتفاعل مع المناسبات والاحتفالات الدينية والوطنية، وخاصة اليوم الوطني، والذي تخصص له عدد شهر ديسمبر من كل عام.
1285
| 24 نوفمبر 2021
قام عدد من الكُتّاب من أعضاء الملتقى القطري للمؤلفين، أمس، بزيارة لمكتبة قطر الوطنية وذلك للتعرف على أعضاء الملتقى ومناقشة تعزيز التعاون بين الجهتين. وقدم سعادة الدكتور حمد بن عبدالعزيز الكواري، وزير الدولة ورئيس مكتبة قطر الوطنية، كلمة رحب خلالها بالمؤلفين، ومختلف أوجه التعاون المشترك لتعزيز المشهد الثقافي وإثراء الساحة الثقافية المحلية. ومن جهتها أعربت الأستاذة مريم ياسين الحمادي مدير إدارة الثقافة والفنون، مدير عام الملتقى القطري للمؤلفين خلال كلمتها عن تقدير الملتقى لسعادة الدكتور حمد بن عبد العزيز الكواري وجهوده في خدمة الثقافة ومن ناحية أخرى كمؤلف، وفي نهاية الجولة ناقشت الأستاذة الحمادي مع سعادة الدكتور الكواري سبل تفعيل مذكرة التفاهم وتم الاتفاق على إقامة مجموعة من الفعاليات الثقافية المشتركة خلال الفترة القادمة.
1255
| 19 أكتوبر 2021
شارك الملتقى القطري للمؤلفين في فعاليات النسخة الرابعة من مهرجان نجاح قطري الذي يقام هذا العام ضمن فعاليات الدوحة عاصمة الثقافة في العالم الإسلامي 2021. وخلال مشاركة الملتقى يحتفي بنجاحات وإنجازات وإسهامات الكتاب الشباب في المجال الثقافي عبر فعاليتي أنا وكتابي وحوار الأجيال. وخلال أول أيام مهرجان نجاح قطري أقيمت فعالية أنا وكتابي تحدث فيها اثنان من الكتاب الشباب وهما الكاتب عمر المير والكاتبة انتصار السيف، وذلك للحديث عن تجاربهما في الكتابة وأهم إصداراتهما وطموحاتهما والرسائل التي يرغبان في نقلها من خلال أعمالهما، إضافة إلى الحديث عن التحديات والصعوبات التي تواجه كلا منهما. ومن جانبه قال الكاتب عمر المير: إنني أطمح أن تكوت كتاباتي صوتا بديلا للجمهور الذي لا يستطيع إيصال صوته وهذا يتحقق من خلال أعماله الروائية. وحول بداية أعماله قال: رواية لقاء الغرباء الصادرة في 2017، وتأثر فيها بالمدرسة الروسية، حيث قرأ كثيرا للكاتب الروسي ديستوفيسكي، حيث يقل الحوار ويكثر الحديث عن النفس فيما كانت رواية نصفي الضائع 2018 نقلة نوعية للخروج من التـأثر الروسي والحوار الاجتماعي والرواية التي تناسب جميع الأعمال، لتأتي ثالث الروايات فصل الحريق في 2019، وهي رواية بوليسية لتجعلني في مكان كنت أطمح إليه. أما الكاتبة انتصار السيف فأعربت عن سعادتها بمهرجان نجاح قطري واحتفائه بالثقافة كون الدوحة عاصمة الثقافة في العالم الإسلامي 2021، ولها بصماتها الواضحة في الشأن الثقافي. وحول أقرب أعمالها الأدبية إلى قلبها قالت السيف إن كل كتاب له أثر وبصمة في النفس حتى الخواطر التي لم تخرج إلى القراء، ومع ذلك فالمجموعة القصصية حلم آمنة يظل الأقرب إلى قلبها، لأن به عددا من القصص المتنوعة وبه القصة الرئيسية عن شخصية ملهمة يفخر بها كل قطري وقطري وهي السيدة آمنة الجيدة، عليها رحمة الله، ودورها في التعليم وخاصة البنات.
