رئيس مجلس الإدارة : د. خالد بن ثاني آل ثاني

Al-sharq

رئيس التحرير: جابر سالم الحرمي

الشرق

مساحة إعلانية

مساحة إعلانية

علوم وتكنولوجيا alsharq
تطبيق من مايكروسوفت لتعليم اللغة الصينية

كشفت شركة مايكروسوفت عن تطبيق جديد يعتمد على الذكاء الصُنعي لتعليم اللغة الصينية، وهو متوفّر حاليًا لمستخدمي نظام iOS فقط. وتطمح الشركة من خلال التطبيق إلى تحسين المحادثة عند المستخدم، فتعلّم أساسيات اللغة ليس بالأمر الصعب. لكن إجراء حوار مع أحد المُتكلّمين باللغة من شأنه تعقيد المهمّة، الأمر الذي جاء التطبيق من أجله بصورة أساسية، بحسب موقع عالم التقنية. وسيقوم التطبيق بالاستماع إلى ما ينطقه المستخدم مع تحليله لتصحيح الأخطاء وعرض الطريقة الصحيحة لنطق الكلمات التي يحتاج المستخدم لتحسينها. كما قامت الشركة بتصنيف المحتويات على ثلاثة مستويات مُختلفة. ولم تتناول الشركة إمكانية توفير نفس الأداة للراغبين بتعلّم لغات أُخرى، كما لم تتحدّث عن موعد وصوله لنظام أندرويد كذلك.

788

| 28 نوفمبر 2017

اقتصاد alsharq
تدريب طلاب جامعة قطر على قطاع التكنولوجيا في الصين

وقعت اليوم جامعة قطر ممثلة بكلية الهندسة، مذكرة تفاهم مع شركة هواوي لتنظيم دورات ورحلات تدريبية لطلبة كلية الهندسة للاطلاع على التطورات الحديثة في علوم وتكنولوجيا المعلومات والإتصالات في الصين، بالإضافة إلى تعلم اللغة الصينية والتعرف على الثقافة الصينية. وحسب الإتفاقية، ستوفر شركة هواوي التدريب لعشرة طلاب من كلية الهندسة في جامعة قطر، بالإضافة إلى برنامج تطوير يتضمن تدريب الطلبة وإطلاعهم على العديد من التطورات الحديثة في عالم تكنولوجيا المعلومات، بما يكفل تعزيز مهاراتهم وخبراتهم وربطهم ببيئة العمل. حضر توقيع الاتفاقية السفير الصيني في قطر سعادة السيد لي تشن، والأستاذة الدكتور مريم العلي المعاضيد نائب رئيس الجامعة للبحث والدراسات العليا، والسيد فرحان خان نائب رئيس شركة هواوي قطر، ووقعها كل من الدكتور خليفة بن ناصر آل خليفة عميد كلية الهندسة والسيد زونق يان الرئيس التنفيذي ورئيس شركة هواوي قطر، وبحضور عدد من ممثلي شركة هواوي، وأعضاء الهيئة التدريسية في جامعة قطر. تدريب الطلبةوقال الدكتور خليفة آل خليفة "تأتي هذه الاتفاقية للتأكيد على حرص كلية الهندسة في جامعة قطر على التعاون مع القطاع الصناعي لتدريب طلبة الجامعة على يد خبراء أكْفاء في مؤسسات تكنولوجية كبرى، وربطهم بسوق العمل وإطلاعهم على آخر ما توصلت إليه التكنولوجيا الحديثة في مجالاتهم". وأضاف "تسهم هذه الاتفاقية في تفعيل الشراكة المجتمعية وتسهيل نقل المعرفة والتكنولوجيا مع هواوي، وتعميق العلاقة مع القطاع الصناعي نحو مزيد من التعاون والتفاعل المشترك، بما يدعم العملية التعليمية والطلبة". بدوره، قال السيد زونق يان الرئيس التنفيذي ورئيس شركة هواوي قطر "نشعر حقيقة بالفخر لتعزيز مشاريع المسؤولية الاجتماعية من خلال توقيع هذه الاتفاقية مع جامعة قطر، بالإضافة إلى برامج التعاون مع وزارة التعليم والتعليم العالي ووزارة المواصلات والاتصالات في قطر، حيث سنعمل من خلال هذه الاتفاقية على تدريب الطلبة القطريين على المهارات المختلفة، والتي يحتاجونها للريادة لصناعة الاقتصاد القائم على المعرفة ولدعم التحول الرقمي في قطر".

