رئيس مجلس الإدارة : د. خالد بن ثاني آل ثاني

Al-sharq

رئيس التحرير: جابر سالم الحرمي

الشرق

مساحة إعلانية

مساحة إعلانية

محليات alsharq
د. حمد الكواري شخصية العام للمسؤولية المجتمعية لعام 2023

أعلن مجلس إدارة الشبكة الإقليمية للمسؤولية الاجتماعية عن اختيار سعادة الدكتور حمد بن عبدالعزيز الكواري، وزير الدولة ورئيس مكتبة قطر الوطنية ليكون شخصية العام للمسؤولية المجتمعية لعام 2023م. وجاء هذا الإعلان الرسمي ضمن فعاليات الملتقى الثاني عشر لشركاء الشبكة الإقليمية للمسؤولية الاجتماعية لعام 2024. وفي بيان لمجلس إدارة الشبكة الإقليمية للمسؤولية الاجتماعية قالت فيه أقر مجلس إدارة الشبكة الإقليمية للمسؤولية الاجتماعية اختيار سعادة الدكتور حمد بن عبدالعزيز الكواري وزير الدولة بدرجة نائب رئيس مجلس الوزراء رئيس مكتبة قطر الوطنية- السفير الدولي للمسؤولية المجتمعية، ليكون شخصية العام للمسؤولية المجتمعية لعام 2023م. وإذ ننتهز هذه الفرصة لنبارك لسعادته فوزه بهذه الجائزة الرفيعة المستوى،والذي جاء بعد رصد لمسيرة سعادته المهنية ولعطائه المجتمعي المؤثر والمسؤول، كما أننا واثقون بأن هذا التكريم المستحق سيعزز من جهود سعادته في الترويج للممارسات المسؤولة في منطقتنا العربية وفي خارجها. وقد تم اختيار سعادة الدكتور حمد بن عبدالعزيز الكواري مؤخرا ضمن الشخصيات العربية الأكثر تأثيرا في مجال المسؤولية المجتمعية لعام 2023، وكذلك ترأس فخريا العديد من الفعاليات العلمية ذات الصلة بالمسؤولية المجتمعية أبرزها المؤتمر العلمي الدولي لبحوث المسؤولية المجتمعية الذي استضافته العاصمة القطرية بالشراكة مع الجامعة الإسلامية العالمية بماليزيا والشبكة الإقليمية للمسؤولية الاجتماعية. علما أن هذه الجائزة الرفيعة المستوى قد تم منحها في دورات سابقة أيضا لشخصيات قيادية عربية مؤثرة في مجال المسؤولية المجتمعية.

1498

| 23 يناير 2024

ثقافة وفنون alsharq
مناقشة كتاب "على قدر أهل العزم" للدكتور حمد الكواري

ينظم نادي الكتاب العربي بجامعة جورجتاون في قطر بالتعاون مع معهد الدوحة للدراسات العليا ودار نشر جامعة حمد بن خليفة جلسة نقاشية حول كتاب على قدر أهل العزم: سيرة فكرية لسعادة الدكتور حمد بن عبدالعزيز الكواري، وزير الدولة ورئيس مكتبة قطر الوطنية، وذلك في تمام السادسة مساء غد الأحد بقاعة المحاضرات الرئيسية في جامعة جورجتاون. ويعقب اللقاء حفل استقبال وتوقيع الطبعة الجديدة من الكتاب الصادر عن دار نشر جامعة حمد بن خليفة. يتناول الكتاب السيرة الفكرية التي تجمع بين الخبرات الشخصية والمسيرة الدبلوماسية والثقافية للكاتب، ويتجلى فيها شغفه بالمعرفة والحكمة العميقة، كما يقدم للقراء نافذة على خلاصة تجاربه التي اكتسبها من خبراته على مدى عقود من العمل دبلوماسيًّا وسفيرًا لبلاده في العديد من الدول، وممثلًا لها في عدد من المنظمات الدولية، ووزيرًا للثقافة ومرشحًا لإدارة منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة اليونسكو، كما يصحب الكاتب قراءه في تأملاته الفكرية حول القضايا البشرية والثقافية الكبرى، ودور الدبلوماسية الثقافية وأهميتها وحوار الثقافات والإعلام والصناعات الثقافية، والحفاظ على التراث من الأخطار والتهديدات. من جانب آخر، تنظم مكتبة قطر الوطنية مساء غد الجلسة النقاشية الثالثة في شهر أكتوبر حول رواية أرواح كِلِمنجارو للكاتب إبراهيم نصر الله والفائزة بجائزة كتارا للرواية العربية لعام 2016. وتستضيف الحلقة النقاشية التي تقام بالحضور الشخصي في مكتبة قطر الوطنية المؤلف إبراهيم نصرالله للحديث عن الرواية التي تدور أحداثها حول تجربة الكاتب عندما نجح في تسلق جبل كِلِمنجارو في يناير 2014 مع مجموعة من المتطوعين وشابين فلسطينيين فقدا أرجلهما. يسرد الكاتب التجارب المروعة لشخصياته الفلسطينية الرئيسية الذين فقدوا أطرافهم في قصف إسرائيلي.

1411

| 15 أكتوبر 2022

ثقافة وفنون alsharq
تدشين الترجمة الألمانية لكتاب "على قدر أهل العزم" للدكتور حمد الكواري في برلين

أقامت سفارة دولة قطر لدى جمهورية ألمانيا الاتحادية، بالتعاون مع منتدى برلين للحوار الخليجي الألماني والبيت الثقافي العربي الديوان، حفلاً لتدشين إصدار الترجمة الألمانية لكتاب /على قدر أهل العزم/ للكاتب سعادة الدكتور حمد بن عبدالعزيز الكواري، وزير الدولة ورئيس مكتبة قطر الوطنية. تم تدشين الإصدار الجديد بحضور الكاتب الدكتور حمد بن عبدالعزيز الكواري وسعادة الشيخ عبدالله بن محمد بن سعود آل ثاني سفير دولة قطر لدى جمهورية ألمانيا الاتحادية، والدكتور لورانس الحناوي المدير العام للبيت الثقافي العربي، والمستشرق الألماني الدكتور سبستيان هاينه الذي ترجم الكتاب من اللغة العربية للألمانية. وتعد هذه هي الترجمة الثامنة للكتاب، حيث سبق ترجمته إلى العديد من اللغات منها الإنجليزية والفرنسية والتركية والإسبانية، والهندية والفارسية وغيرها. ويتناول الكتاب السيرة الفكرية التي تجمع بين الخبرات الشخصية والمسيرة الدبلوماسية والثقافية للكاتب، ويتجلى فيها شغفه بالمعرفة والحكمة العميقة، كما يقدم للقراء نافذة على خلاصة تجاربه التي اكتسبها من خبراته على مدى عقود من العمل دبلوماسيًّا وسفيرًا لبلاده في العديد من الدول، وممثلًا لها في عدد من المنظمات الدولية، ووزيرًا للثقافة ومرشحًا لإدارة منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة اليونسكو، كما يصحب الكاتب قراءه في تأملاته الفكرية حول القضايا البشرية والثقافية الكبرى، ودور الدبلوماسية الثقافية وأهميتها وحوار الثقافات والإعلام والصناعات الثقافية، والحفاظ على التراث من الأخطار والتهديدات. وبهذه المناسبة قال سعادة الشيخ عبدالله بن محمد بن سعود آل ثاني، سفير دولة قطر لدى جمهورية ألمانيا الاتحادية: إن الاحتفال بإطلاق الترجمة الألمانية لكتاب /على قدر أهل العزم/ ينسجم مع الدور الذي يقوم به البيت الثقافي العربي الديوان في تعزيز التقارب والتفاهم بين الثقافات، ومد جسور التواصل بينها، والتعريف بالثقافة العربية في مجال الفكر والآداب والفنون. ومن جانبه أعرب سعادة الدكتور حمد بن عبدالعزيز الكواري عن سعادته بتوقيع النسخة الألمانية من كتابه، مبينًا أنه يأمل في أن يزود الكتاب القراء بفهم ثقافي أعمق للثقافة العربية الغنية، ويقيم حوارًا استراتيجيًّا واسع النطاق في المجال الثقافي، بما يسهم في الفهم المتبادل للثقافات. بدوره، اعتبر الدكتور لورانس الحناوي، المدير العام للبيت الثقافي العربي، ترجمة الكتب ليست مجرد نقل الكتاب من لغته الأصلية إلى لغة أخرى، وإنما هي أداة رئيسية للتواصل الحضاري بين الشعوب والثقافات، وجسر للتفاعل الإنساني.