1172
| 28 أغسطس 2021
يواكب الملتقى القطري للمؤلفين مناسبة عيد الأضحى المبارك ببرامج وفعاليات متنوعة، يهدف من خلالها الى الإسهام في دفع عجلة التنوير في المجتمع القطري، وتعزيز حضوره في المشهد الثقافي القطري منفتحا على مختلف الثقافات في العالم العربي والإسلامي، وذلك عبر قناته الرسمية على اليوتيوب. في هذا الإطار قدم الملتقى القطري الحلقة السادسة من برنامج اخلاق الرسول صلى الله عليه وسلم بعنوان “النبي والحياء” إعداد الأستاذ محمد الشبراوي وتقديم الأستاذ سالم الجحوشي. كما قدم الملتقى القطري للمؤلفين الحلقة الثانية من برنامج مجتمع متكامل لتعزيز التماسك الأسري في المجتمع بعنوان الأسرة والتربية، واستضاف للحلقة الدكتورة شريفة العمادي، وبمناسبة عيد الأضحى المبارك يقدم الملتقى القطري للمؤلفين مجلس الكتاب، ويستضيف لها نخبة من الكتاب والمثقفين القطريين والعرب. وتتواصل بالملتقى القطري للمؤلفين الجولات النقدية الخطابية الخاصة بمبادرة “مرقاة قطر للخطابة”، التي تأتي ضمن “فعاليات الدوحة عاصمة الثقافة في العالم الإسلامي لعام 2021″، وذلك عبر قناته الرسمية على اليوتيوب. وقد خصصت الجلسة الأخيرة التي قدمها الأستاذ محمد الشبراوي للجولة الرابعة من الخطب النقدية، حيث بدأت بخطبة قس بن ساعدة الإيادي، وقدمتها الأستاذة لمى ساحوري. وأوضح الشبراوي أن تكرار الخطبة في كل جلسة هو أمر مقصود بهدف التأكيد على ما يدعى بالكثافة الحسية، فكلما سمعت الخطبة أكثر أدركتها جيدا، وتمعنت فيها، وكذلك بهدف أن يتعلق الجمهور باللغة التراثية، وبخاصة إذا كانت لغة الأجداد، وعظماء اللغة الأجلاء.
1305
| 22 يوليو 2021
مساحة إعلانية
نشرت الجريدة الرسمية في عددها الصادر اليوم الأحد 19 أكتوبر 2025، نص قرار رئيس مجلس الوزراء رقم 25 لسنة 2025 بضوابط استحقاق بدل...
43894
| 19 أكتوبر 2025
كرّمت وزارة الداخلية، ممثلة في إدارة أمن الشمال، أحد المقيمين من الجنسية الآسيوية، تقديرًا لتعاونه المثمر مع الجهات الأمنية، وذلك في إطار حرص...
34102
| 21 أكتوبر 2025
نشرت الجريدة الرسمية في عددها الصادر اليوم الأحد 19 أكتوبر 2025، النص الكامل لقانون رقم 25 لسنة 2025 بتعديل بعض أحكام قانون الموارد...
10700
| 19 أكتوبر 2025
نشرت الجريدة الرسمية في عددها الصادر اليوم الأحد 19 أكتوبر 2025 نص قرار مجلس الوزراء رقم 34 لسنة 2025 بتعديل بعض أحكام اللائحة...
6942
| 19 أكتوبر 2025
تابع الأخبار المحلية والعالمية من خلال تطبيقات الجوال المتاحة على متجر جوجل ومتجر آبل
أكد سعادة العميد الركن سالم مسعود الأحبابي، رئيس أكاديمية الخدمة الوطنية، بالقوات المسلحة القطرية، أن أكاديمية الخدمة الوطنية تطمح لتكون مركزًا عالميًا للتدريب...
6684
| 19 أكتوبر 2025
حذرت وزارة الداخلية من مخاطر الغاز الخفي وهو غاز أحادي أكسيد الكربون (CO)داخل السيارة، ونصحت باتباعإرشادات للوقاية من حوادث الاختناق داخل المركبات. وأوضحت...
4702
| 19 أكتوبر 2025
فيما يلي بيان بأسعار بعض العملات الأجنبية مقابل الريال القطري، كما وردت من بنك قطر الوطني اليوم.. العملة الشراء البيع ريال سعودي 0.96400...
3716
| 21 أكتوبر 2025