546

| 05 أبريل 2017

منوعات alsharq
غينيا أكثر دول العالم تحدثا للغات في 2015

أظهرت دراسة متخصصة في البحوث والإحصاءات، أجرتها مؤسسة "ستاتيستا"، للبحث عن الدول التي يتحدث سكانها معظم لغات العالم، حيث تصدرت "بابوا" غينيا الجديدة القائمة بعدد 839 لغة حية يتحدث بها سكانها حاليا في العام 2015. ويُعتقد أن هناك أكثر من 7000 لغة يتحدث بها البشر حول العالم، بحسب موقع "آي 100" التابع لصحيفة "إندبندنت" البريطانية، فيما حلت إندونيسيا ثانيا بعدد 707 لغة، ثم نيجيريا بعدد 526 لغة، وبعدها جاءت الهند بعدد 454 لغة، فالولايات المتحدة بعدد 422 لغة، والصين بعدد 300 لغة، والمكسيك بعدد 289 لغة، والكاميرون بعدد 281 لغة، وأستراليا بعدد 245 لغة، وأخيرا البرازيل بعدد 229 لغة. ومن حيث المناطق، تصدرت آسيا القائمة بعدد 2301 لغة، وتبعتها إفريقيا بعدد 2138 لغة، ومن ثم المحيط الهادئ بعدد 1313 لغة، فالأمريكيتين بعدد 1064 لغة، وأخيرا أوروبا بعدد 286 لغة. وفيما يتعلق بعدد المتحدثين للغات (بالتقريب)، يتحدث اللغة الصينية عدد مليار و197 مليون نسمة، تبعتها الإسبانية بعدد 399 مليون نسمة، ومن ثم الإنجليزية بعدد 335 مليون نسمة، وبعدها الهندية بعدد 260 مليون نسمة، فالعربية بعدد 242 مليون نسمة، والبرتغالية 203 مليون نسمة، والبنغالية 189 مليون نسمة، والروسية 166 مليون نسمة، واليابانية 128 مليون نسمة، وأخيرا اللغة اللاهندية بعدد 88 مليون و700 ألف نسمة.

3297

| 08 أكتوبر 2015

منوعات alsharq
تايلاند تضع علامات طريق باللغة الصينية لتقليل الحوادث

سوف تبدأ تايلاند في وضع علامات بالطريق باللغة الصينية لأول مرة في محاولة للحد من الحوادث المرورية. وسوف تقوم وزارة النقل التايلاندية العام المقبل بوضع علامات حول مدينة تشيانج ماي بشمال البلاد، التي تعد أحد أهم المقاصد السياحية للسائحين الصينيين. وأفادت صحيفة "بانكوك بوست" التايلاندية، بأن الوزارة تأمل في أن تحد علامات الطريق من عدد الحوادث التي تتسبب فيها السيارات التي يستأجرها السائحون الصينيون في المنطقة. ويذكر أن أكثر من 420 ألف سائح صيني زاروا تشيانج ماي العام الماضي، بزيادة بنسبة 50% مقارنة بعام 2013.