898

| 22 يونيو 2022

محليات alsharq
وزيرة الصحة: تبني قطر لمشروع المدن الصحية يحقق مفهوم الصحة للجميع (فيديو)

قالت سعادة الدكتورة حنان محمد الكواري وزير الصحة العامة، إن تبني دولة قطر لمشروع المدن الصحية يؤكد دعم الدولة الكبير لتحقيق الصحة للجميع. وشددت سعادتها في تصريحات صحفية على هامش حفل اعتماد منظمة الصحة العالمية لبلديتي الدوحة والريان مدينتين صحيتين، والمدينة التعليمية التابعة لمؤسسة قطر مدينة تعليمية صحية، على أن الاستراتيجية الصحية ورؤية قطر الوطنية 2030 تهدف إلى تحقيق الصحة البدنية والنفسية للسكان. وأشارت إلى شراكات قوية تم انشاؤها من خلال التعاون بين صناع السياسات والباحثين والأكاديميين والقادة من مختلف القطاعات عبر تطوير شبكة المدن الصحية، لتسهيل العمل المشترك والتعاون الهادف إلى تحسين صحة ورفاهية السكان. وأكدت سعادتها أن الحصول على اعتماد منظمة الصحة العالمية للمدينة الصحية لبلديتي الدوحة والريان، والمدينة التعليمية كمدينة تعليمية صحية، يوضح الجهود المبذولة من كافة المعنيين من أجل إعطاء الأولوية لصحة ورفاه سكان قطر، كما يجسد الالتزام بمواصلة العمل لتحسين الصحة. رسالة سعادة الدكتورة حنان محمد الكواري، وزير الصحة العامة بمناسبة اعتماد منظمة الصحة العالمية لبلديتي الدوحة والريان مدينتين صحيتين، وتعيين المنظمة للمدينة التعليمية التابعة لمؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع مدينة تعليمية صحية. pic.twitter.com/zI1snNMMqQ — وزارة الصحة العامة (@MOPHQatar) February 13, 2022 من جهته، قال سعادة الدكتور عبدالله بن عبدالعزيز بن تركي السبيعي وزير البلدية، إن اعتماد منظمة الصحة العالمية لبلديتي الدوحة والريان كمدينتين صحيتين، يؤكد الاهتمام الكبير الذي توليه دولة قطر بتحويل المدن القطرية إلى مدن صحية، من خلال التنمية العمرانية المستدامة وتحقيق جودة عالية للحياة لتحسين صحة ورفاهية السكان في جميع أنحاء قطر. وقال إن هذا الإنجاز يأتي كثمرة للجهود المبذولة لتطوير جميع البلديات في الدولة، والارتقاء بمستوى المشاريع والخدمات المقدمة لقاطنيها، تحقيقا للأهداف الاستراتيجية لوزارة البلدية في المحافظة على مدن صديقة للبيئة ذات مرافق خضراء صحية وخلابة، ورفع مستوى سهولة المعيشة وجودة الحياة. ونوه سعادته بالجهود التي بذلتها وزارة الصحة العامة، ومؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع، وجميع الشركاء المعنيين، والتي أدت إلى اعتماد منظمة الصحة العالمية لاثنتين من أكبر وأهم البلديات في قطر كمدينتين صحيتين، حيث جاء ذلك أيضا بعد إنجازات أخرى سابقة تمثلت في اعتماد انضمام ثلاث مدن قطرية هي: الوكرة والشمال والشيحانية، لعضوية الشبكة العالمية لمدن التعلم بمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو). من ناحيتها، قالت سعادة الشيخة هند بنت حمد آل ثاني نائب رئيس مجلس إدارة مؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع والرئيس التنفيذي للمؤسسة، إن الصحة البدنية والنفسية للمجتمع في دولة قطر تعتبر ركيزة أساسية في تعزيز الاستدامة، ويعد تكريسها والحفاظ عليها ضروريا لدعم مساعي دولة قطر في تحقيق التطور الإنساني والمجتمعي. وأضافت أن تعزيز صحة المجتمع ورفاهه يتطلب التزاما مشتركا وتكاتفا بين مختلف الجهات ومن بينها مؤسسة قطر، التي تؤمن أن فرص تحقيق الإمكانات البشرية تزداد في مجتمع مترابط ومعافى، ولطالما عملت على أن تكون التنمية البشرية أولوية على مدار أكثر من 25 عاما. وأشارت سعادتها إلى أن هذا الالتزام والتعاون المشترك بين مختلف الأطراف في الدولة أثمر حصول بلديتين في قطر على اعتماد المدينة الصحية من منظمة الصحة العالمية. وأكدت أن مؤسسة قطر تعمل على الارتقاء بمنظومتها ككل من أجل دعم البرامج الوطنية، وتمكين المجتمع، وتقديم مزيد من الإسهامات في إطار الجهود الوطنية الرامية إلى بناء مدن أكثر صحة في مجال التعليم، والعمل، أو خلال أنماط الحياة اليومية. ومن ناحيته، قال الدكتور أحمد المنظري المدير الإقليمي لمكتب شرق المتوسط لمنظمة الصحة العالمية، إن نهج المدينة الصحية هو نهج شامل، يقوم على إدماج الإجراءات المتعددة التخصصات عبر القطاعات، ويشجع على المشاركة المجتمعية، والشراكة، والتمكين، والإنصاف بين ساكني المدن. ولفت إلى أن مفهوم المدينة الصحية تعزز الصحة أكثر وتحسن المحددات الاجتماعية للصحة باعتبارها قضية حضرية تستدعي الالتزام والعمل المتضافر. وأكد أن دولة قطر أظهرت التزاما كبيرا بتحسين الصحة والرفاه، وتعاونا قويا بين الشركاء الحكوميين والأكاديميين والمدنيين، بما يضمن بقاء صحة ورفاهية سكانها على رأس الأولويات. يذكر أن وفدا من منظمة الصحة العالمية زار بلديتي الدوحة والريان لتقييم أهليتهما لاعتمادهما مدينتين صحيتين. يشار إلى أن المدن الصحية هي مبادرة عالمية أطلقتها منظمة الصحة العالمية بهدف وضع الصحة على رأس جدول الأعمال الاجتماعي والسياسي للمدن من خلال تعزيز الصحة والإنصاف والتنمية المستدامة بالابتكار والتغيير الذي يشمل قطاعات متعددة، وتنسجم هذه المبادرة مع الرؤية الإقليمية لشرق المتوسط 2023 الصحة للجميع وبالجميع. ويمنح اعتماد المدينة الصحية للمدن في العالم التي تستوفي المعايير التي وضعتها منظمة الصحة العالمية. ويعد برنامج المدن الصحية في قطر أحد المشاريع الاستراتيجية التي تندرج تحت أولوية إدماج الصحة في جميع السياسات ضمن الاستراتيجية الوطنية للصحة 2018 - 2022. ويتبنى هذا البرنامج نهجا تعاونيا مشتركا بين القطاعات لتحسين الصحة والإنصاف لجميع السكان من خلال إدماج الاعتبارات والآثار الصحية في جميع عمليات صنع القرار والسياسات على نطاق الحكومة. ويركز البرنامج على أربعة مجالات للعمل هي: إنشاء هيكل حوكمة قوي، وإشراك المجتمع وتمكينه، وتدخلات التغييرات السلوكية، وتعزيز الرصد والتقييم. ويهدف برنامج المدن الصحية إلى تحسين صحة السكان من خلال تحسين الصحة والرفاه، وتعزيز الإنصاف، وتمكين المجتمعات، والتصدي للأسباب الجذرية للاعتلالات الصحية، وذلك بإدماج الصحة في كافة السياسات وتقوية أواصر التعاون والشراكة بين مختلف القطاعات والمجتمع. من جهته يعتبر اعتماد المدينة التعليمية الصحية اعتمادا تابعا لبرنامج الجامعات المعززة للصحة، وهو كذلك جزء من برنامج المدن الصحية. ويعكس هذا الاعتماد الاهتمام الذي توليه مؤسسة قطر بتعزيز الصحة والرفاه، والتزامها بدعم أفراد المجتمع على إدراك كامل إمكاناتهم. وفي مؤتمر صحفي عقد بهذه المناسبة اليوم تحدثت كل من الدكتورة مها العدوي مديرة برامج حماية وتعزيز الصحة بالمكتب الإقليمي لشرق المتوسط لمنظمة الصحة العالمية، والدكتورة صدرية الكوهجي رئيس شبكة المدن الصحية في دولة قطر، والسيد جابر الجابر مدير بلدية الريان، والسيد حمد الكواري المدير التنفيذي لعمليات المدينة التعليمية بمؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع، عن أهمية مبادرة المدن الصحية والأهداف منها. وقالت الدكتورة مها العدوي إن منظمة الصحة العالمية اعتمدت 80 مؤشرا للحصول على اعتماد المدينة الصحية، ولابد من تحقيق 80 بالمئة من المؤشرات أي ما يعادل 64 مؤشرا وهذا ما حققته دولة قطر بجدارة منها المشاركة المجتمعية والبيئية وتميز المرافق والمعدات الصحية والمستوى الغذائي. من جهته، قال السيد حمد الكواري، إن ممثلين عن وزارة الصحة العامة ومنظمة الصحة العالمية زاروا مؤسسة قطر في العام الماضي واطلعوا على المناطق الخضراء وحديقة الأوكسجين والمباني الخضراء والمدارس المختلفة ومعامل ومعاهد البحوث والتطوير بداخل المؤسسة التي تحقق أعلى مؤشرات الاستدامة، مما أهل المدينة التعليمية لكي تكون مدينة تعليمية صحية وهو ما تسعى له مؤسسة قطر في كافة مشاريعها المستقبلية. ومن ناحيته، قال السيد جابر الجابر مدير بلدية الريان، إن وزارة البلدية تعمل على تحقيق أعلى معايير الجودة والاستدامة في كافة المشاريع وأبرزها الرقابة على المنشآت والمخازن والتغذية وتشييد الحدائق في مختلف المناطق. وتهدف دولة قطر إلى اعتماد جميع بلدياتها الثماني مدنا صحية من قبل منظمة الصحة العالمية لتوفير خيارات مستدامة وأكثر صحة للسكان. وفي تصريح لوكالة الأنباء القطرية /قنا/، أكدت الدكتورة صدرية الكوهجي أن لقب المدن الصحية لبلديتي الدوحة والريان والمدينة التعليمية يعتبر أحد أهداف الاستراتيجية الوطنية للصحة 2018 - 2022 والتي تسعى إلى تقليل الأمراض والاعتلالات في الصحة حيث يتحقق ذلك عن طريق العمل المشترك لجميع القطاعات التي تؤثر على صحة السكان. وأكدت أن وزارة الصحة العامة تهدف إلى تعزيز الصحة من خلال وضع السياسات والخطط المؤسسية المشتركة وتوفير بيئة صحية سليمة من خلال بناء مجتمع صحي بدنيا ونفسيا لتحقيق رؤية قطر 2030 واستراتيجياتها التنموية.

2665

| 13 فبراير 2022

ثقافة وفنون alsharq
د. حمد الكواري يحتفي بالصحراء في تدويناته 

يحفل حساب سعادة الدكتور حمد بن عبدالعزيز الكواري، وزير الدولة ورئيس مكتبة قطر الوطنية، على انستجرام، بتدوينات أدبية تستمد جماليتها من مهارة الكاتب في اقتناص اللحظة الخاصة أو العامة، واستدعاء الماضي لخلق حالة من التناص بين الحاضر والماضي، وبين المتخيل (الأدب) والمرئي (الواقع)، من خلال التركيز على ثيمة الصحراء أو البيئة الصحراوية التي يعرفها ويتذكر تفاصيلها جيدا، فيعرّف الصحراء بقوله: منطقة قاحلة كما ورد في تدوينته رأس لفان التي نشرها أمس؛ حيث كتب: الصحراء منطقة قاحلة تتصف بقلة الأمطار، وشدة الحرارة والبرودة، والحياة فيها قاسية، ولكن هذا لا يخفي ما تتميز به الصحراء من جوانب إيجابية وجمالية تطلق العنان للإنسان العاشق لها، من الإحساس بالحرية والتنوع من صحراء قاحلة بكثبان رملية إلى واحات ووديان وروض جميلة في وسط الصحراء، إلى نباتات خاصة جذابة في ألوانها وأشكالها وتحملها لعوامل الطبيعة القاسية، ومن مناظر أخّاذة مع الغروب والشروق، تسحر اللب وتطلق العنان للخيال. ولذلك لا غرابة أن ترتبط الصحراء لدى العرب بالبلاغة والفصاحة. ويضيف سعادة الدكتور حمد الكواري: قطر لها صحراؤها الخاصة، بتضاريس مختلفة من منطقة إلى أخرى، من كثبان رملية، إلى جير حجري، إلى صحراء حافلة بالنباتات الصحراوية الجميلة. وقديما لم يكن آباؤنا وأجدادنا يستغنون عن الصحراء أبدًا فهي مصدر متعتهم ورياضاتهم. فرغم أن سكانها الدائمين هم البدو الرحل،، لكن سكان القرى والمدن البحرية الذين ينشغلون بالغوص على اللؤلؤ في الصيف، ينتقلون في الشتاء إلى قرى لهم في الصحراء. والصحراء الآن أصبحت أحد مصادر السياحة الثرية لها عشاقها ولها طقوسها ورياضاتها. ولا يكتفي د. حمد الكواري بوصف البيئة الصحراوية وتحديد خصائصها، بل يعود بالذاكرة الى مرحلة الطفولة، ثم يستدعي الحدث في الحاضر فيقول: أتذكر عندما كنا نسكن الغارية وكان أهلنا يعتمدون على الغوص، فإنهم في الشتاء لهم مساكنهم في (عذبة) التي ينتقلون إليها عند ما ينتهي موسم الغوص. وأنا الآن عندما أكون في (رأس لفان)، فإنني استمتع بالسير مشياً في صحراء (رأس لفان) الأخاذة. واللافت أن الدكتور حمد الكواري يولي الصحراء أهمية بالغة في تدويناته، بما يجعل مسألة تصنيفها ضمن أدب الصحراء، بديهياً، ويجعل تصنيفه هو ضمن من كتبوا عن الصحراء ممكناً في هذه الحالة، فقد عرفها وسبر أغوارها كما فعلوا.. ولعل الرواية هي الجنس الأدبي الأوفر حظاً في هذا الإطار، ومن أشهر الروائيين الذين كتبوا عن الصحراء عبدالرحمن منيف، وإبراهيم الكوني، والطيب صالح، ومن الشعراء شوقي عبد الأمير الذي كتب قصيدة أقتبس منها الدكتور حمد الكواري مقطعا في بداية تدوينته رأس لفان حيث يقول الأمير في هذا المقطع: أيتها الصحراء العربية عرفتُكِ فى النبؤات عرفتكِ في الظمأ والقحط وعرفتكِ في قوافل الشعراء أيتها الصحراء يا خِباءَ طرفة يا خمرةَ امرئ القيس وحصانَ عنتر وغضبةَ بن كلثوم ويا ليلَ النابغة أنتِ يا أمّ اللغة العظيمة وحنجرةَ السماء.