855

| 30 يونيو 2015

محليات alsharq
"كتارا للرواية العربية" تترجم الأعمال الفائزة للصينية والهندية

كشف الدكتور خالد السليطي المدير العام للمؤسسة العامة للحي الثقافي كتارا عن سعي جائزة كتارا للرواية العربية - التي تشرف عليها المؤسسة - إلى ترجمة أعمال الفائزين بالجائزة لعدد من اللغات الإضافية إلى جانب اللغات الإنجليزية والإسبانية والفرنسية. وأشار في تصريحات صحفية اليوم إلى عزم اللجنة المنظمة للجائزة ترجمة الأعمال إلى اللغتين الصينية والهندية لما للرواية والآدب بشكل عام من أهمية وثراء في هذين البلدين الكبيرين، ولما لهذه الخطوة من أهمية في تعزيز الترابط بين الشرق والغرب. وأوضح أن هذه الخطوة تكتسب أهمية مضاعفة بالنظر إلى عدد السكان في الصين والهند والثقافة العريقة في كلا البلدين، وهو ما يظهر من حركة الإنتاج الأدبي لا سيما إصدار اعداد ضخمة من الروايات في الهند، لافتا إلى أن الكثير من هذه الروايات ذات قيمة أدبية كبيرة. ونوه السليطي بأن اهتمام اللجنة المنظمة للجائزة لا يقتصر على الترجمة حيث يترافق ذلك مع عزمها تحويل الرواية الصالحة فنياً إلى عمل درامي مميز، ونشر وتسويق الروايات غير المنشورة، وفتح باب المنافسة أمام دور النشر والروائيين على حد سواء بما فيهم الروائيون الجدد الذين لم يتم نشر رواياتهم. وأكد أن جائزة كتارا تعد الأولى من نوعها من حيث الربط بين الرواية والدراما والترجمة، مضيفا أن عدد الأعمال المشاركة في الجائزة بلغ حتى الآن نحو 250 رواية منشورة وغير منشورة، علما بأن تلقي الأعمال مستمر إلى 31 أكتوبر المقبل. بدوره شدد الكاتب خالد عبد الرحيم السيد المشرف العام على جائزة كتارا للرواية العربية في دورتها الأولى حرصه على الاستفادة والتطور وتقييم التجربة ورعايتها والارتقاء بها، مرحبا بإقبال الروائيين العرب على المشاركة في الجائزة، فمنذ الإعلان عن بدء استلام الروايات المشاركة في الجائزة وصل للجنة حوالي 150 رواية غير منشورة، ونحو 100 رواية منشورة من مختلف الدول العربية في إقبال كبير من الأدباء العرب، ما يدل على مدى أهمية الجائزة، وعلى أهمية الثقافة والأدب في العالم العربي وأن الراوية العربية أصبحت عابرة للحدود. وأوضح السيد أن الجائزة تشهد مشاركة لافتة من دول مجلس التعاون الخليجي لا سيما السعودية، إضافة إلى مشاركة مميزة من العراق وسوريا رغم ما يمران به من أحداث وظروف صعبة، عدا عن مشاركة واسعة من مصر ودول المغرب العربي لا سيما الجزائر والمغرب، فضلا عن مشاركة روائيين كبار قدموا أعمالا مميزة، إضافة إلى مشاركة العنصر النسائي بصورة قوية. وتضم لجنة التحكيم أساتذة متعددي الاختصاصات من مثقفين ونقاد وفنانين، وتعمل هذه اللجان على قراءة ودراسة الروايات الواردة في سرية، وتطبق قواعد الترشيح المحددة من قبل لجنة إدارة الجائزة لاختيار عشرة فائزين، لا يحق لأي عضو في "لجان التحكيم" الترشُّح للجائزة إلا بعد مرور دورة واحدة. جدير بالذكر أن جائزة كتارا للرواية العربية هي جائزة سنوية أطلقتها المؤسسة العامة للحي الثقافي /كتارا/ في بداية العام 2014، وتقوم المؤسسة بإدارتها وتوفير الدعم والمساندة والإشراف عليها بصورة كاملة من خلال لجنة لإدارة الجائزة تم تعيينها لهذا الغرض.

337

| 23 سبتمبر 2014