1578

| 30 يناير 2021

ثقافة وفنون alsharq
د. حمد الكواري لـ الشرق: على قدر أهل العزم.. أول كتاب سيترجم إلى 7 لغات

د. حمد الكواري لـ الشرق: سعيد بهذا الإنجاز وقريبًا سيكون أول كتاب يترجم إلى 7 لغات حميد مهاجراني: كنت حريصاً على الأمانة العلمية لأن أصل الأمانة سماويٌّ صدر أخيراً عن دار روزنة بالجمهورية الإسلامية الإيرانية؛ في طبعة فاخرة، النسخة الفارسية من كتاب على قدر أهل العزم لسعادة الدكتور حمد بن عبدالعزيز الكواري وزير الدولة، رئيس مكتبة قطر الوطنية، وقام بالترجمة الى الفارسية الكاتب الإيراني حميد رضا مهاجراني، أحد أبرز مترجمي الأدب العربي الحديث. بهذه المناسبة أعرب سعادة د. حمد الكواري مرشح قطر السابق لمنصب المدير العام لمنظمة (اليونسكو) في تصريحات خاصة لـ (الشرق) عن سعادته بهذا الإنجاز، مشيرا إلى أن كتاب على قدر أهل العزم تُرجم الى الإنجليزية والفرنسية والاسبانية والفارسية والتركية والصينية، لذلك سيكون قريبًا أول كتاب قطري يترجم الى سبع لغات. وأضاف سعادته قائلا: اللغة الفارسية مهمة جدا لتلك الصلة الوثيقة بين اللغتين والثقافتين العربية والفارسية اللتين يربط بينهما تاريخ حافل من التعاون، والفارسية لها امتداد تاريخي مع الحضارة العربية الإسلامية، بالإضافة الى أن اللغة الفارسية تتحدث بها بعض دول آسيا وما وراء النهرين، لذلك أنا سعيد بهذا الإنجاز. ولفت سعادة وزير الدولة، رئيس مكتبة قطر الوطنية الى أن المبادرة جاءت من المترجم ودار النشر فقد عبروا عن إعجابهم بكتاب على قدر أهل العزم بعد أن قرأوه باللغة العربية، وعبروا عن رغبتهم في ترجمته الى الفارسية، مؤكدا أنه اشترط أن تكون الترجمة دقيقة، وأن تكون بها مقدمة للناشر. وأضاف سعادته قائلا: تبين لنا أثناء البحث أن هناك تطابقا بين الثقافتين، ولئن كان الشعراء فرسا إلا أن أشعارهم جزء من تراثنا العربي، ونريد أن يلعب الأدب دوره، والتاريخ يستدعي منه ما يحقق المودة بين الجيران. وأشار سعادة د. حمد الكواري الى أن النسخة الأسبانية والانجليزية والفرنسية كانت من أهم الآليات في الحملة التي قادته الى اليونسكو، حيث تم توزيع أكثر من 5000 نسخة من كل لغة. وتابع قوله: هذا الكتاب من أكثر الكتب التي وزعت على رؤساء الدول، والحكومات، ووزراء التعليم، والثقافة في دول العالم، وأحد الآليات التي لعبت دورا كبيرا لإقناع العالم بالتصويت لي في اليونسكو. وعرج سعادته على ما تركه الاحتفاء بالنسخة الأسبانية من أثر في نفسه، خاصة عندما هاتفه الرئيس الأرجنتيني ألبرتو فرنانديز طالبا منه نسخة من الكتاب، واستضافه في القصر الرئاسي. أمانة علمية من جانبه قال المترجم حميد رضا مهاجراني: ترجمة كتاب على قدر أهل العزم من دواعي فخري وبواعث سروي. فهذا الكتاب القيّم قبل ترجمته الى الفارسية تُرجم الى لغات أخرى منها الفرنسية والأسبانية والتركية والصينية، وأخيرا ترجم الى اللغة الفارسية تحت إشراف دار روزنة وهي من أبرز دور النشر في إيران. وأضاف المترجم قائلا: عبر صفحة الانستجرام تعرّفت على سعادة الدكتور حمد الكواري، وكنت قد قرأت كتاب على قدر أهل العزم، ورأيت أن هذا الكتاب يحكي عن التجارب الذهبية لشخصية رائعة جدا في مجال الشؤون السياسية ولا سيما الشؤون الثقافية، واقترحت متواضعا على سعادة الوزير ترجمة هذا الكتاب الى اللغة الفارسية، فرحّب بذلك، وأرسل إلي نسخة من الكتاب، وكنت حريصا في ترجمته على الأمانة العلمية لأن هذا الكتاب لقلم وشخصية رائعة، ولابد أن أبذل قصارى جهدي في رعاية الأمانة وهي مسؤولية جسيمة. حول المدة التي استغرقها ترجمة الكتاب قال حميد مهاجراني: من عادتي أن أقرأ الكتاب مرتين أو ثلاث مرات قبل ترجمته، وأقوم بتدوين بعض النقاط والمصطلحات الهامة، وبعد ذلك أبدأ بترجمته. مضيفا: استغرقت ترجمة الكتاب في المرحلة الأولى شهرا، بمعدل عشر صفحات يوميا، وبعد المرحلة الأولى بدأت بقراءة الترجمة ومطابقتها مع النص الأصلي حتى أطمئن أن هذه الترجمة بلا أخطاء أو نسيان. وفي الشهر الثالث بدأت بتنقيح ترجمتي حتى تكون العبارات والجمل سلسة وبليغة وفصيحة، كي لا يجد القارىء أي صعوبات عند قراءة هذا الكتاب، وفهم جمله. بعد أربعة أشهر بدأت بقراءة الكتاب مرة أخرى وذهبت به الى دار النشر التي قامت بترتيب صفحاته وتصميمه، واستغرقت كل تلك المراحل ستة أشهر تقريبا. ولفت مهاجراني إلى أن دار النشر تقوم عادة بطباعة نسخة ورقية واحدة خاصة بالمترجم، فيقوم بقراءتها مرة أخرى حتى يطمئن أن الترجمة خالية من الأخطاء ويستغرق ذلك أسبوعا. وحول مراعاة المترجم للأمانة العلمية قال: أعتقد كل الاعتقاد أن المترجم قبل استيعابه للأدب الفارسي والأدب العربي لابد أن يكون إنسانا أمينا، وأن يبذل قصارى جهده لانتقال المتن بصورة صحيحة من العربية الى الفارسية، أو من الانجليزية الى الفارسية، لأن أصل الأمانة سماويٌّ في رأيي. ووصف حميد رضا مهاجراني مقدمة الكتاب بالرائعة، مضيفا: أعتقد أن هذه المقدمة رفعت من قيمة الكتاب أكثر فأكثر، وقد أشار سعادة الدكتور حمد الكواري في هذه المقدمة بصورة جميلة الى العناصر والقواسم المشتركة بين اللغة العربية والفارسية، وبين الثقافة العربية والثقافة الفارسية، وأشار متواضعا الى كبار الشعراء الإيرانيين، وكبار شعراء العرب الأولين، وفي ترجمتي راجعته في بعض الأحيان حول الكثير من شعر الشعراء الإيرانيين القدامى والمعاصرين، وكنت أبذل جهدي في مسألة تبيين الجذور المشتركة التي توجد بين الثقافتين العربية والفارسية، وقد أشار سعادته الى هذا الأمر بصورة جميلة جدا. وختم المترجم تصريحاته لـ (الشرق) قائلا: سعيد بترجمتي لكتاب على قدر أهل العزم، وقد أثبت سعادة الوزير أن الترجمة من العربية الى الفارسية لها دور كبير جدا في تبادل الثقافات، ومهمتنا الرئيسية نحن الكتاب والشعراء والمثقفين والمترجمين نشر الثقافة الانسانية، ونشر الحضارة الإسلامية لا سيما في زماننا هذا. جدير بالذكر أن النسخة العربية من كتاب على قدر أهل العزم صدرت عام 2015 عن دار بلومزبري، مؤسسة قطر للنشر، والكتاب عبارة عن سيرة فكرية أراد من خلالها سعادة الدكتور حمد الكواري تقديم خلاصة تجربته في السياسة والثقافة. يقع الكتاب في 270 صفحة من الحجم المتوسط، ويتضمن تسعة فصول ومقدمة بعنوان البحر والصحراء والبوصلة، الرهان الثقافي. حمل الفصل الأول عنوان دوحة الخصوصية والكونية تناول فيه حدث اختيار الدوحة عاصمة الثقافة العربية عام 2010، معرّجا على المؤسسات الثقافية ودورها في تحقيق التنمية الثقافية في الدولة. أما الفصل الثاني من الكتاب فحمل عنوان الاستكشاف الجمالي للعالم ويقدم فيه د. حمد الكواري رؤيته لقضايا الأدب العربي ودوره في مد جسور التواصل.. وحمل الفصل الثالث عنوان من المجلس إلى الميديا الجديدة وفيه حديث عن المجلس القطري، ودور الإعلام في بناء الهوية الوطنية.. في الفصل الرابع حديث عن الدبلوماسية الثقافية، وفي الفصل الخامس المشاورات، ظاهرة ثقافية، وفي الفصل السادس حديث عن الحوار بين الثقافات، أما الفصل السابع فحمل عنوان التربية طريق إلى الحرية، وفي الفصل الثامن حديث عن الصناعات الإبداعية، والحرب على التراث في الفصل التاسع.

2629

| 20 يوليو 2020

ثقافة وفنون alsharq
كتارا تحتفي بتدشين كتاب "وظلم ذوي القربى" للدكتور الكواري

د. الكواري: الكتاب صفحة من قطر وتجربة سياسية وشخصية مليئة بالعبر كتارا رئة الثقافة في قطر وملتقى الحضارات كشف سعادة الدكتور حمد بن عبدالعزيز الكواري، وزير الدولة أنه تلقى رغبة من دول هي: تركيا والصين وإيران لترجمة كتابه الأخير وظلم ذوي القربى.. الطريق الى اليونسكو، وقال في تصريح خاص لـ (الشرق) عقب حفل التدشين الذي أقيم صباح أمس بقاعة المبنى 15 بالمؤسسة العامة للحي الثقافي، كتارا: الكتاب الآن على وشك أن ينتهي باللغتين الفرنسية والانجليزية، كما أن كتاب على قدر أهل العزم تتم ترجمته الآن في تركيا والصين وإيران.. وبالتالي الترجمات ستجعل الكتاب معروفا على مستوى العالم لأنه صفحة من صفحات قطر، ويشرفني أن يقرأه الجمهور. وأشار سعادته الى أن كتاب وظلم ذوي القربى هو رابع مؤلف صدر له، وأنه مستمر في الكتابة، لافتا إلى أن كتابا جديدا سيصدر خلال الأشهر القادمة، وسيدشن في معرض الدوحة الدولي للكتاب في نسخته القادمة. شهد حفل التدشين حضور عدد من أصحاب السعادة الوزراء والسفراء العرب والأجانب؛ وكوكبة من الكتاب والمثقفين، وفي أجواء مفعمة بمشاعر الافتخار والتقدير، قام سعادة الدكتور خالد بن إبراهيم السليطي مدير عام المؤسسة العامة للحي الثقافي (كتارا) بمنح الدكتور حمد الكواري درع التميز، وفي كلمة بالمناسبة أعرب سعادته عن شكره لـ (كتارا) على ما اعتبره تقليدا رائعا في تكريم المبدعين، ووصف المؤسسة بأنها رئة الثقافة في قطر وبأنها تمثل الثقافة العربية بكل جدارة، وملتقى الحضارات والثقافات.. كما عبر عن شكره لسعادة الدكتور خالد السليطي لما يبذله من جهود جبارة من أجل تحويل رؤية (كتارا) الى برنامج يومي يجعل قطر متلألئة في عالم الثقافة. ولفت د. حمد الكواري إلى أن فكرة تأليف الكتاب انطلقت منذ اليوم الأول من انتهاء المهمة، ليقينه بأنه أمام مسؤولية تجاه أهل قطر الكرام والعرب جميعا، وقال: هو كتاب موضوعه مختلف المراحل التي قطعتها في الطريق الى اليونسكو وتجربة سياسية وشخصية على قدر كبير من التعرجات والمفاجآت، وهي كذلك تجربة حافلة بالمشاعر الانسانية الرائعة والآمال الكبيرة، وهذا الجانب الانساني الذي هو الأساس الذي يبقى. وتابع: من حق الناس أن تعرف ما وقع بالضبط، وأن تعرف الصعوبات التي واجهتها، ففي غمرة الحملة الانتخابية والانتخابات نفسها لم تكن لحظات تأمل على قلتها والتفكير المعمّق بما يطرأ من أحداث ومناورات إلا جزءا من العمل الدؤوب لمواصلة المسؤولية. وأشار سعادته الى أن الكتاب مدخل لاستخراج العبر والدروس، مضيفا: أنتهز هذا المنبر لكي أقول إننا في اجتماع مجلس أمناء مكتبة قطر الوطنية الأخير ناقشنا موضوع كتابة التجارب الذاتية في السياسة والاجتماع والتاريخ والفن والثقافة والطاقة. بلسم الجراح بعد ذلك قرأ الدكتور حمد الكواري على مسامع الحضور نصا من الفصل الأول في الكتاب بعنوان بلسم الجراح وهو الفصل الأخير في انتخابات اليونسكو، حيث قال: ما ان انتهى التصويت آخر يوم للانتخابات في باريس حتى جاءت أول ذكرى جميلة بقيت في ذهني يتردد صداها الى هذه اللحظات التي أخط فيها هذه الكلمات، فشدّت أزري وقوّت عزيمتي ومنحتني أملا متجددا وثقة أكبر في النفس. فقد هاتفني حضرة صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني أمير البلاد المفدى مباشرة حالما انتهى التصريح بالنتيجة فهنأني على النتيجة المشرفة واعتبرها انتصارا كبيرا لقطر. كما أثنى الدكتور حمد الكواري على جهود سعادة الشيخ محمد بن عبد الرحمن آل ثاني، نائب رئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية، الذي كان حاضرا بقوة في رحلة اليونسكو، وتحدث عن حفاوة الاستقبال التي حظي بها لدى عودته الى قطر من كبار المسؤولين في الدولة ووجهاء البلاد، وما حظي به من محبة أهل قطر وترحيبهم به، مؤكدا قوله: لكن منبع العطف والتقدير لم يكن إلا حضرة صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني أمير البلاد المفدى الذي استقبلني بعد يومين من عودتي، وهو تأخير كشف لي سموه بنفسه سببه. فقد قلدني وشاح حمد بن خليفة، وهو أهم وسام في الدولة يقدم لأول مرة في تاريخها، وما التأخير في استقبالي إلا بسبب إعداده، وقد قال لي وهو يوشّحني به إنه يقدمه باسم أهل قطر جميعا لكل ما قدمته من خدمات لبلدي وللعرب وللعالم، فهل بعد هذا التكريم تكريم؟ فما أعظمك يا أميري المفدى وما أسخاك يا بلدي الرائع وما أكرمكم يا أهلي الطيبين!. وتابع: فاجأني سمو الأمير المفدى بعد ذلك بهدية فنية جميلة. فقد كان الفنان الصيني المرموق عالميا (آي ويوي) قد رسم لوحة لي ولعائلتي بديعة ولوحة أخرى بتقنية الخط العريض، وكنت قد نسيت هذه الصورة العائلية ذات الحجم الكبير (متران في مترين) وإذا بي أفاجأ بها هدية من أميري المفدى بمناسبة تقليدي وشاح قطر بما جعل قيمتها تكبر في عيني دلالة ورمزية. قامة وطنية قال سعادة الدكتور خالد السليطي في تصريح خاص لـ (الشرق): تم اليوم تدشين كتاب مهم يعتبر إضافة للمكتبة العربية، ألا وهو كتاب سعادة الدكتور حمد بن عبدالعزيز الكواري وظلم ذوي القربى.. الطريق الى اليونسكو. هذا الكتاب يدوّن فصول تجربة سياسية وشخصية عاشها الدكتور حمد الكواري بمراحلها المختلفة ومفاجآتها التي ذكرها سعادته في كلمته، كما أن الكتاب يؤرخ لهذا الموضوع ويضعه في موقعه الصحيح. وأشار د. خالد السليطي الى أن المؤسسة العامة للحي الثقافي (كتارا) قامت بتكريم سعادة الدكتور حمد الكواري، وزير الدولة، بدرع التميز الذي يستحقه عن جدارة، لما قدمته هذه القامة من القامات القطرية للوطن على المستوى الثقافي والمهني والدبلوماسي، وهو سجل حافل، مضيفا: نحن جدا فخورون به.

824

| 19 سبتمبر 2019

ثقافة وفنون alsharq
د. حمد الكواري: مكتبة قطر الوطنية مفخرة للثقافة العربية وللعالم ككل

قال سعادة الدكتور حمد بن عبد العزيز الكواري ان افتتاح مكتبة قطر الوطنية حدث ثقافي، فكري ومعرفي عظيم، ومن حق قطر أن تفخر به، وأن تعتز بما حققته، وأنا أعرف عن هذا المشروع منذ إن كان فكرة إلى أن تحول إلى واقع، والحق كما قالت سمو الشيخة موزا، لولا الرؤية الواضحة والمبدعة لدى القيادة القطرية ما كان لهذا الصرح أن يكون، والحقيقة أود أن أشيد بصاحبة السمو الشيخة موزا وما بذلته من جهود كبيرة وساعات من العمل الشاق، حتى أصبح هذا الصرح واقعا، وعلينا أن نعتز بهذا الصرح، لافتاً إلى أنه تعامل مع الكثير من المكتبات في العالم، إلا أن مكتبة قطر الوطنية تعتبر مكتبة فريدة من نوعها وهي مفخرة ليست لقطر إنما للثقافة العربية وللعالم ككل وأضاف د. الكواري في تصريحات خاصة لـ(الشرق) قد ترى المكتبة في الخارج تعجبك الشكل، ولكن عندما تدخلها تأسرك، تصميم فريد من نوعه، وهذا أمر لم يحدث قط مع أي مكتبة، أن مكتبة قطر الوطنية ولدت كفكرة ونفدت الفكرة في القرن الواحد والعشرين مما أعطاها ميزة لم تكن متوافرة في المكتبات السابقة، خاصة بوجود التكنولوجيا والثورة الرقمية، وأيضاً المساحات المفتوحة التي تثري الفكر والتأمل، وتشجع على القراءة، مشيراً إلى أن المكتبة تعد صرحا كبيرا يضاف إلى الصروح الأخرى في قطر.. ولفت سعادته إلى أن مكتبة قطر الوطنية ستكون رافدا جديدا من روافد النشاط الثقافي المتواصل في قطر، لان المكتبة ليست مجرد مخزن للكتب أو محل القراءة، إنما هو جهد من العمل المتواصل ونشاط لم يتوقف قائلاً من حق كل عربي أن يفخر بهذا الإنجاز بل من حق كل إنسان ان يفخر بهذا الإنجاز لان من قطر إلى العالم العربي والعالم أجمع.

1745

| 17 أبريل 2018

محليات alsharq
د. حمد الكواري: معجم الدوحة التاريخي للغة العربية مشروع رائد

احتفلت جامعة قطر بيوم اللغة العربية وذلك تحت شعار: اللغة والتقنيات الحديثة، بحضور عدد من المسؤولين وأعضاء هيئة التدريس والطلاب في الجامعة. وخلال الحفل كرمت جامعة قطر سعادة الدكتور حمد بن عبد العزيز الكواري مستشار بالديوان الأميري، ضيف شرف الاحتفال، نظير جهوده الثقافية المتميزة، وعطائه في مختلف ميادين الثقافة والتراث. وقال سعادة الدكتور حمد بن عبدالعزيز الكواري، إن أهمية اللغة العربية تتجلى في حفظها للتراث الحضاري للأمة العربية والإسلامية كجزء أساسي من التراث الحضاري للبشرية جمعاء. وطالب الدكتور حمد الكواري بتقوية مكانة اللغة العربية كلغة للعلم والمعرفة والابتكار والإبداع الفني والثقافي، من خلال الاستثمار في البحث العلمي والتطوير. وقال يجب تسخير الوسائل الحديثة لتيسير تعليم اللغة العربية ونشرها، سواء كانت جهودنا موجهة للعرب أو للأجانب، لاسيما أن أعداد الأجانب الراغبين في تعلم العربية يزداد باطراد. وأشاد سعادته بالمشروع الرائع الذي أطلقته دولة قطر منذ سنوات وهو معجم الدوحة التاريخي للغة العربية الذي يشرف عليه كبار أساتذة اللغة العربية وقال إن هذا المعجم من شأنه أن يسد ثغرة معرفية كبيرة في المجال المعجمي، وهي القصور المعجمي مقارنة باللغات الحية الأخرى، إذ يعوز لغة الضاد معجم تاريخ الألفاظ العربية واستخداماتها على مر العصور. مؤتمر عن اللغة بدوره أكد الدكتور حسن الدرهم رئيس جامعة قطر الحاجة الماسة للمضي نحو طريق التمكين للغة العربية بما يليق بها. مشددا على أن العمل الجاد والمثمر لخدمة هذه اللغة هو الطريق الأنسب للحفاظ عليها بدلا من خطابات التباكي والضياع. وأشار إلى جهود الدولة ومشاريعها السباقة في مجال النهوض باللغة العربية وربطها بالحوسبة وآفاق التكنولوجيا، وقال إن مؤتمرا سيعقد في مارس المقبل تحت عنوان اللسانيات الحاسوبية والمعالجة الآلية للغة العربية سيركز على هذا الربط بما يخدم لغة القرآن. من جانبه، أعلن الدكتور راشد الكواري عميد كلية الآداب والعلوم في جامعة قطر عن خطط وبرامج جديدة لقسم اللغة العربية بالجامعة تواكب حركة اللغة في اتصالها بالحياة والمجتمع والمعرفة العالمية على تنوعها. وقال إن هذه الخطط والبرامج من شأنها تخريج طلبة مسلحين بمهارات متعددة يحتاجها سوق العمل. إلى ذلك، وقالت الدكتورة حمدة حسن السليطي الأمين العام للجنة الوطنية القطرية للتربية والثقافة والعلوم، إن دولة قطر لم تدخر جهدا في الاهتمام باللغة العربية ونشرها وتعزيزها، إيمانا منها بأن اللغة تحمي الأمة وتحفظ هويتها وكيانها ووجودها، وتجنبها الضياع والذوبان في الحضارات والأمم الأخرى.

1144

| 14 ديسمبر 2017

محليات alsharq
رئيس الوزراء يستقبل حمد الكواري ويثمن تمثيله المشرف لقطر

استقبل معالي الشيخ عبدالله بن ناصر بن خليفة آل ثاني رئيس مجلس الوزراء ووزير الداخلية، صباح اليوم سعادة الدكتور حمد بن عبدالعزيز الكواري. وخلال المقابلة أثنى معالي رئيس مجلس الوزراء ووزير الداخلية على الجهد الكبير الذي بذله سعادة الدكتور الكواري خلال فترة التنافس على منصب المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة ( اليونسكو) في انتخاباتها الماضية في الشهر الجاري، مشيدا بتفوقه على جميع المرشحين في الجولات الأربع الأولى لتلك الانتخابات، وشاكرا له تمثيله المشرف في تلك الانتخابات والتي عكست الحضور الدولي المميز لدولة قطر . بدوره، عبر سعادة الدكتور الكواري عن امتنانه للثقة الكبيرة التي أولته إياها دولة قطر باختياره مرشحا في انتخابات اليونسكو، كما نوه بالدعم الكبير الذي حظي به منذ إعلان ترشيحه وحتى آخر جولة في الانتخابات.

423

| 22 أكتوبر 2017

محليات alsharq
أول تصريح للكواري بعد وصوله لنهائيات قيادة اليونسكو

قال د.حمد بن عبد العزيز الكواري مرشح قطر، إن وصوله للجولة النهائية في انتخابات قيادة اليونسكو التي ستقام غداً الجمعة في العاصمة الفرنسية باريس، يؤكد على مكانة قطر على المستوى الدولي. وعبر الكواري في تصريحات صحفية عقب إعلان نتيجة الجولة الرابعة، مساء اليوم، عن سعادته بتصدره النتائج، قائلاً: شيء جميل جداً وأنا سعيد للغاية بهذه النتيجة وأشكر هؤلاء الذين صوتوا لصالحنا وكذلك الذين لم يصوتوا لنا.. فهذه مسيرة ديمقراطية يجب أن تحترم.. ويجب أن نشكر الجميع على ذلك". وفي رده على سؤال أحد الصحفيين حول مدى اطمئنانه لسير النتائج غداً.. قال الكواري: "مطمئنون إن شاء الله". وتصدر الكواري، نتائج الجولة الرابعة من الانتخابات على منصب مدير عام منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (يونسكو)، وتأهل بذلك إلى الجولة النهائية والحاسمة التي ستجرى غدا. وحصد مرشح قطر 22 صوتًا من إجمالي عدد الأصوات البالغ 58 صوتًا، فيما تعادلت كلا من المرشحة الفرنسية أودري أزولاي، وزيرة الثقافة والاتصالات، ووزيرة الدولة المصرية للأسرة والسكان سابقا، مشيرة خطاب، بحصول كلا منهما على 18 صوتا.

1128

| 12 أكتوبر 2017

محليات alsharq
نائبة رئيس الأرجنتين تستقبل مرشح دولة قطر لليونسكو

استقبلت سعادة السيدة غابرييلا ميكاتي نائبة رئيس جمهورية الأرجنتين ورئيسة مجلس الشيوخ، سعادة الدكتور حمد بن عبدالعزيز الكواري مستشار بالديوان الأميري، مرشح دولة قطر مديرا عاما لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة "اليونسكو" في مقر القصر الجمهوري. وخلال المقابلة تم التأكيد على العلاقات الممتازة التي تربط بين دولة قطر وجمهورية الأرجنتين في كافة المجالات، كما أكدت نائبة رئيس الأرجنتين دعم بلادها للمرشح القطري وتمنياتها له بالتوفيق. جاء ذلك عقب تقديم الدكتور الكواري رؤيته لإدارة المنظمة الأممية على ضوء المناقشة التي شهدها المجلس التنفيذي للمنظمة نهاية الشهر الماضي مع المرشح، حيث شرح تقييمه للأزمة المالية وخلفيتها السياسية، مؤكدا على دور التعليم في رؤيته والاهتمام بالتراث وحرصه على التعاون مع دول أمريكا اللاتينية والتشاور معها في المستقبل. وكان سعادة الدكتور الكواري قد التقى بكل من السيد بيدور فيلاجرا دلجادو الأمين العام لوزارة الخارجية للشؤون الخارجية والسيد إيفان بتريلا الأمين العام للتعاون الدولي في وزارة الثقافة بالأرجنتين. تم خلال اللقاءين استعراض جميع النقاط التي تم طرحها في المناقشة التي تمت في المجلس التنفيذي للمرشح، وطرح الجانب الأرجنتيني أسئلة أجاب عنها المرشح لتوضيح الجوانب المختلفة وبصورة خاصة تم الحديث عن الجوانب السياسية للأزمة المالية لليونسكو، والحوار مع الولايات المتحدة وشرح مفصل لتفاصيل المبادرة المتعلقة بالصندوق الخاص للمشاريع الصغيرة الذي شكل إحدى مبادرات المرشح القطري، كما تمت مناقشة رؤية المرشح للقضايا التي تشكل محل اهتمام لدول أمريكا اللاتينية بصورة عامة والأرجنتين بصورة خاصة. وقد رحب الجانب الأرجنتيني بأطروحات المرشح القطري، التي اتسمت بوضوح وجرأة حازت على دعم المجتمع الدولي، ورحب المسؤولان بالتعاون مع المرشح القطري ودعمه لتتجاوز "اليونسكو" أزمتها وتتمكن من خدمة أهدافها في التعليم والثقافة والعلوم والاتصال من أجل أن تتبوأ المنظمة المكانة التي تستحقها لخدمة المجتمع الدولي وتحقيق السلام التي قامت المنظمة من أجله. حضر اللقاءات السيد محمد بن سلطان الكواري القائم بالأعمال في سفارة دولة قطر بالأرجنتين.

537

| 16 مايو 2017

محليات alsharq
الكواري: نحرص على نقل الموروث القطري والمحافظة عليه في الداخل

في أول ظهور إعلامي له.. حمد الكواري رئيس تحرير مجلة الريان لـ "الشرق": نحرص على نقل الموروث القطري إلى الآخر والمحافظة عليه في الداخل اليوم ننتقل إلى المقر الجديد بسوق واقف ونرحب بكل الزوار استقيتمنوالديخلاصةتجاربه أميل إلى كتب السير الذاتية وهواية صيد الصقور بدأت تتراجع لدي المجلة تبنت عددًا من الكتاب والشعراء ظهروا من خلال منبرها أنا بصدد جمع قصائد والدي لإصدارها في ديوان قريبًا هناك خطط لتحديث أبواب المجلة وإضافة أبواب جديدة قريبًا من المجال الرياضي إلى مدرّس لمادة التاريخ، ثم رئيس تحرير مجلة الريان. تحوُّلٌ كان شعارُه التحدي والالتزامُ بالثوابت من أجل بلوغ الهدف. أما الهدفُ فهو تحقيق رسالة الإعلام المتمثلة في الحفاظ على الهوية الوطنية وتعزيز روح الانتماء من خلال العناصر الأساسية التي تمثل الخصوصية القطرية، وهي التراث بمفرداته المختلفة. على مدى تسع سنوات أثبت السيد حمد سلمان الكواري، رئيس تحرير مجلة الريان، كفاءة عالية في الحفاظ على الخط التحريري الذي انتهجته المجلة منذ انطلاقها، وقد ساعده على ذلك انتماؤه لبيئة إعلامية وشعرية كانت كفيلة بأن تنمي فيه هذا الهاجس، وتحرضه على أن يواصل الرسالة التي بدأها والده ـ رحمه الله ـ فقد كان الراحل أحد المعمرين الذين تشبعوا بتاريخ قطر فكان ذاكرتها، وهو من شعرائهاالمعروفين.. كما يُعتبر أحد الرواة الموثوق بهم. يواصل السيد حمد الكواري إشرافه على رئاسة تحرير مجلة الريان، ويثابر لتحقيق المزيد من الإنجازات من خلال الإصدارات التي تتفرد بها المجلة، وتبنيها العديد من المبادرات. "الشرق" التقته والمجلة بصدد الانتقال إلى المقر الجديد بسوق واقف. فكان الحوار التالي: كيف أثرت البيئة في تكوينك الثقافي وفي تشكيل هذه الرؤية نحو كل ما له علاقة بالتراث عبر منبر مجلة الريان؟ البيئة عنصر أساسي في تكوين الإنسان. فأنا من قرية سميسمة، وهي قرية بحرية جميلة، تقع بين المناطق الشمالية والجنوبية، وقريبة من العاصمة الدوحة. كانت هذه القرية تتميز بتراحم أهلها وتآزرهم، حيث كان البيت للجميع، وكان القادم إلينا من مناطق مجاورة أو بعيدة يندهش من قوة الترابط ذاك. درست المرحلة الابتدائية في سميمسة، ثم درست المرحلتين الإعدادية والثانوية في مدينة الخور، وبعدأنأنهيتالثانويةعملتفيالمجالالرياضيفيالهيئةالعامةللشبابوالرياضةفيذلكالوقتتحديداًفياتحادالرماية،ومارستالعملالإداريوالتحقتفيأولدورةتحكيم«للشوزن»وكنتأولقطرييحصلعلىهذهالرخصةمنالاتحادالدوليفيهذهاللعبة،وبعد ذلكسافرتالىمصرللدراسة،وتخرجتفي كليةالآدابقسمالتاريخبالاسكندرية. بعد التخرج التحقت بسلك التدريس ودرّست مادة التاريخ بمدرسة سميسمة. وفي عام 2009 التحقت بمجلة الريان التي وجدت فيها ضالتي، حيث كان يراودني هاجس خدمة الوطن من الجانب الإعلامي، ومنذ ذلك الوقت وأنا رئيس تحرير المجلة بعيدا عن الأضواء، لكن دعوة جريدة "الشرق" الغراء فتحت لي شهية الظهور عبر صفحاتها، خاصة أن شراكة دائمة تجمعنا سواء في طباعة الأعداد في فترة من الفترات، أو في نشر الإعلانات. ما أبرز أهداف المجلة، وماذا عن أبوابها، وملامح التطوير فيها؟ المجلة تأسست في عام 2008، لتنقل الموروث القطري، و اللهجة القطرية، والهوية القطرية إلى الآخر، وتحافظ عليها في الداخل، واستحدثنا عدة أبواب من بينها باب "من ذاكرة قطر"، وباب "إطلالة على الماضي" وقمنا بجمع المادة التي نشرت منذ 2009 إلى 2016 وأصدرناها في كتاب بعنوان "إطلالة على الماضي" وهو عنوان الباب، وقد لقي الكتاب إقبالا كبيرا جدا في معرض الكتاب الماضي، ويعده القراء مرجعا مهما يحاكي المجتمع القطري. كما دشنا في المعرض ذاته كتاب "قطر في عيون الشعراء" ويتضمن قصائد وطنية لشعراء المجلة والكتابان حققا صدى كبيرا. ماذا عن العدد الخاص باليوم الوطني، وغيره من الإصدارات التي تميزت بها مجلة الريان وأصبحت مرجعا يعتد به؟ مجلة الريان حرصت منذ انطلاقتها على إصدار عدد خاص باليوم الوطني الذي بدأ الاحتفال به في عام 2008، ويأتي الإصدار تزامنا مع العدد الشهري، حيث يبدأ الإعداد له منذ أربعة أو خمسة أشهر، من حيث اختيار المواضيع والكتّاب، ويعتبر الإصدار مرجعا في تاريخ قطر، قسم منه يتكلم عن الإنجازات التي حققتها دولة قطر في تلك السنة، إضافة إلى تحليل كلمة سمو الأمير في الأمم المتحدة، والملف الشعري، ومقابلات مع كبار السن. هناك إصدار خاص انطلق منذ ثلاث سنوات يتعلق بمهرجان قوس النصر بباريس، العدد يوزع في باريس، جزء منه مترجم إلى الفرنسية، وجزء باللغة العربية، ونحرص في هذا الإصدار على التعريف بقطر (الإنجازات التي تحققت في المجال السياحي، والمجال التراثي، وأبرز الإسطبلات المشهورة...) وهو من الإنجازات التي أفتخر بها. وهناك إصدار خاص بموسم صيد الصقور الذي يبدأ من شهر أكتوبر وينتهي في شهر مارس من كل عام، وقد صدر مع عدد شهر أبريل الماضي. كيف كان تفاعل زوار معرض الكتاب في العام الماضي مع أول حضور لكم في هذا الحدث الثقافي؟ ** كان هناك إقبال على جناح المجلة، وطلبات كثيرة على العدد الخاص برحيل سمو الشيخ خليفة بن حمد ـ رحمه الله ـ حتى أننا اضطررنا لتوزيع النسخ التي كانت موجودة في مخزن المجلة دون مقابل. ومن المتوقع أن نصدر قريبا كتبا جديدة للمشاركة بها في معرض الكتاب القادم. وقد تبنت المجلة تعليمات من الإدارة العليا بأن يكون ديوان الوالد صالح الكواري ـ رحمه الله ـ موجودا في المعرض، ويتضمن الكتاب جزءا من أشعاره، وجزءا من رواياته، وقمت شخصيا بجمع المادة، وسيتم تدشين الكتاب في المعرض بإذن الله تعالى. يعرف عنك اهتمامك بصيد الصقور، فهل هناك هوايات أخرى للسيد حمد الكواري؟ أحب القراءة، وأميل إلى كتب السير الذاتية، والكتب الاجتماعية، وكتب التاريخ. وآخر كتاب قرأته هو كتاب "من البادية إلى عالم النفط" لوزير النفط السعودي علي بن إبراهيم النعيمي، وهو عبارة عن سيرة ذاتية، تتضمن مراحل من حياة الكاتب. أماهوايةالصيدبالصقورفقدارتبطتبهامنذفترةمرحلةالثانوية،ومازلتأمارسهاحتىالوقتالحالي. من هواياتي أيضا لعبة الشطرنج، والسفر الذي أعتبره مهما جدا، وأميل إلى الطبيعة والهدوء، والعزلة. بعيدا عن ضجيج المدينة، وأحب البحر كثيرا. توسع أكثر هل هناك خطة لمزيد من التعريف بالمجلة لدى القراء، ونشرها؟ في عام 2012 دشنا الموقع الإلكتروني للمجلة، وصار هناك توسع أكثر في موضوع الانتشار بشكل سلس ومريح. الموقع خدمنا، ويبدأ تحديثه الآن تزامنا مع انتقالنا للمقر الجديد للمجلة، وسنوفر تطبيقا على الهواتف الذكية لإمكانية تصفحها في أي مكان. اهتمام تبنت المجلة عدة أمسيات وأصبوحات شعرية، كما تبنت عددا من الكتاب والشعراء ظهروا من خلال منبرها، أذكر من بينهم محمد عبد الله صادق، وسلطان جاسم الجاسم، وسلطان جاسم الكواري، ومهنا راشد العسيري، وغيرهم. وحاولنا أن نستقطب جميع فئات المجتمع، فكان اهتمامنا منصبا على مجال البر والبحر لأنه يعكس هوية البلد، إضافة إلى الفنون الشعبية، وموضوع الدين، وقمنا بتثبيت صفحة بعنوان "إيمانيات". وهناك خطط لتحديث أبواب المجلة وإضافة أبواب جديدة في القريب إن شاء الله. مقر جديد كلمة أخيرة اليوم ننتقل بإذن الله إلى المقر الجديد للمجلة، والموجود في سوق واقف، مقابل الديوان الأميري. وباب المجلة مفتوح للجميع ونرحب بكل الزوار. ونتمنى من الله التوفيق.

2654

| 01 مايو 2017

محليات alsharq
د.الكواري: دور مهم للجامعات في التغيير الحضاري

أكد سعادة الدكتور حمد بن عبدالعزيز الكواري مستشار بالديوان الأميري مرشح دولة قطر مديرا عاما لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة اليونسكو، أهمية الدور الحضاري والثقافي للجامعات .. مشددا على أنه ينبغي أن تكون الجامعات منتجة للتغيير الحضاري، وألا يقتصر دورها على الطابع الاقتصادي للتنمية . وأشار سعادة الدكتور الكواري ، في كلمة له ، أمام مؤتمر القمة السنوي للتعليم العالي (أوراسيا) 2017 الذي انطلق امس بمدينة إسطنبول التركية، إلى أن التغيير الحضاري هو في جوهره ثقافة موصولة بجذورها، وأن الثقافة رهان أساسي في هذا التغيير. وأوضح أن الجامعة مسؤولة عن رفد المجتمع بالفعالية الثقافية لتنمية حركية التغيير فيه، حتى لا تخرج الجامعات تقنيين لا يستطيعون فك شفرة التواصل الاجتماعي والحضاري خارج اختصاصهم الضيق، وبالتالي يلبي التخرج احتياج السوق الاقتصادية دون أن يلبي احتياجا مجتمعيا لقوى المواطنة ولقيم حقوق الإنسان والحرية والاختلاف والمدنية أيضا .. منوها بأن هذه المثل العليا طالما دافعت عنها اليونسكو باعتبارها صمام أمان للمجتمعات. ونبه الدكتور الكواري إلى إن إفراغ الأجيال من الإشباع الثقافي أدى إلى تغلغل الفكر المتطرف الذي وجد طريقه إلى العقول، بسبب قصور مناهج التعليم عن تأسيس الفكر النقدي، وترسيخ القيم المثلى التي تؤمن بالعيش المشترك وحق الاختلاف..معتبرا أن الإرهاب في جزء منه ثمرة بغيضة من ثمار إفلاس المناهج التعليمية.. داعيا إلى مراجعة المناهج عن طريق تعزيز الفكر النقدي فيها. وطالب مرشح قطر لليونسكو، بتوسيع دائرة المعرفة، في سياق تبادل التجارب والخبرات والاستفادة من كل الوسائل العلمية المتاحة أينما وجدت، لأننا نعيش في عالم متغير باستمرار ولا معنى لإثارة الجدل بشأن امتلاك واحتكار المعرفة..مشددا على أن العلم ليس له وطن. ودعا إلى تقاسم ثمرات البحث العلمي، وليساهم التعليم العالي في التنمية المستدامة، ولتمكين الناس أينما وجدوا من أبسط شروط الحياة.. لافتا إلى أن تطوير العلوم سوف يساهم في القضاء على الفقر، وهو الركن الأساسي للنضال من أجل ضمان حقوق الإنسان وكرامته. كما تناول مرشح دولة قطر لليونسكو أهمية التعليم في برامج اليونسكو واهتمامها بالجامعيين منذ تأسيسها.. مؤكدا أن دورهم المستقبلي سيتضاعف نظرا للحاجة إلى العقول أمام التحديات الجديدة التي يشهدها المجتمع الدولي.

418

| 22 مارس 2017